Atuagagdliutit - 13.02.1991, Blaðsíða 13
K1AQARF1K ANORIKISSARTOQ
VARMFROMT VARM VIND
A A A
PUEQQOQARF1K
KOLDFRONT
ANORI NILLERTOQ
KOLD VIND
* X =
IK APOT PUJOQ
I SNE TÅGE
ogiske Institut til AG
I dag, onsdag, kan der
endnu komme varme
føhnvinde fra Diskobug-
ten og nordefter, men syd
herfor er vejret blevet kol-
dere med op til kuling fra
syd. Vinden tager af i løbet
af dagen, og det klarer. I
aften får Sydgrønland til-
tagende østlig vind og på-
ny varmere vejr.
I morgen stiger tempe-
raturen til over fryse-
punktet på hele stræknin-
gen fra Qaqortoq til Dis-
ko. Vinden bliver frisk fra
sydøst, og inde i fjordene
kan der ventes vindstød af
stormstyrke. Sidst på da-
gen bliver det koldere i
Sydgrønland, men antage-
lig kun kortvarigt.
Kalaallit Nunaat
NUUK - Nunatta Atuagaa-
teqarfiani februarip 16-aniit
martsip aallaqqaataata tun-
gaanut saqqummersitsineq
»Kalaallit Nunaat« takuni-
arneqarsinnaavoq.
Pappialanik eqqumiitsu-
liortup Ayoe Lise L. Pløger-
ip pappialanik qiortakkani
saqqummersissavai. Pappi-
alanik qiortakkanik pappia-
laannarmit qiortagaapput,
tamarmillu nunatsinnut
tunngatinneqarlutik.
Saqqummersitat ilaanni
takuneqarsinnaavoq Pisis-
sarfik qanoq isilluni oqalut-
tuanngortinneqarsimaner-
soq: Ikinngutigiit marluk,
qallunaatsiaaq kalaalerlu,
qaqqap qaavaniit tuttup
amia sissamiittoq eqqornia-
qattaarpaat. Kukkuluttor-
nikkut qallunaatsiap eqqor-
niakkani eqqunngitsoorpaa
nakkarlunilu.
Ayoe Lisep pappialatigut
eqqumiitsuliani siornatigut
atuagaateqarfimmi saq-
qummersittarnikuuvai.
Maannakkut saqqummer-
sitsinera takuniameqarsin-
naavoq atuakkanik atorni-
artarfiup ammanerata na-
laani.
Inatsisartuni ilaasortat »sinipput«
All.: Otto Højgaard, Narsaq
Qaammatit arfineq-pinga-
sut qaangiupput kinguller-
mik Kalaallit-Nunatsinni
pinerluttaalisitsinermi inat-
sisit atuuttut isornartorsio-
rakkit. Eqqaasama ilagaat
pinngitsaaliilluni amerisar-
nerit, meeqqanik kinguaas-
siuutitigut atornerluisarne-
rit toqutsisarnerillu.
Ukiortaaq aallartilaagin-
nartoq marlunnik toqutsi-
soqareerpoq, ullumikkullu
pissutsit isigingitsuusaagin-
narsinnaanngilagut. Inatsi-
sartuni ilaasortat Kalaallit-
Nunaanni pinerluttaalisitsi-
nermi inatsisit isigingitsuu-
saarpaat. Taakkumi sulerip-
pat? Akileraartartut akile-
raarutaat nungulerpaat.
Imerput, inuillu nakeqqale-
raangamik oqalorujulerta-
raat maani aqqusiniinnar-
mi, kanngunaqaat. Kalaal-
lit-Nunarput sumut ingerla-
nersoq nalulerpaat, paatsi-
veerupput.
Martsip tallimaani inatsi-
sartunut qinersisoqartus-
saavoq. »Utoqqaanaasiit«
(inatsisartuni ilaasortat)
akileraartartut ooriutaat
atornerloqqinniarlugit qi-
neqqusaaqqinniarput,
unaasiit sakkugalugu: Ka-
laallit-Nunarput siumut in-
gerlalluarpoq, tamassi taku-
sinnaavarsi.
