Stúdentablaðið

Ukioqatigiit

Stúdentablaðið - 01.10.2002, Qupperneq 22

Stúdentablaðið - 01.10.2002, Qupperneq 22
unum, þ.e. íslendingunum í skólanum. Til dæmis gátum við ekki lesið neitt í síðasta Stúdentablaði, fáum sjaidan tölvupóst á ensku, öll skilti og leiðbeiningar eru á íslensku. Auðvitað er eðlilegt að hlutimir séu erfiðari hér en heima en ég hef ég lent í vandræðum með að skiija tölvukerfið á bókasafninu, hvemig á að taka út bækur og fleira svoleiðis. Mér var farið að líða á tímabili eins og að ég gæti ekki bjargað mér sjálf, það tekur tíma að læra það að þurfa að biðja alltaf um hjálp. Þetta em svo sem engir alvarlegir hlutir sem ekki er hægt að laga með lítilli fyrirhöfn. Hitt er svo annað mál að fólk hefur alltaf verið hjálplegt þegar ég hef verið að biðja um aðstoð en ég hefði hins vegar kannski ekki þurft að vera síspyrjandi ef ég hefði fengið upplýsingamar strax. Það var bara þetta upplýsingaleysi sem var svolítið pirrandi í upphafi en annars er alveg hreint frábært að vera héma og nú þegar allt er komið á hreint þá gengur allt miklu betur.“ Þá var komiö að spurningunni sem ég efast ekki um að allir lesendur biðu eftir: „Háv dú jú lœk Æsland? " „Ég vissi auðvitað eitthvað um ísland áður en ég kom hingað. Vissi til dæmis að þrátt fyrir nafnið þá er landið ekki ísilagt, að jarðfræði landsins væri margbreytileg fyrir svona litla eyju og um jöklana og eldvirknina. Ég hafði líka heyrt að það væri dýrt að búa á íslandi en ég vissi hins vegar ekkert um fólkið í landinu. Vissi til dæmis ekki fyrr en ég fór að lesa mér til um landið hversu sterk tengsl fólksins em við landið og hversu stoltir íslendingar em og fleira svoleiðis. Eitt sem kom mér líka skemmtilega á óvart var það að vatnið úr krönunum er gott og er mun bragðbetra en vatnið heima.“ í vetur eru um 500 erlendir nemar í Háskóla íslands og af þeim búa um 39 á Gamla garði. ALBERT- ÍNA ELÍASDÓTTIR ræddi við einn þeirra, Ashley Deavu. Ashley Deavu er ein af þessum 500 og hún býr einmitt á Gamla garði. Hún verður 23 ára í október. Ashley er fædd og uppalin í Huntsville, Ontario, Kanada en bjó á Nýja-Sjálandi í eitt ár þar sem hún bjó hjá kanadískri fjölskyldu. Þetta er því annað ár hennar erlendis. Stúdentablaðið hitti hana á Gamla garði og ræddi við hana um hitt og þetta varðandi ísland, námið og fleira. Við byrjuðum á því að forvitnast um hvað hún er að lœra hér á Fróni og af hverju hún hefði ákveðið að koma til íslands að lœra. „Ég er að læra jarðfræði fyrir erlenda nema hér á íslandi. í Kanada er ég hins vegar að læra eðlisfræðilega landafræði (Physical geography) með áherslu á norrænar- og pólar- rannsóknir. Ástæðan fyrir því að ég valdi ísland var sú að mig langaði að fara til lands þar sem ég hefði þann möguleika að sjá mikið af landinu á einu ári og jafnvel lært tungumál landsins. Reyndar verð ég að viðurkenna að ísland var kannski ekki besti valmöguleikinn að því leytinu að íslenskan er fáránlega erfið. Þá langaði mig líka að fara ein- hvert þar sem ég gæti fengið metnar einingar sem ég tek og þar sem ég gæti fengið verklega reynslu. Allt þetta get ég fengið hér. Mig langaði heldur ekki að fara til meginlands Evrópu og skóiinn á Grænlandi bauð ekki upp á áfanga á ensku. Ég hefði reyndar kannski getað farió til Noregs eða Svalbarða, fékk til dæmis inn í skóla á Svalbarða en mig langaði að fá eitthvað meira út úr þessu ári heldur en bara skólalærdóm og ísland bauð upp á þann möguleika.“ Nú minntistu á það að þú hefðir áhuga á að lœra tungumálið og talar um að íslenskan sé erftð, hvernig hljómar íslenskan í þínum eyrum? „íslenskan hljómar eins og að þið talið mjög hratt. Hinsvegar þegar ég les hana þá sé ég oft orð sem ég kannast við og get giskað á hvað þýða eins og tii dæmis mjólk og milk, jógúrt og jogurt. En þið hafið hinsvegar stafi sem ég þekki ekki og þið berið þá líka stundum öðruvísi fram. Ég á til dæmis erfitt með að bera fram r-ið eins og þið gerið það. Þetta er samt svo sem ekki svo skrýtið fyrir mig að vera með annað tungumál í kringum mig. I Kanada höfum við tvö tungumál, ensku og spyija um hvort um sé að ræða lambakjöt eða nautakjöt. Hitt er annað mál að það er alveg ótrúlegt hvað það eru margir hér sem tala virkilega góða ensku. Það kemur mér ekki á óvart að þið talið ensku heldur hitt hversu klár þið eruð í ensku, notið oft orð eða hugtök eins og að enskan sé móðurmál ykkar. Þið talið líka með hreim sem er mjög þægilegt að skilja, til dæmis á ég erfiðara með að skilja bresku krakkana heldur en íslensku.“ Frábærir íslenskir steinar! Hvernig finnst þér síðan að lœra jarðfrœði á Islandi? „Steinamir ykkar eru frábærir og ég er einmitt búin að vera dugleg að safha mér fullt af fallegum steinum. Prófessoramir hér eru mjög góðir og vita hvað þeir era að tala um. Einnig era rannsóknimar sem prófessoramir gera hér áberandi. Gaman að greinamar sem við erum að lesa era oft skrifaðar af orófess- úralega einstakt að við getum farið og orðið vör við jarðskjálfta á jarð- skjáiftamælum í skólanum. Þá finnst mér sú áhersla sem lögð er á vettvangsferðir góð.“ Nú ertu i svipuðu námi i Kanada. Hvernig stenst Háskóli íslands samanburðinn? „Það er í rauninni erfitt að bera saman þessa tvo skóla. Háskólinn minn í Kanada er lítill miðað við Háskóla íslands en út af því að ég get auðvitað bara tekið þá áfanga hér sem kenndir era á ensku á ég erfitt með að dæma um það. Eitt get ég þó hrósað Háskóla íslands fyrir en það er hversu auðvelt er að nálgast prófessorana og fá aðstoð þeirra, mun auðveldara en heima. Ég er mjög ánægð með námið hér.“ Nú höfum við íslendingar ekki möguleika á þvi að vita þetta: Hvernig er að vera erlendur nemi við Háskóla íslands? „Það er mjög gaman og þetta er góður skóli, en það er margt sem ég tel að þurfi að bæta. Mér finnst við erlendu nemarnir vera nokkuð aðskilin frá hin- -^/VP*N 51Jarðfræðinám á íslandi er einstakt að því leyti að við getum farið og orðið vör við jarðskjálfta á jarðskjálftamælum í skólanumíé

x

Stúdentablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Stúdentablaðið
https://timarit.is/publication/350

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.