Austurland


Austurland - 09.11.1951, Blaðsíða 3

Austurland - 09.11.1951, Blaðsíða 3
Neskaupstað, 9. nóv. 1951. AUSTURLAND 3 Ferhendurnar lifa! Hér koma fyrst nokkrir botnar við vísuhelming-, merktan H., f 5. tbl. Til þess var eiginlega ætlazt, að vísan yrði hringhent, en aðeins einn botn er með miðrími. Vísu- h,elmingurinn er svona: Fölnar gréður foldu á, frjósa ljóð á tungu, Botnart Sopinn góður þykir þá, og þrífa fljóðin ungu Gu H. Sálarvetur sýnist þá , sigra skáldin ungu. »Austri«. Styttist dagur, dimmir þð ef deyja kvæðin ungu. Xu Norðri bregður beittum Ijá, blómin deyðir ungu. Andrés Eyjólfsson, frá Eskif. ★ Botn við visuhelmiug í 7. tbl, Að inna af hendi verk sín vel, víst er sómi hverjum. Stýrðu svo, ef stjðrn þér fel, að steytirðu ei á skerjum. Gamall sjömaður. Gamli sjómaðurinn sendir enn- fremur þessa vísu: 1. Ljóðadálkinn þakka eg þér, þetta gleður flesta. Vísnasmíði var og er vetrariþrótt bezta. ★ »Austri« sendir þennan fyrri- hluta: Leikur hugur léttur við ljóðaflug á kvöldin. Látið miðrímið haldast í botn unum. ★ HEIÐRíKJUKVÖLD. 2. ó, hve dýrðlegt er að sjá upp á himinboga bláu heiði blakta á bjartan stjörnuloga. Jónas Þorstetnsson frá HwðangrL ★ ALDREI FBIÐUB! 3. Mínar ajlar megið þið minningarnar geyma. Eilíft nöldur út á við, aldrei friður heima. óskar Bjömsson, Neskaupstað. ★ Bósa Gísladóttir, Krossgerði, sendir m. a. þeása vísu eftjr Kol- bein í Kollafirði: 4. Þegar bjátar eitthvað á ört og viðkvæmt sinni, alitaf finn ég friðinn hjá ferskeytlunni minni. * KVEÐIÐ VIÐ SKAGFIBZKAN KUNNINGJA: 5. Þú munt hljóta harðan dóm, heimskur jafnan þykja. Fjórðungsþing LANAKJÖR SMÆRRl VÉLBÁTA. Pjórðutngs])ing:ið skorar á Fisldþing að beina áhrifum aíníuim, til þegs að útvegsmönn umi, sem stunda vilja veiðar á sm-ærri bátum, séu tryggð hagkvæm stofnlán til báta- kaupa, svipað þeim, er stærri útvegismenn njóta í stofnlána deild sjávarútvegsins. FISKVEIÐITILRAUNIR. Fjórðungsþingíð telur rétt að gerðar verði iið suðau,stur land, tilraunir til þonskveiða með herpinót. Verði við þær tilraunir notuð samskonar veiðarfæri og' Norðmemn niota við þær veiðar, og verði fenginn til þess skipstjóri af Austurlandi. Hefjist tilraun- ir þessar ekki síðar en um miðjan febrúar. Ennfremur telur fjórðungs þingið mauðsynlegt að gerðar verði ýtarlegar tilraunir með reknetaveiðar fyrir Suðaust- Ur- og Austurlandi, \’erði byrjað á þeim tilraunum í april. Einnig verði unuið að þessum tilraunum úti fyrir Aupturlandi yfir sumarið og fram eftir hausti. TALSTÖÐVAMÁL. 1. Að loftskeytastöðim á Seyðisfirði verði efld til þess að hún komi að tálætluðumi notum fyrir sjófarendur. 2. Að í hverri veiðistöð séu ávallt fyrirliggjandi varatal- stöðvar og útvegsmönnum gert hægara að fá viðgerð á talstöðvum en verið hefir. 3. Að rösklega sé að því unn ið, að útbúnar séu litlar tal- stöðvar í háta uindir 12 le,at- Er á þfn,um skáldaskóm S kagafj arðar mykj a. Bósberg: G. Snædal. ¥ Að lokum ein perla eftir Einar Svein Frímann: 6. »Elskið alla menn«, kvað Mannsins sonur-, en mönnum þótti krafan nokkuð stór. Þá sagði Fjandinn: »Elskið allar konur«, og allir hlýddui. Síðan fór sem fór. »Elskið allar konur!