Siumut? Ima oqaraanni
ullutsinnut pisartut eqqar-
saatigalugit ajunnginnerus-
saaq: Toqumut. Oqaaseq
taanna atussallugu sakkor-
tungajassinnaagaluarpoq,
kisianni tamatta nalunngi-
larput ilumoortunngorsi-
masoq. Inuusuttummi ajor-
nartorsiutaat isiginngilaat,
paaserusunnagillu, taakku-
mi inatsisartuni ilaasortat
utoqqakasinnguleramik im-
minnullu »eqqarsaatigisari-
aqalerlutik«.
Qineqqusaaqqinnialerpu-
naasiit, neriorsuutitoqqallu
(amerlanerpassuit piviu-
sunngornikuunngitsut) qi-
neqqusaarutigeqqinniar-
paat. Tatigineerunnikuup-
put, qinerneqaqqittariaqa-
ratik. Meeqqatutpilikapput,
soorunami meeqqat taama
ingasatsiginngillaat, eqqaa-
massavaalli Landstingi bør-
nehaviunngimmaat. Tupin-
nassaqaarmi qinerneqaq-
qikkaluarunik.
Pinerluttaalisitsinermut
inatsisit tamatta nalunngi-
lagut sakkukippallaarujus-
suartut. Inuusuttorpassuit
tarnimikkut ajornartorsiu-
tillit imaluunniit ulluinnar-
ni ajornartorsiutit inuiaqa-
tigiit iluanni, saaffiginnit-
tarfissaannik pilersitsiso-
qartariaqarpoq, ataasiin-
narluunniit siunertamut
pitsaalluinnartumut atorti-
lersinn£iagaluarp£iat. Illo-
qarfiit/nunaqarfiit illumik
taamaattumik pisariaqartit-
silersut takusinnaavagut.
Iluaqutaanngilarmi kom-
muneqarfimmut nappar-
simmavimmulluunniit saaf-
liginnittarneq, piffissaqar-
nermi ajormata. Ornigut-
tarfimmik pilersitsisoqar-
tuugaluarpat, ulloq unnuar-
lu ammasartumik, kikkun-
nut tamanut iluaqutaassa-
galuarpoq. Toqutsisartut
nuannariinnarlugu toqutsi-
neq ajorput, tarnimikkut
ajornartorsiuteqarput.
Pinngitsaaliillutik arneri-
sartut meeqqanillu kingu-
aassiuutitigut atornerlui-
sartut tarnimikkut ajornar-
torsiuteqarput. Ikiorsiisar-
finnik pilersitsisoqartuup-
pat naleqassaqaat.
Jonathan Motzfeldt &
Co., immiaaqqanut, viinni-
nut tupanullu atornerlussi-
masai 405.000 koroonit siu-
nertamut taamaattumut
atorluarsinnaasimagaluar-
pasi. Allarpassuit isomar-
torsiugassat eqqaasinnaa-
galuarpakka, amerlaqim-
matami.
Una aamma assut eqqar-
saatigisarpara kusanaagalu-
gu, kalaaleqativut qallunaa-
nut tikisitanut ajorinnittar-
nerat. Kalaallit-Nunarput
silarsuarmi inuussutissar-
siutitigut malinnaaniassa-
guni siumullu ingerlalluas-
saguni allatut ajornartumik
immikkut ilisimasalinnik ti-
kisitsisariaqartarpoq. Ator-
fissarsiuinitsigut ullumik-
kut kalaaleq salliunneqarta-
lerpoq. Kalaallit-Nunaanni-
lu pissaqanngikkaanni alla-
tut ajornartumik qallunaat
nunaanniit pissarsiariniar-
neqartarput. Tikisitanik
ajorinnildiunnaarlusi, ilin-
nialerniaritsi nunatsinnilu
iluaqutaalerlusi, taamaalil-
luni tikisitat ikiliartulissap-
put kalaallit ilinniarluarsi-
masut amerlatsippata.
