Reykjavík Grapevine - 15.07.2011, Qupperneq 14

Reykjavík Grapevine - 15.07.2011, Qupperneq 14
14 The Reykjavík Grapevine Issue 10 — 2011 SUPER JEEP & SNOWMOBILE TOURS Computers | For kids, you know! When picturing a ‘computer pro- grammer’ we tend to imagine a smart, nerdy type spending his days and nights in the university library, studying books that are almost un- readable for the rest of us mortals. But is it possible to teach children how to programme in C++ or Java the same way they learn English at school? Children have a strong capacity for ac- quiring new knowledge. Have you ever seen a child learning a language or to play an instrument? Compared to adults, their learning pace is incredibly fast. So, why don’t we take advantage of this and start teaching them to programme in early childhood. That is what Laufey Dís Ragnarsdóttir and Rakel Sölvadóttir— computer scientists and psychologists at the Reykjavík University—thought and gave rise to ‘Children In The Land of Computer Games,’ a project that recently won the “Seed of the year 2011” entrepre- neurial award from Reykjavík University. Now in the process of setting up a research project to measure the effects of programming education on children, Laufey took time to answer some ques- tions about this fascinating project. What got you started? We are two software engineers who de- cided to change directions and study psychology at Reykjavík University in the fall of 2009. Last year we were assigned to make an experiment in developmen- tal psychology, and we decided to try to teach our children programming. We concluded that children as young as six years old are ready to learn how to pro- gramme. This also opened our eyes to the fact that nowadays we have great pro- gramming environments out there. This further enhances children’s interest and motivation to learn about programming. The assumed problem with previous attempts to teach children programming was firstly that programming languages were too complicated, secondly the as- signments where uninteresting (e.g. drawing lines or computing two num- bers) and thirdly that children didn’t get enough support and knowledge. With to- day’s technology, the first two obstacles are no longer a problem. PROGRAMMING AS SECOND LANGUAGE Isn't it a very specific thing to teach pro- gramming to young children... it sounds more like a subject of a bachelor in com- puting? The power of programming is not just for software engineers. If you are going to be a doctor, journalist or psychologist for example you need to know what tech- nology can do for you and how you can use it. You need to understand technology to be able to use it for your own benefit whatever line of work your heart leads you. Do you believe that programming should be like learning a second language at school, like English or Spanish? Of course. All children should be able to write as well as to read. Programming is just like English, Spanish or Icelandic— you need to be able to read and write. Children today are getting to be special- ists in reading computers, but to be able to understand technology you need to be able to write it as well. What do you believe will be the conse- quences/benefits for the education sys- tem? And for children? Studies have shown that teaching chil- dren how to programme enhances their logical thinking and their ability to solve problems. There will also be a benefit in the long run for our community. Hope- fully more girls will choose the technol- ogy field as their career and for others that don’t choose the technology field it can widen their opportunity in whatever career they choose. SYNTAX ERROR Programming seems to be a complex subject for young children: What pro- gramming language do they learn under your plan? Learning a new language comes native to children. A programming language is just a new language, specifically for communication between a man and a computer. This skill that children have in learning a new language starts to diminish after twelve years of age. Our research showed that children at the age six and nine are well capable of learning how to programme and show great inter- est. We should use this talent and have all children learn how to programme. Nowadays there are several program- ming environments that simplify the first step of programming. This sum- mer we are going to host a programming course for children aged seven to eleven. Children that attend the course learn to programme using the Alice 2.2 environ- ment. Alice is an innovative 3D program- ming environment that makes it easy to create an animation for telling a story, playing an interactive game, or a video to share on the web. Alice is a free en- vironment and especially designed to be a children’s first exposure to program- ming, and it has an interactive interface. Children can drag and drop graphic tiles to create a programme. Alice allows children to immediately see how their animation programs run, enabling them to easily understand the relationship be- tween the programming statements and the behaviour of objects in their anima- tion. And for the computer programmers reading this article, this includes object oriented thinking: statements, events, problem anticipation, all without daunt- ing syntax errors. Could you explain your method of teach- ing programming to children? We will use a couple of methods to teach