Landneminn - 01.06.1948, Síða 6

Landneminn - 01.06.1948, Síða 6
— Hlustið á mig telpa, sagði hann harðlega, — bam þetta sem þér eruð er komin til að kenna — skjólstæðingur minn — er lausaleiksbarn. Hún er afkvæmi hjákonu minnar — venjulegrar hóru. Ah! Fröken Mix, hvernig lízt yður á mig núna? — Ég dáist, svaraði óg, — að hreinskilni yðar. Væmin virðing fyrir fínleika hefði kannski haldið þessari opinberun leyndri fyrir öllum nema yður. í hreinskilni yðar sé ég ein- göngu hin ósviknu hugsana- og tilfinningamök, sem ættu að eiga sér stað á milli sannra mannvera. Ég leit upp, hann hafði þegar í stað gleymt návist minni, og var nú að draga af sér stígvélin og frakkann. Að því búnu sökkti hann sér niður í hægindastól fyrir framan eld- inn, og strauk skörungnum þreytulega gegnum hár sitt. Ég kenndi ósjálfrátt í brjósti um hann. Vindurinn hvein ægilega úti, og regnið lamdi tryllingslega á gluggunum. Ég læddist til hans og settist á lágt skammel við stól hans. Hann sneri sér án þess að sjá mig, og lagði fótinn viðutan í kjöltu mér. Ég þóttist ekki taka eftir því. En hann hrökk við og Ieit niður. — Þér hérna enn þá, Gulrótarhaus. O, ég gleymdi einu. Talið þér frönsku. — Oui, monsieur. — Taisez vous, sagði hann branalega með sérlega fögrum framburði. Ég samþykkti. Vindurinn veinaði geigvænlega í skorsteininum, og það glórði í glæðurnar. Ég skalf gegn vilja mínum. — Ah, þér skjálfið stúlka. — Þetta er hræðileg nótt. —Hræðileg, kallið þér þetta liræðilegt — ha! ha! ha! Lítið á vesala kríli, lítið á, og hann stökk af stað, sveif út um gluggann og stóð eins og líkneskja með krosslagða arma í hvínandi rokinu. Hann stóð þarna stutta stund, og eftir nokkrar mínútur kom hann aftur — í gegnum skorsteininn. Ég sá á því, hvernig hann þurrkaði af fótum sér á kjólnum mínum, að hann hafði aftur gleymt nærveru minni. — Þér eruð kennslukona. Hvað getið þér kennt? spurði hann og leit snögglega og æðislega á mig. — Mannasiði, svaraði ég rólega. —• Ha, kennið mér! —- Þér misskiljið sjálfan yður, sagði ég, og lagaði á mér vettlingana. — Siðir yðar krefjast ekki hinnar tilbúnu þving- unar samkvæmislífsins. Þér eruð upprunalega kurteis, þessi ofsi og grimmúðgi er einfoldlega hreinskilnin, sem ér grund- völlur réttrar hegðunar. Eðlishvatir yðar eru siðferðislegar, og ég sé, að betri maður yðar er trúaður. Eins og Páll postuli segir svo réttilega — sjú kap. 6, 8, 9 og 10 —--------- Hann greip þungan kertastjaka og varpaði honum að mér. Ég vék mér undan honum auðmjúklega, en með festu. — Afsakið, sagði hann, og það slaknaði á kjálkanum. — Afsakið fröken Mix, en ég þoli ekki Pál postula. Þetta er nóg, þér eruð ráðin. IV. Ég fylgdi ráðskonunni og hún vísaði mér varlega veginn til herbergis míns. Þegar við gengum inn i myrkan forsalinn í útbyggingunni, tók ég eftir, að honum var lokað með járn- hurðum, sem vældu á hjörunum, og napurt ýskrið í hurð- unum þrem í ganginum nísti í gegnum merg og bein. Furðu- legur hávaði, líkt og fætur drægjust eftir gólfinu, og öskur óðra villidýra, kvað við í forsalnum. Ég bauð ráðskonunni góða nótt, tók við kertinu og gekk inn í svefnstofu mína. Ég afklæddist, fór svo í gula flónelsnáttkjólinn, sem alls ekki samræmdist litarhætti mínum, lagðist til hvíldar og tók að lesa Siðgæðisheimspeki Paleys. Ég var nýbúin að slökkva Ijósið, þegar ég heyrði raddir á ganginum. Ég hlustaði með athygli. Ég kannaðist við hörkulega rödd herra Rawjesters. — Hefur númer 1 fengið að éta? spurði hann. — Já, herra, sagði ruddaleg