Birtingur - 01.01.1962, Page 65

Birtingur - 01.01.1962, Page 65
Nú höfum við ekki tíma aflögu til að gæla við dauðann Allt er betra en að velta sér í feigðarhrolli Við getum til dæmis reynt að frelsa heiminn Víst er þessi vetur æði harður og lítið um óseld bros Samt megum við ekki gugna Fólk er mikilsvert og fólk er alveg lýgilega gott (Orðsendíng) Lófatak í salnum, mikill fögnuður meðal fólksins yfir að vera alveg lygilega gott, það rís það rís: tugthúslimir, urðamenn, hórur, fylliraftar, leiguliðar, fátæklingar rísa upp, ungbörn kasta frá sér trébyss um og lýðurinn pálmagreinum, allir reiðu- búnir að leggja strax af stað að frelsa heiminn. En hvað dvelur orminn langa? Haldiði ekki að agitatorinn snúi sér hæ- versklega undan og taki að velta sér í draugahrolli eins og hann hafi nægan tíma aflögu. Þetta með fólkið var víst bara missýn eða óskhyggja, það virðist enn ætla að láta stríðsvofuna taka sig í rúm- inu: Ég reis uppfrá moldum ég morðinginn skelfíngin dauðinn sax mitt var bitlaust og ryðgað en ég hef brýnt það á legsteinum Þeir vöktu mig upp þeir særðu og súngu galdur og nú er ég kominn og nóttin er komin og fólkið í húsinu sefur Fólkið í húsinu sefur (Draughenda) og efinn aftur setztur að sálinni, sér mann jafnvel ekki í friði á hábjörtum morgni: Nú morgnar og smiðir taka til starfa eftilvill reisa þeir hús nýtt og traust með ótal glugga fyrir ljósið Ég veit það ekki ég hrökk uppúr martröð við hamarshögg sem glymja þúng og tíð Og kannski eru þeir að krossfesta menn einsog vant er (Morgunn) I þessu dimma herbergi sitjum við öll og þegjum erum að bíða eftir því að okkur verði slátrað Leingi hafði stjarnan okkar skinið rauð og stór lýst okkur og gefið okkur draum um betri heim en laung er nóttin orðin og iángt er síðan stjarnan okkar rauða hvarf í sortann myrkur er yfir borginni og myrkur er yfir ánni og myrkur er yfir draumunum sem okkur dreymdi um betri heim Því er það ég bið ykkur að ég særi ykkur bræður vaknið bræður vöknum allir bræður og brjótum niður múrana í þessu dimma fángelsi því stjarnan okkar rauða er ennþá ekki fallin en mun brjótast útúr sortanum og lýsa okkur enn á ný . . . (Særíng) Ljóðið Særíng er ort á Spáni um ánauð spænsku þjóðarinnar, en á erindi við fleiri en Spánverja. Stöðu sinnar kynslóðar, þeirrar sem nú er að verða fullveðja, lýsir Ari í eftirfarandi ljóði: Birtingur 59
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112

x

Birtingur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.