Íslendingur


Íslendingur - 24.12.1915, Blaðsíða 3

Íslendingur - 24.12.1915, Blaðsíða 3
38. tbl. ISLENDINOUR 151 '••••• • • • •• •• •• • •••••• >••••••••••••••••• ■ • • • • •-♦-•-• gefa henni betur að borða. Ef öðru vísi stæði á, mundi jeg segja: Gefið henni hænsasteik, egg og mjólk, látið vera heitt inni hjá henni, en nú —.« Hann leit á brauðbita, sem lá á borðinu, annað matarkyns áttum við ekki. >Hvað því viðvíkur,< sagði.hann eftir nokkra þögn, »að gefa henni næringargóðan mat, þá verður það að bíða þangað til umsátrinu Ijettir af. En það sem nú rfður á, er að gefa henni vel heitan tebolla aðra hverja klukkustund.< Konan mín leit á mig örvæntingar- augum. »Jeg á hvorki kol nje timbur í húsinu,< hvfslaði hún, og röddin skalf. Dauðaþögn varð í herberginu. — Erfiður andardráttur barnsins og hóstaköst rufu þögnina annað veifið. Jeg get ekki gert mjer nú fyllilega grein fyrir tilfinningum mínum þessa stund; jeg man að jeg óskaði mjer dauðans. — Læknirinn rauf þögnina. Hann sagði mjög alvarlegur: »Heitt te er óhjákvæmilegt 1 Ef þjer hafið ekki timbur eða kol eða neittt elds- neyti, hefir þá ekki einhver nábúa- konan neittf (Konan mín hristi þegj- andi höfuðið.) Þá verðið þið að taka eitthvað af húsmunum ykkar, og það nú samstundis, þvf að það er mjög áríðandi að hún fái heitt te nú þegar. Jeg þaut út í eldhúsið, sem alt timbur var rifið innan úr, sótti exina og ætlaði að höggva sundur forte- pfanóið, uppáhaldshljóðfæri konu minn- ar. Þvf að undantekinni viðarlitilli spegilumgjörð, var píanóið eina elds- neytið, sem eftir var f húsinu. í hálf- ’ an mánuð höfðum við soðið við hús- gögn okkar eingöngu og upphitun hafði ekki komið til mála, vikum sam- an. Jeg hafði þegar lyft öxinni til höggs, þegar kona mfn rak upp lágt hljóð og greip um handlegg mjer. — »Jeg finn eitthvað,< sagði hún og þaut út úr stofunni. Ætli einhver nábúakonan sje svo rík, að eiga eldsneyti ? Fimm mínút- um síðar kom kona mfn inn, glöð í bragði og fjellu þakkartár af augum hennar. Hún hjelt á ársgömlu jóla- trje, er legið hafði í einhverju skúma- skoti og enginn munað eftir. Einsog þegar leiftri bregður fyrir augu manns, svo brá nú niður í huga minn endurminningunni um sfðustu jól. Þá varð þetta háa og fagra greni- trje ásamt öðru til að auka á heim- ilishamingju okkar. Við vorum f sömu stofunni. Eldur logaði á arni. Glöð og sæl hörn hoppuðu og dönsuðu um gólfið. Hamingjusamur faðir og ham- ingjusöm móðir horfðu brosandi á gleðina, er skein út úr barnsandlitun- uin. Lovísa var f hvítum kjól, með blátt silkiband um Ijóst hárið, feit og hraustleg, með rjóðar kinnar og dökk augu, er ljómuðu af gleði. Með henni voru tvær leiksystur, sem hún hafði gert heimboð á hátfðinni. Gleðiópin kváðu við, einsog englar svo tugum skifti hefðu slegist f hóp með börn- unum, til þess að fylla húsið gleði og fögnuði. Og á miðju gólfi stóð jóla- trjeð, hátt og fagurt, og ljósum skreytt. Á grænum greinunum hjengu gullin epli og tindátar í frönskum, enskum og prússneskum einkennisbúningum, og við ljekum og vorum glöð fram til miðnættis, er börnin loks sofnuðu út frá gleði sinni með brúður og tindáta í milli handanna. En nú var jólatrjeð þurt og visið, rykugt og gulnað. Margar greinar voru brotnar og f stað gullepla og góð- gætis hjengu á þeim dordinglar og kóngulóarvefir. Nú var stofan köld og enginn eldur á arni. Lovfsa lá f rúm- inu mögur og grannleit, þrútiri af sótthita og kvaldist af hósta. Koma móðurinnar vakti eftirtekt hennan, og hún fékk aftur rænuna að nokkru leyti. Hún leit á jólatrjeð og sló fagnandi höndum saman: »Ó, jóla- trje, blessað jólatrjeð! < kailaði hún veikri röddu. Og hún sárbað mömmu sína að kveikja á fallegu kertunum og