Akranes - 01.07.1942, Qupperneq 1

Akranes - 01.07.1942, Qupperneq 1
,Akctuie<; I. árg. Akranesi júlí 1942. 5. tbl. Skrúðgarðar eru bæjaprýði Ekkert setur meiri svip á bæ eða þorp, né er eins heillandi og aðlað- andi, sem trjárækt eða gróður í hverri mynd sem er. Flestum mun þykja Ak- ureyri með skemtilegri bæjum er þeir gista. Ekki er það efamál að þar veld- ur mestu um hin mikla trjárækt bæj- bæjarbúa og margir stórir og fagrir skrúðgarðar. Akranes er fremur hreinlegur bær, og svipurinn er vinalegur þegar tún og garðar standa í fullum blóma. og fjallahringurinn er allur fagur. Því miður er hér ekki góð aðstaða til trjá- og blómaræktar, veldur því tvent. Fyrst er Akranes á bersvæði, og í öðru lagi veldur særok í aftaka- veðrum. Vegna þessa er því trjárækt hér svo að segja engin. Reynitrén á myndinni eru við hús Guð- rúnar Gísladóttur ljósmóður á Sönd- um. Þær eru úr Hallormsstaðaskógi, mður 1924 og voru þá ,,spönn“ á lengd. — Myndin er tekin nú fyrir nokkrum dögum af Árna Böðvarssyni. Þrautsegjan sigrar alla ei’fiðleika segja menn. í þessu fellst mikill sann- leikur, ekki síst ef ást og umhyggja er ívaf og uppistaða þeirrar ákvörð- unar manna að gefast ekki upp fyrr en í fulla hnefana. Þegar síra Þor- steinn Briem var ráðherra, var það fyrir hans tilverknað að þáverandi skógræktarstjóri Kofoed Hansen sáði hér í nágrenninu allmiklu birkifræi. Þessi Itla tilraun er nú þegar farin að bera mikla ávexti, og sannar fullkom- lega að þetta sé mögulegt. Þessi byrj- un á því að verða upphaf að víðtæku sameiginlegu átaki og starfi allra bæj- arbúa, yngri og eldri, ,,að skrýða land- ið skógi á ný“. Allt frá 1880 hafa starfað hér í bæ ýms menningar- og mannúðarfélög. Eins og venja er til, hefur verið „flóð og fjara“ f lífi þeirra og starfi, en í heild sinni hafa þau unnið byggð og búendum mikið gagn. Áður fyrr var þessa starís mikil þörf, og þrátt fyrir yfirstandandi ,,gæðatíma“ er þeirra enn mikil þörf því „mörg eru manna meinin“ og peningaflóð og veltutímar eru ekki ,,balsam“, sem alt læknar. öll félög verða að eiga sér einhverj- ar hugsjónir og markmið til að keppa að, eitthvert verkefni sem tengir fólk- ið saman til átaka og skapandi árang- urs af offri þess í félagsins þarfir. — Eins og þetta er nauðsynlegt og mögu- legt innan hvers félags fyrir sig, ætti það að vera ánægjulegt og örugt til árangurs að mörg félög sameinuðust um að koma stórum verkefnum og mikilsverðum í höfn. Vér gleymum ekki þeim yhúku dög- um í lífi voru, þegar æskan hér stóð sameinuð sem einn maður um andleg og verkleg efni í U. M. F. A. Þegar piltar og stúlkur stóðu í skurðgreftri hlið við hlið, til að þurka það land sem Allir kannast við íslenska málvönd- unarmenn og starf þeirra. Að ýmsu leyti er ekki nema gott um það að segja. Aldrei hefir reynt eins á þol- rif íslenskrar tungu og nú, þegar allt starfssvið þjóðarinnar er að breytast frá því, sem verið hefur öldum saman. og hinir breyttu hættir gera aðrar og nýjar kröfur til þanþols tungunnar. Kemur þá í ljós, hvað þröngt svið ís- lensks orðaforða er, og hvað hann er í raun réttri lítt hséfur til að verða við helztu kröfum, er núttðin gerir til hans. Málið verður því, þegar af þeim orsökum, að víkka bólið sitt, en það hlýtur auðvitað að leiða til breytinga á málinu líka. En þó svo væri ekki, hlyti málið samt, hvað sem allir mál- vöndunarmenn segja, að breytast, því mál eru í sjálfur sér að því leyti eins og lifandi verur — af því að þau eru sköp- uð af lifandi verum, mönnum — að þau hljóta að breytast ,rétt eins og þeir gera og þeirra þarfir. Menn þurfa ekki annað en að bera saman fomís- lensku, miðaldaíslenzku og nútíðar- svo vel hefur fóstrað birkifræið í áð- urnefndum sáðreit. Vér viljum lifa þær stundir á ný meira en í anda. — „Tök- um saman höndum, tengjumst tryggða böndum, stríðum vinnum vorri þjóð“. Eitt er víst, að þegar trjágróður hér nærlendis er kominn af „gelgju- skeiði“, hefur hann skapað svo um- hyggjusama og þrautseiga kynslóð, að „berangur“ Akraness og selta og sæ- rok hins æsta hafs, ná ekki að kyrkja þann gróður sem hugur hennar og hönd vill leggja rækt við, jafnvel hér niður um „þorp“, þar sem örðugleik- arnir eru vissulega miklir. Ætli það sé ekki einmitt ljósmóð- urhendur Guðrúnar Gísladóttur sem mest hafa hjálpað til lífsins þeim fögru trjám sem sjást á meðf. mynd. Þó eru þau á ,,hættusvæðinu“ og sanna einmitt fagurlega það sem allt af stendur stöðugt: „Að mikið má ef vill“. íslenzku til að ganga úr skugga um, að Islenzkan hefur þar ekki verið und- antekning. Það er í sjálfu sér ekki heldur þessi breyting, sem ekki er á- kjósanleg, heldur hitt, ef hún verður til þess að svifta málinu sínum eðlilega svip, svo að það verði útlent mál en ekki íslenska. Málvöndunarmennirnir leggja sig hér alla fram með því að reyna að smíða nýyrði í stað þeirra út- lendu orða, sem nútíminn þarfnast, en Islenzkuna skortir. — Lýsir þessi við- leitni oft stökustu hugkvæmni og góð- um smekk, og sum nýyrðin ílengjast í málinu, en yfirhöfuð mistakast flest- ar tilraunir til að auka við Islenzkuna á þennan hátt, og það er af því, að hann er ekki í samræmi við eðlilega þróun hins lifandi máls. Málin eru í heild sinni svo skyld hvert öðru, að orð geta vandræðalaust fluzt á milli. í fyrstu verða hin erlendu orð lánsorð, það er að segja, að farið er að nota þau í málinu eins og þau eru í hinu erlenda máli eða svo til, allajafna þó með ís- lenzkri beygingu; þau bera þá og GUÐBR. JÓNSSON: Um nokkur íslensk oroatil tæki og taIshætti

x

Akranes

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Akranes
https://timarit.is/publication/865

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.