« — Vel á minnzt. Sendið mér góðar ástavísur, nýjar eða gamlar, og ég mun helga kvenfólkinu einn þátt alveg sérstaklega. Sendið mér vísurnar sem fyrst, svo hægt sé að hafa þennan þátt um næstu mánaðar- mót. —k— Utanóskrift mín er: DAVIÐ ASKELSSON, BOX 56, NESKAUPSTAÐ. Fiskideildanna um, jafnt í opna báta sem aðrai 4. Að starfræktar séu í landi umfram það, sem nú er í fjóðungnum, talslöðvar á Eskifirði, Fáskrúðsfirði, Stöðvarfirði og Djúpavogi. 5. Að afnotagjaM af tal- stöðvum sé lækkað frá því, sem nú er, og því stil.lt i hóf, svo útvegsmönnum verði kleyft að hafa þær í bátum sinum. 6. Ennfremur að feljt verði niður það ákvæði að talstöðva notendur tryggi sjálfir tal- stöðvarnar. Að öðrum kosti verði að því umvð, við Land- símann að talsiöðvanotendur í bátum og skipum fái tal- stöðvamar til eignar. FISKVEIÐARÉTTINDI VIÐ GRÆNLAND. Fjðrðungsþingjð skorar á Fiskiþingið að það lýsi yfir fullum stuðningi við þings- ályktunartillögu þá, sem hr. alþingismaður Pétur Ottesen hefir lagt fram á Alþingi, er að efni til felur í sér áskorun á ríkisstjórnina um að hún beiti sér aiú þegar fyrir því, að viðurkenndur verði réttur Islendinga til atvinnurekstr- ar á Grænlandi og v7ið strend ur þess. SJLDARÚTVEGSMAL. Fjórðnngsþingið beinir þeim tilmælum lil Fiskiþings, að það hlutist til um við rikirs- stjórnina, að hún láti, svo fljótt sem verða má, hefja, byggingu á stórvirkri síldar- verkismiðju á Austurlandi, samkvæmt lagaheimild þar um. Telur þingið heppilegast að verksmiðjan verði reist á Seyðisfirði. Er þá haft í huga að hún komi að notum við vinnslu á fjarðasfld. Ennfremur var samjþ. eftir ifaraindi tillaga: Fjórðungsþingið skorar á Fiskiþingið að beita áhrifum sínum i þá átt að til sildar- leitar við Norður- og Austur- land verði yfjr gfldveiðitim- ann, notaðar fullkomnari flugvélar heldur en nptaðar hafa verið til þe&sa. FISKIÐJUVERIÐ A HORNAFIRÐI. Fjórðungsþingið skorar á Fiskiþingið að mæla meö því að fiskiðjuver það, sem nú er verið að retisa á Hornafirði njóti allrar þeirrar fyrir- greiðslu, sem hægt er að veita af opinberri hálfu til byggingarinnar, þar sem Hornafjörður hefir þá sér- stöðu sem verstöð, að þangað sækja, og hafa sótt um langt skaið til útgerðar, útvegs- menln með báta pína af öllu Austurlandi, og jafnvel víðar að. Framhaldssagan 3. Káta ekkjan í „Gyllta horninu“ EFTIR MARIE STRÖM GULDBERG D. Á. þýddi. konurnar sátu í. Hann var friður sýnum og bar sig vel á hesitinum, svo veitingakonan í »Gyllta horninu« komst eltki hjá því að dást að honum með sjálfri sér, Þegar hann reið framhjá og kinkaði settlega kolli til hennar á nýjan leik. Síðan hleypti hainn hestinum og hvarf brátt sjónum. hennar. Springfield er bær, sem reistur var á einkennilegan hátt langt úti í óbyggðunum. Nokltrir framtaksamir Bandaríkjamenn keyptu landspildu á giafverði og mr"ldu siðan út byggingalóðir. I hverri lóð stóð hæll, isem á var letrað götunafmið, Illinoisgata, Aðalstræti, o. s. frv., og ennfremlur stóð á hælrium hvaða hús átti að standa á lóð- itnni. Á einum hælnum stóð PÖSTHOSIÐ á öðrum, LEIK— I-IOSIÐ, þarna SKÖLINN o. s. frv. Á þennain hátt eru margir hæir í vesturrikjum Bandarikjanna reistir. Þarna voru enn ekki komin nema örfá hús. Á torgimu stóð stórhýisi, þar sem friðdómarinn bjó, en hann gegmdi