hengja á það gulleplin og tindát- ana, en ekki prússneska dáta; og sækja svo Maju og Lólottu, »þær hafa verið svo góðar, fjarska góðar<. Mjer lá við að verða að ragmenni. Mig langaði burt, langaði út, út í nóttina, út á strætið, út til útvarð- anna, til þess að þurfa ekki, að horfa á eymdina heima lyrir. Jeg óskaði að sprengikúla fjelli yfir húsið og gerði á öllu skjótan endir. Nei, þessa nótt rigndi ekki sprengikúlum, nú hjeldu ó- vinir vorir jólahátfð. — Jeg gat loks með erfiðismunum náð mjer aftur. Konan mín sat á rúmstokknum og faðmaði að sjer barn okkar, raulaði fyrir það söngljóð og reyndi að koma því f ró. En jeg kvistaði niður jóla- trjeð og kveikti eld á arni. Það snarkaði f þurrum greinunum og viðarkvoðu þefinn lagði útum stof- una. Vatnið í katlinum sauð von bráðar. Læknirinn var farinn. Konan mfn hvfslaði blíðmælum að veiku barni sínu og gaf þvf fögur loforð. En með- an jeg bjó til teið, hugsaði jeg með sjálfum mjer: »Þakka þjer, þakka þjer blessaða trjel Eitt sinn veittir þú barni mínu gleði — nú munt þú veita þvf heilsunaU Jólatrjeð gat ekki veitt Lovísu litlu heilsuna. Og síðan höfum við ekki haft jólatrje. Lovísa var einkabarn mitt. Úr Reykjavík. si. des. Mótorbáts frá Gerðum f Garði hefir verið saknað nú nokkra daga. Björg- unarskipið »Geir< hefir leitað hans um hrfð, en ekki fundið, og er því búist við að hann hafi farist. Í-andskjörstjórn er skipuð. í hana eru skipaðir: Eggert Briem, yfirdómari, Þorsteinn Þorsteinsson, hagstofustjóri og Axel Tulinius, lög- maður. — Til vara: Oddur Gfslason, lögmaður og Sig. Thoroddsen, adjunct. Hadda-Padda verður leikin á Jól- unum. »Flóra< er á leið hingað frá Fær- eyjum. Lœknisembœtti veiit. Ólafur '^Gunn- arsson, settur læknir í Miðfjarðar- hjeraði, hefir nú fengið veitingu fyrir embættinu. H u s e i n A1 i, messías Persa. [ [Margur maður, margir foreldrar, sem geyma börn 'sín í hellum og holum, munu á þessum jólum stara tárvotum augum frá hinum blóðugu fjallbygðum á Balkan yfir til stranda Austurheimsins — skima eftir st/örnunni helgu, sem lýsti forðum yfir jötu friðarhöfðingjans, því »frá austurátt kemur frelsi þjóðanna<, sögðu hinar fornu þjóðir. Og ótalmargir kristnir kennimenn munu benda í sömu átt, en með tvískiftu skapi, því hugsjúk- ir munu þeir spyrja sjálfa sig, hvort það sje með guðs ráði, að hinn afskaplegi ófriður hamist svo nærri hinum helgustu stöðvum heimssögunnar, eða hvernig auð- ið sje lengur að heyra sjer til hugsvöl- unar óminn af jólaboðskap hinna himn- esku hersveita. Jú, vissulega! Allar sálir sanntrúaðra manna mundu svara: Víst er þetta eldraun, hörð og ógurleg, en vegir guðs eru ekki vorir vegir — ekki syndar og ofstopa. En hjer er enginn staður til að prjedika! Jeg vil heldur minna með fáeinum dráttum á tvo hina síðustu friðarboða. sem báðir hafa á vor- um dögum hrópað úr austri vestur yfir löndin hinn forna fagnaðarboðskap engl- anna, en fáir viljað heyra. Annar þessara spámanna. var Leo Tolstoj, og við hans erindi könnumst vjer allir. Enn hinn er hinn mikli spámaður. Persinn Husein Ali, stofnari hins merkilega trúarfiokks, er kallast Behaismi, en sjálfan hann kalla lærisveinar hans Beha Allah eða Ljómann frá guði. Hann var borinn 12. nóv. 1817, kendi í 40 ár og var lcngi ofsóttur, uns hann dö 1892. Hann ólst upp við Muha- medstrú, en virðisf snemma hafa aðhylst hreina kristna kenning, einkum Jesú guðs- ríkis- og friðarkenning. Hin síðustu ár sín bjó hann í Akursborg (Akka) í Gyð- ingalandi, virtur og tignaður af vinum og óvinum, því hann var að sama skapi göfugur maður sem góður. Enskur maður (Brown prófessor), sem heimsótti spámanninn skömmu fyrir and- lát hans, segir: >Aldrei hefi jeg sjeð tign- ari mann, mjer lá við að falla fram fyrir honum; hann virtist óðara sjá mig í gegn um sálina, augun leiftruðu af afli og anda- gift, en hrafnsvart hárið og skeggið hrundi niður að beltisstað. Heilög blíða og frið- ur skein af ásjónu hans.