Una aamma isumaqati-
ginngilluinnarpara, qallu-
naat maani nunatsinni su-
liffiutillit qallunaaqatimin-
nik sulisitsisalemerat, naak
taakku sulilersut amerlaso-
orpassuit ilinniagaqanngik-
kaluartut. Kalaaleq maani
najugaqartoq puigorneqar-
talerpoq, uffa ilinniarsima-
suugaluartoq. Kalaallit-Nu-
natsinni sakkortunerusu-
mik inatsisiliortoqariaqar-
poq:
1. Kalaaleq ilinniarsima-
soq/ilinniarsimanngitsoq
siulliunneqassaaq.
2. Uloqarfimmi subsitsi-
sut sulisullu kommunimit
nakkutigineqassapput.
3. Kommuni saaJffiginagu
maaniinnarmilu tigusamik
sulisitsilersimagaanni, taa-
va sulisitsisoq kommuni-
mut pillaammik akiliisinne-
qassaaq anngajaamik.
4. Immikkoortut pingaju-
anni taaneqartoq pillugu
aappassaanik unioqqutitsi-
soqarpat, taava kommunip
sulisitsisoq sulifliutaanik
arsaassavaa.
Sakkortuumik inatsiseqa-
lerpat qallunaat maaniin-
narmi asuli tigusat sulisin-
neqartalernerat unitsinne-
qarsinnaavoq. Taamaalillu-
ni kalaallit amerlasuut sulif-
fissaqanngitsut sulilersin-
naagaluarput, periarfissin-
neqarlutillu ilinniarnissa-
minnut, pisariaqalersimap-
pat. Oorit Kalaallit-Nunat-
sinni kaaviiaalissagaluar-
puttaaq, qallunaat nunaan-
nut nassiunneqaannartara-
tik.
Otto Højgaard: - Inatsisartuni qinigassanik utoqqamik qinersiniaqinasi. (Ass.: Knud Josef-
sen)
God morgen Grønland
Af Niels Kold Olesen, København
Hele verden taler i disse da-
ge mere om penge end no-
gensinde, og ingen tør med
sikkerhed sige noget om
hvad uroen på de internatio-
nale finansielle markeder vil
ende med.
Det må vel nærmest be-
tegnes som skæbnens ironi,
at Grønlands debut som lån-
tager på de internationale
markeder falder sammen
med denne meget anspænd-
te situation, og det er be-
stemt ikke blevet hverken
nemmere eller mere favora-
belt at låne, ligesom jeg ek-
sempelvis ville have græn-
ser for hvor meget man
overhovedet har at låne af.
Incasso - igen
Af Morten Kahlke, pantefoged i Nuuk
Uden et ønske om at starte
en uendelig polemik, skal jeg
tillade mig at knytte et par
bemærkninger til lederen i
AG nr. 12 fra den 30. januar.
Hvilket ansvar man end
pålægger »det offentlige«
(os allesammen), så kan
man ikke »hvidvaske« den
enkelte borger. De tusindvis
af småsager belaster det of-
fentlige inddrivelsessystem
og restancelisterne langt
mere end de relativt få vir-
keligt »tunge« incassosager,
og en blot ganske beskeden
holdningsændring til det »at
svare enhver sit« ville kunne
udrette langt mere end en
hær af pantefogeder.
Grønlands Energiforsy-
ning lukker ikke for strøm-
men uden varsel. Her i byen
bringes der forinden altid en
bekendtgørelse om, at ube-
tale regninger vil medføre
lukning, således at den en-
kelte bruger har en mulig-
hed for at kontrollere om op-
krævningerne er betalt.
En konstatering af, at
pantefogederne ikke »gider«
at indkalde skyldnere til mø-
de må står for lederskriben-
tens egen regning - den hø-
rer i hvert tilfælde ikke
hjemme i virkelighedens
verden.
Jeg kan eller vil naturlig-
vis ikke gå i rette med leder-
skribentens holdning til
pantefogedernes arbejde.
Men jeg finder det betænke-
ligt og usagligt, når man på
lederplan citerer en række
myter og holdninger som om
der var tale om eksakte
kendsgerninger. Imidlertid
falder denne teknik måske
meget godt i tråd med AG’s
tradition for, at være bedre
til at lave en god historie end
til at lave god journalistik.
Man kan måske konklu-
dere, at AG laver journali-
stik på samme måde som de
beskylder pantefogederne
for at lave incassoarbejde.