Vesturland

Árgangur

Vesturland - 30.06.1927, Blaðsíða 4

Vesturland - 30.06.1927, Blaðsíða 4
4 VESTURLAND. ♦ Skilviaduolía ♦ ♦ góð tegund, ❖ ♦ ♦ 2 kr. pr. líter. ♦ ♦ ♦ Verslun M. Magnússonar. ♦ ♦ ^Ekóiatiiaöuri nn^ verslun M. Magnússonar^ ísafirði, ^ ♦er traustur fallegur og ódýr.^ a Ávalt miklu úr að velja. ^ Bréfaskifti milli íslenskra og danskra kennara. Oft heyrist það, að íslendingar býsnast yfir því, hve sára lítið Danir viti skil á landi okkar og þjóð. Frá mínum bæjardyrum séð er það alls ekki undarlegt, þó vitneskja sambandsþjóðar vorrar um oss, sé all mjög af skornum skamti. Við íslendingar eigum nefnilega aðallega sök á því sjálf- ir, eins og eg nn stuttlega skal sýna fram á. Að vísu var það svo, að því lengur sem leið á stjórnmálabar- áttu okkar við Dani, urðu dansk- ir stjórnmálamenn æ leiðari á sí- feldum kröfum vorum, og margir þeirra lýstu íslendingum fyrir danskri alþýðu sem heimtufrekum, óbilgjörnum og þverúðarfullum uppreistarmönnum. Það var því ekki að undra, að þessar hug- myndir urn okkur festust víða í vitund dönsku þjóðarinnar og ryddu sér nokkuð til rúms, eink- um þegar þess er gætt og það viðurkent, að flestir íslendingar í Danmörku fyr og síðar hafa sýnt sig sem óþarflega þvernðarfulla og óbilgjarna gagnvart Dönum. Til sönnunar þessu skal eg að- eins nefna einn tlokk landa í Höfn: nfl. stúdentana. Sjaldgæft mun það, að þeir yrði á danskan stúdent að fyrrabragði; og yrði þeir dönsku á þá, eru þeir stuttir í svörum. Þetta eru menn, sem ganga saman að fyrirlestrum í Háskólanum, borða saman o. m. fl. í stað þess, sem vænta mætti, að isl. stúdentar á hafnarárum sínum legðu kapp á að kynnast öllum andlegum straumum og stefn- um sem þar er kostur á að kynn- ast, girða þeir sig kínverskum múr ofstækisfullrar og mfsskilinn- ar þjóðrækni: Komi það fyrir, að einhverjum landa verði sú „ó- svinna“ á að tala eða rita Dönsku skammlaust, þá fær hann hnútur hvaðanæfa að frá löndum, eink- um stúdentum. Þeir skammast sín hreint og beint fyrir að tala eða rita danskt mál, án þess að mis- þyrma því meira eða minna. Er þetta ekki fagur akademiskur andi? Þetta er víðsýni menta- manna vorra, er nám stunda í sambandslandi okkar!! Ekki er nóg með það, að slík framkoma spilli áliti frændþjóðar vorrar á oss og standi sem þrándur í götu allrar viðleitni Dana til að kynn- ast landi okkar og þjóð, heldur kemur þessi fáviska stúdentum sjálfum (sem maklegt er) harðlega I koll. Enginn vafi er á, að stirð- leiki þeirra í málinu, sern af þess- ari einöngrun leiðir, rýrir all oft próf þeirra að mun, og veldur <ekki ósjaldan falli þeirra. Slfkt sem þetta kallar höfundur Konungsskuggsjár, að óáran sé komin í fólkiö, en það kveður hann eitt liættulegra jijóðinni en drepsóttir, harðæri, eldgos og ísa- lög, þó alt þetta sfeðji að í einu. Þessi íramkonia íslenskra stúdenta í Höfn er því óskiiianlegri, sem þeir sjálfir liafa kjörið sér þenn- an stað til embættisnáms. En þrátt fyrir þetta, liefi eg þráfaldlega orðið þess var, að áhugi inanna f Danmörku á að fræðast um ísland er víða mjög vakandi, þó margir örðugleikar séu þar á. Það er okkur í hag að glæða þennan áhuga; þvi ekki