« — — Það er sagt um Jesú, að aliir lærisvernar hans hafi yfirgefið hann og foringi þeirra af- neifað honum, en þessum >messiasi< fylgdu allir hans lærisveinar fúslega gegn um allar ofsóknir, kvalir og dauða,« Hjer fylgja fáeinar málsgreinir eftir Husein Ali: >Hvorki Kristindómur eða Muhameds- trú hefir megnað að færa jörðinni frið,« Hann sendi umboðserindi öllum helstu konungum og bannaði þeim að fara með öfrið hvern gegn öðrum, bauð þeim að láta gerðardóma skera úr öllum ágrein- ingsmálum. Sjerstaklega fyrirbanð Ali ó- frið og ofsóknir í trúarmálum. >Friður fæst ekki«, sagði hann, »nema fyrir Ijós einingar, samúðar og kærleika.« Hann skoraði á alla trúarflokka að hætta of- stæki, hatri og ofsóknum. >Það er eldur, sem ætlar að eyða mannkyninu.« »Forð- ist fyrst af öllu fáviskuna.« Við allaþjóð- höfðingja' var hans viðkvæði: >Látið rjett- VÍsina vera yðar her til varnar og sókn- T 0 rfi i Ó l afsdal. Pá er fallið'þetta vlgiðf — þrotlaust geysar alheimsstrið, — frá oss mesta höfuð hnigið hér sem varði búandlýð. Betra spor af bændum stigið bírst hefur ei am mlna tið. Er sem dauðir gætijgrátið — grátið missi þviliks manns. Hvað er hringlið, fumið, játið fjölda niðja þessa lands? Betur hefðum hundrað látið heimalninga, en missa hans. Lifið hans var langa œfi landi sínu að vinna bót; valdi fyrst hvað var við hæfi, vildi sjá það festa rót, — vakti œ þótt aðrir svœfi uns það komst á styrkan fót. Verk hans rétt að telja tölum, trautt eg þekki nokkurn mann. Búnað lands i bygð og dölum bætti enginn jafnt sem hann. Meðan feitu fé vér smölum framkvæmd hans ei gleymast kann. í orði vann hann eins og verki, aldrei þreyttist sál né hönd; ótal rit og mannvits merki minna á staka framtaks önd; viiið, dáðin, viljinn sterki vilái greiða sérhver bönd«, Sama snild var úti og inni, — öllum Ijúf og hugum kœr — I\var sem hann með húsfrú sinni hafði ráðin, nær og fjær; sjaldan grær i manna minni merkilegri rausnar bœr. Heiðrið, skáld, í skyldum óði skörungmann í Ólafsdal, þar sem hann með frœgðar-fljóði fræddi lengi snót og hal. Nú er fallinn guminn góði; gripið merkið, bændavalt Matth. Jochumssoij. ar, óg vitið yðar vopnaburð.< »Jesús sagði: >Fylgið mjer, því jeg vil gerá yð- ur mannaveiðara.« En jeg segi: Komið, því jeg vil yður lifandi gera veröldina. Jesús sagði við lærisveina sína: >Kennið þjóðunnm fagnaðarcrindið, og sá sem trúir öðlast eilíft líf, en’sá sem hafnarhrepp- ir eilífan eld.« En jeg kenni, að ef þjer fylgið mjer, mun jeg gera yður erfingja guðsríkis, en ef þjer rísið á móti mjer, ætla jeg að vera umburðarlyndur; jeg vil fyrirgefa yður og vera vorkunnsamur.« Boðskapur hans til allra þjóða var kærleikans konungs boð, í austurlenskum stíl. ->Talið máli elskunnar til illra og góðra, því allir eru á leiðiuni, ýmist fjær guði eða nær, því allar götur liggja til hans; hann tilbjó hvers manns veru og er hennar miðdepill.« Beha Allah ritaði margt í háfleygura Ijóíum, sem eru þrungin af háleitasta andríki, boðorðum og lifsspeki. >Þegarsá tími kemur,« segir einn lærisveinn hans, >að mentaðar þjóðir kynnast þeim ljóðunt og lífsreglum, þá munu allir vitrir menn sjá og finna, að þar eru heilsulyfin, sem fyrst megna að græða hinn sjúka líkama veraldarinnar. Fyrir kenningar hans og boðorð mun friðurinn loksins fást og

x

Íslendingur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Íslendingur
https://timarit.is/publication/675

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.