rödd, vafalaust rödd húskarls. — Og hvað um númer 2? — Hún hefur dregizt dálítið aftur úr í mataræðinu, en hún nær því upp á tveimur, þremur dögum. — Og númer þrjú? — Gjörsamlega kolbrjáluð. Duttlungar hennar eru óvið- ráðanlegir. — Uss. Raddirnar þögnuðu, og ég féll í væran svefn. Mig dreymdi að ég væri á ferð um dimman frumskóg. Allt í einu sá ég górilluapa nálgast mig. Og sem hann nálg- aðist kannaðist ég við svip herra Rawjesters. Hann studdi liöndinni að síðunni, eins og hann væri sárþjáður. Ég sá að hann var særður. Hann þekkti mig og kallaði á mig ineð nafni, en í sama andartaki breyttist draumsýnin, og ég var nú stödd í Asjantía-þorpi, og þar dansaði hópur negra um- hverfis bál mikið, hafði sýnilega verið efnt til mikillar Obí- hátíðar. Ég vaknaði með hávaðann dunandi í eyrunum. — Hókí, pókí, vókí fömm. Drottinn minn. Gat mig verið að dreyma? Ég heyrði greini- lega, að röddin var á neðri hæðinni og fann megnan bruna- þef. Eg reis á fætur með óljósu hugboði tim voveiflega at- burði, tróð í snatri bómull í eyrun, vafði handklæði um höfuðið, sveipaði sjalinu um axlirnar og þaut niður. Dyrnar að herbergi herra Rawjesters stóðu upp á gátt. Ég gekk inn. Herra Rawjester lá auðsýnilega í fasta svefni, sem jafnvel reykskýin af brennandi sængurfötum hans gátu ekki vakið hann af. Stór og sterkleg negrakerling, lauslega klædd. steig villtan dans uin herbergið, höfuð hennar var skreytt fjöðrum og hún lék sjálf fyrir dansinum á heina-kastanéttur. Þetta virtist vera seiðdans með tilbrigðum. Ég glataði ekki ró minni. Og þegar ég var búin að hvolfa úr vatnskrukkunni, þvottaskálinni og skólpfötunni á hið brenn- andi rúm, gekk ég hljóðlega út í garðinn, og kom aftur með garðslönguna og beindi vatnsbununni að herra Rawjester. Þegar ég birtist, flúði hin tröllvaxna negrakerling. Herra Rawjester vaknaði og geispaði. Og þegar hann reis gegn- votur upp úr rúmi sínu, sagði ég honum ástæðuna fyrir návist minni. Hann virtist ekki vera æstur, skelkaður eða truflaður. Hann starði á mig forvitnislega. — Svo þér hættuð lífi yðar til að bjarga mér, ha, þér kanaríu-gula kennslukona smábarna? Ég roðnaði hæversklega, og sveipaði sjalinu fastar að gula flónelsnáttkjólnum mínum. — Þér elskið mig, María Jana, neitið því ekki. Þessi skjálfti sannar það. — Hann tók mig í faðm sér, og sagði með rödd, sem var mjúk og þýð: — Aumingja anga fótlurnar hennar, blotnaði hún í litlu fótla dótlurnar sínar, gæzkan? Ég skildi, að hann atti við fætur mína. Ég leit niður og sá, að í flýtinum hafði ég smeygt mér í gömlu gúmmí- stígvélin hans. I' ætur mínir voru hvorki smáir né fallegir, og þessi viðbót jók ekki á fegurð þeirra. Lofið mer að fara herra, sagði ég hljóðlega. — Þetta er allt mjög ósæmilegt, og það gefur dóttur yðar miður fagurt fordæmi, og ég losaði mig úr örmuin hans með festu, en þó^ mjúklega. Eg núlgaðist dyrnar. Hann virtist andartak vera í þungum þönkum. — Þér segið að þetta hafi verið negrakerling? — Já, herra. — Humm, númer 1 hýst ég við. — Hver er númer 1, herra? Fyrsta konan mín, sagði hann og brosti sérkennilega og meinlega. Síðan tók hann upp sína fyrri háttu, fleygði stigvélum sínum í höfuð mér og bað mig fara. Ég hvarf á braut með stillingu. V. Nemandi minn var skynsöm, lítil stúlka, sem talaði frönsku með fyrirmyndar framburði. Móðir hennar hafði verið frönsk 6 LANDNEMINN

x

Landneminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Landneminn
https://timarit.is/publication/893

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.