er það síður áríðandi fyrir ungt þjóðfélag en einstakling hvern, að aðrir kynnist honum svo, að réttur skilningur á eðli lians, orð- um og athöfnum sé mögulegar. Það hefði verið ísienskum liafn- arstúdentum í lófa lagið að inna mikið og þarft verk af hönduin, til þess að ryðja röngum hug- myndum utn þjóð okkar og lands- háttu á burt og efla réttan skiln- ing Dana á hvorutveggja. Og vonandi er það, að þeir breyti stefnunni í skinsamlegri átt í fram- tíðinni. Sú sléíl í landi voru, sem þó sérstaklega ætti að vera fús lil að vinua að gróðursetningu réttra hugtnynda unt ísland og íslend- inga í sambandslandi okkar er þó kennarastéttin. — Nú er spurn- ingin: Hvað geta ísl. kennarar gert í þessu efni? Fjárhagur þeirra er sem allir vita svo þröngur, að aðeins sárfáir úr þeirra flokki hafa efni á að takast á hendur utan- landsferð, þó fegnir vildu. Eitt er þó a. m. k. gerlegt, sem eng- an kostnað liefir í för með sér og aðeins krefst góös vilja. Eg á hér við bréfaskifti milli íslenskra og danskra kennara. Um |>etta ltefi eg ritað greinarkorn í dönsk kennarablöð, og var árangur þess sá, að þegar eg fór frá Danmörku 8. júní, höfðu 26 danskir kennar ar og kenslukonur æskt bréfa- skifta við íslenska embættisbræð- ur (systur). Nú stendur aðeins á því, aö íslenskir kennarar taki hinni útréttu hönd starfsbræðra vorra og systra í Danmörku. Fyrst og fremst má það til gildis telja bréfaskiftunum, að ís). kennurum gefst kostur á að lijálpa dönskum starfsbræðrum okkar til að gefa nemendum þeirra rétta og sanna mynd af oss, en jafnframt fáum vér víkkað sjón- deildarhring vorn og aukið skiln- ing okkar á Dönum og Danmörku. Kynning sú, er vér íslendingar fengum af Dönurn fyrir fleiri hundr- uðum ára af viðskiftum vorútn við einokunarkaupmenn, gaf aldrei neina rétta hugmynd utn dönsku þjóðina í heild sinni; en síst af öllu á sú mynd, sem þá komst inn hjá íslenskri alþýóu af Dön- um að ríkja nú. Vér bernm oss fávíslega að, ef vér látum dönsku þjóðina nú gjalda þess, að ein- stakir óhlutvandir ntenn fóru tnið- ur vel að ráði sírui gagnvart oss fyrir hundruðum ára. Slikt væri óðs inanns æði. Á hinn bóginn efast eg heldur ekki uiri, að íslenskum kennurum tnyndi það liolt að kynnast hreif- ingum þeitn, sem ytra gera vart við sig á sviði uppeldismálanna, en þess gæfisl einmitt kostur í slíkum bréfaskiftum. Eg talaði hér á dögunum við kennara eiun í Vestmannaeyjum, setn sagði, að hinn versti óvinur íslenskrar kenn- arastéttar væri einöngrunin. Menn mættu hafa sig alla við, tíl þess að þeir ekki yrðu að steingerfing- um í kennarastarfinu; svo væri það öröugt fyrír kennara að fá nægilega andlega endurnýjun hér heima. Enufremur teí eg senni- legt, að bréfaskiftin kynnu að vekja löngun bréfritaranna til gagnkvæmra heimsókna í sumar- leifum, og gætu þá hvorir um sig veitt gesturn slnum ókeypis dval- arstað og á ýmsan hátt dregið úr ferðakostnaði. Eg vil geta þess hér, að mér fyndist eðlilegt, aö barnakennarar þessa lands nylu sömu kjara og ísl. stúdentar njóta hjá Eimskipafélagi íslands: nfl. réttar til að ferðast með skipum félagsins fyrir hálfvirði a. m. k. til útlanda, enda mun eg beitast fyrir