reyndar mörgum embættum. Hann var kaupmaður, póist- meistari, lögreglustjóri, friðdómari og margt fleira. I verzl un hans, sem jafinframt var nokkurskonar veitingahús, Arnrn seldar margvíslegustu vörutegundir. hrennivin, mat- vara, skófatnaður, föt, högl og önnur skotfæri, smiðatól, meðul, glysvarningur og svo frv. Póstafgreiðslan oUi honum ekki mikilli fyrirhöfn, því að það komu sárafá bréf, og ennþá færri vpru send. Hann þurfti sjaldan að jafna deilur og glæpir voru óþekktir. Higgins, en svo hét friðdómarinn, hafði lögregluþjón, lít- imn kryppling, sem hét Tom. Tom þessi var einnig skrifari þegar emibættisstörf kölluðui að. Þennan dag voru þeir báð- ir önnum kafnir í búðinni, þegar þeir heyrðu hófadyn og pkömmu síðar kom hr. Söndersö inn, bað um whiskyglap og beið síðan rólegur eftir konunium. Þær kiomu von bráðar. Frú Krusaa gekk þegar til frið- dómarans, har upp erindið og benti jafnframt á hr. Sönd- ersö. Hr. Higgins horfðii hálfringlaðiu'r á hana, hristi höfuðið og sagði bara: »1 don‘t understahd«. Hr Söndersö sldldi þessi orð, og var ekki seinn á sér að segja ekkjunni að dómarinn skildi hana eltki. »Frænka«, sagði frú Kin&aa, »þú verður að hjálpa mér. Sýndu nú hvað þú g'eturk Mariane gamla, sem var danðfeimin, stamaði n,ú út úr sér nokkrum umdarlegum orðuim. Hún henti og pataði til skiptis á hr. Sönderrsö pg systurdóttur sína. Dómarinn horfði undrandi á ha|na, en þegar hann hafðd hlustað á hana í nokkrar minútur, hristi hann höfuðið ennþá ákafar en fyrr og efndurtók »1 don‘t understand«, snéri sér síðan að hr. Söndersö og spurði hann um erindi frúaripnar. Hr. Söndersö hafði skemmt sér vel við hina misheppn- uðu tilraun frænkunnar t'il þess að gera sig skilja,nlega, en hann vaj- sjálfur cngu. færari túlkur, og lét sér því nægja að segja »A11 right! Lady and me — allriglrt!«, og um leið benti hanfn á 'andstæðing simn. »Hvern fjandann ætli þau vilji«, sagði Higgins gremju- lega. Og hvaða héað hrognamál er það, sem þa,u tala. Það er engu líkara en endur væru að gaggak. Hann snéri sér við og leit vandræðalega á Tom .En Tom drap lymskulega tittlinga framam í friðdómarann og bepli á bakdyrnar. Þá var sem rynni allt í einlui ljós upp fyrir friðdómaranum og hann brosti út að eyrum. Þegar Tom hafði lokið afgreiðslustörfunum, lokaði hann búðinni og friðdómarinn fór nú með deiluaðilama imm um dyrnar, sem Tom hafðií bent á. Þar komu þam inn 1 allstóra stofu, sem ekki yar búin öðriuam húsgögnum en tveimur stólum, borðli með ritföngum og bókahillu með rykugum doðnöntmu í, lögfræðibókum, sem sjaldan voru notaðar. Krypplingiuirinn Tom stjáklaði pipur fram og aftui um stofuna tók svolítið til á borðiinu og náði siðan i gamla bihlíu úfr bókahillunni og lagði á borðið opnaði siðan gerða bók, semi hafði legið imdir blaðahrúgunni á boi’ðimu. »AH right« sa'gði hanm. Hr. Söndersö og frú Krusaa horfðu með eftirvæntingu á Tom, sem settist nú, hátíðlegur á svip, við gerðabókina og dýfði pennanmn í stóra blekbyttu. »Nú er hann tilbúinn að skrifa kæruna«, hugsaði frú Krusaa.

x

Austurland

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Austurland
https://timarit.is/publication/808

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.