því, að kennarasambandið fari þessa á leit við stjórn Eim- skipafélagsins. Allir geta séð að utanför hlýtur að koma að beinu gagni í lífsstarfi kennarans, en þetta verður aðeins óbeint hjá stúdentum, sem síðar verða lög- fræðingar, læknar, verkfræðingar eða þvíuinlíkt. í samráði við hafnardeild Dansk- íslenskafélagsins er ákveðið að haga bréfaskiftum þessurn sem hér segir: Menn snúi sér til skrif- stofu Dansk-Islandsk Samfund, Holbergsgade 4,15 Köbenhavn K. Nöfn þeirra kennara, sent þátt- töku ltafa óskað verða prentuð á lista, sem svo sendist öllunt þcirn kennurum, er Dansk-Islandsk Samfutid Itefir samband við. Það er að segja: Nöfn hittna ísleusku kennara sendast hinum dönsku og gagnkvæmt. Þar að auki mun auðvelt að fá nöfnin prentuð í Mentamáluni og dönsku kennara- blöðunum, „Læreren“ og „Folke- skolén“, til þess að allir geti tek- ið þátt í bréfaskiftunum, sem á annað borö kæra sig um. Aö sjálfsögðu verða bréfaskifti þessi að mestu leyti að fara fram á Dönsku, en þó voru nokkrir meðal hinna 26, sem tóku það fram, að þeir æsktu þess, að bréfritari þeirra ritaði á íslensku. Eg er þess fullviss, að enginn danskur kennari mun hneikslast á staf- setningar og málfræðivillum þeim, sem óhjákvæmilega hljóta að slæð- ast með einkum í fyrstu. Aðalat- riðið er að skilja og gera sig skiljanlegan, og það veit eg aö takast muni og meira en það. Nú hafa danskir kennarar þeg- ar beðið alllengi svtnj; frá íslensk- nm embættisbræðnnn (systrnm). Þessvegna vil eg biðja þá kenn- ara, sem velviljaðir eru hugrnynd þessari að bregðast við skjótt og rita nokkrar Ilnur til hafnardeild- ar Dansk-íslenska félagsins til þess að láta vita, að þeir (þær) óski þátttöku í væntanlegum bréfa- skiftum milli danskra og íslenskra kennara. ísafirði, 22. júni 1927. Hannibal Valditnarsson. VESTURLAND kemur út einu sinni I viku. kostar 7 kr. uin árið. Gjalddagi 1. oktober. Ritstjóri og ábyrgðarmaður Sigurður Kristjánsson. Ritstjórinn til viðtals kl. 4-5 dagl. í Hafnarstr. 1. Sími 99. Afgreiðslum. Loptur Gunn- arsson Aðalstræti 11. Sími 37. Kaupið 1 Vefnaðarvöru, Prjónavöru og ; 1 Fatnað t | |Verslun S. Jóhanne8dóttur.| ^iliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii# , Kaupi voFkópaskinn háu verði. Halldór B. Halldórsson. Ath.ugid þetta: Þegar tnenn kaupa málningar- vörur, ættu þeir að athuga, að það besta er billegast. Hefi nú flestar tegundir af farva og lökkum til húsa og skipa, einnig veggfóður og pappa á loft og veggi, sem eiga að málast, maskítiupappír, pensla, brons o. fl. Vinn alt fljótt og vel. Finnbjörn málari. Síldartunnur. Þeir, sern ætla sér að salta sild hér í sumar, geta fengið keyptar tunnur og salt úr skipi, sem kem- ur hitigað í næsta mánuði. Talið við ntig sem fyrst. fsafirði 23 júni ’27. Jóh. Þorsteinsson. Skóáburður, í öllunt litum fyrir allskonar skinn og tauskó. Burstar, skóreimar m. m. Fæst hjá Ó. J. Stefánssyni skósinið. Þwottur »8 strauning. María frá Kirkjubæ Sundstr. 23. Þrentsiniðja Vesturlands.

x

Vesturland

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vesturland
https://timarit.is/publication/633

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.