the children how to programme. For example, we will teach the children to use mind maps and f lowcharts, this is to help the children to plan their pro- gramme. We will not just sit in front of the computer all the time, but also go outdoors and play games like orienteer- ing. We think that outdoor play and all other playing is also important while you learn how to programme. Nappies And Bytes They are teaching computer programming to kids now! WHAT!?! First off, a few tidbits of un-explored Iceland trivia for you. In the scheme of Eu- rope, with 103.000 square kilometres, Iceland is not a tiny island in the middle of the North Atlantic. Ice- land, is, in fact: more than double the size of Swit- zerland; around 25% larger than Ireland; nearly ten times larger than little Holland; and—get this—almost as large as England, with her 130.395 square kilometres. That’s right: England is only 26,2% larger than Iceland! Of course this is land-mass-swag- gering; we all know that Iceland’s population is smaller than most Euro- pean countries. Yet it may surprise you to know that according to the recently released IMF 2011 Outlook Report, Iceland still fares well with GDP pur- chasing parity per capita, coming in at number 16 worldwide—ahead of the UK, Germany, France, Spain and Italy. So what’s all the fuss about then? As we’ve come to notice, quite fre- quently the foreign media portrays Ice- land as a piddly little dot in the North Atlantic, once home to one of the most successful economies on earth, now home to a handful of quirky knitters, farmers and fisherman. And yes, Iceland is an island nation, but only in such a way that Ireland, Britain, or Greenland are island na- tions. The thing is, Iceland is still far from the rest of Europe. Some of you who live in Europe may have noticed that unless there’s some kind of volcanic eruption, Iceland doesn’t even figure on Europe- an TV stations’ weather reports. As far as BBC Weather is concerned, Iceland isn’t even on the European map. A myth perpetuates because it sounds romantic and mysterious, and because the Kunois and Hapag Lloyds of this world sell Iceland as a forbid- den, unexplored land. Fact of the mat- ter is, Iceland needs tourism to survive. For big tour operators, it pays to make Iceland the wacky, mysterious volcanic ‘Wunderland.’ Jaded eyes tell no lies? And how do foreign journalists perpet- uate this myth? Well here at the Grape- vine, among others, we’ve tackled the New Yorker, Harpers and the New York Times Magazine. Let’s have a gander at how Philip Reeves, NPR’s ‘Arctic-cor- respondent’ portrays Iceland in his re- cent blog post for NPR: “Iceland: Land of Stark Beauty And, Lately, A Run of Bad Luck.” At first, quoting a passage from Grapevine’s last letters page, Philip tries his best to distance himself from what he says the Grapevine calls lazy journalism, but notes that despite first impressions often lacking nuance or being plain wrong, they also “can pro- vide a refreshing snapshot of a place. Taken before the eye becomes jaded.” What in hell’s teeth is he talking about? Before the eye becomes jaded? Is he saying that there’s more objec- tivity in a one-night-stand than a ten- year marriage? Hmm, maybe he has something there. OK, so Reeves does the obvious bit about the luminous blue pools and the stark, volcanic lunar landscape—as one does as a foreign journalist landing in Iceland for the first time. He mentions the lack of trains and notes that Reykja- vík has an ‘Enid Blyton’ toy-town look with its houses “painted in bright pri- mary colors.” And then, of course, since it’s mid- summer, he finds everyone sipping brewskis in their shades in outdoor cafes and bars—even in the late hours of the evening. He can’t resist slipping in the fact that the ‘nutty’ Icelandic government is considering passing a bill for selling cigarettes on a prescrip- tion only basis. Sipping a beer all by his lonesome, he notes: “Judging by the crowd sitting outside on this sum- mery evening, the doctors will be pretty busy.” What he may not realise, is that more than half of these folks are prob- ably tourists. Philip says bars in Reykjavík, cel- ebrating the evening hours, light can- dles in ritual preparation of a night that never arrives. You can’t help but feeling the tongue in his cheek, as if Icelanders are about to call out the spirits of Ó!inn and Freyja. Where is that pagan dance going down, anyway? Something’s missing? As we read on, we are once again not surprised to find that Reykjavík is a brief lay-over, on Reeves’ way to Nuuk, Greenland. And he says that although he was hoping to have a nibble on a bit of smoked puffin or hákarl, he finally ends up in a [sigh] Asian noodle bar. What he should have known, of course, is that hákarl is available in many res- taurants and supermarkets in Reykja- vík... Now, compared to others, Philip’s little piece is balanced, and moderately boring, yet, it still smacks of wry irony. It’s as if nothing can really be taken too seriously in this medium-sized nation in the middle of the Atlantic. You tell me. Is half of the media hul- labaloo the spawn of foreign spin-doc- tors? Or, is there something missing in the marketing mix? News | Iceland in the International Eye: July Dem Pesky Foreign Spin-Doctors MARC VINCENZ JOSÉ ÁNGEL HERNÁNDEZ JULIA STAPLES “Teaching children how to programme enhances their logical thinking...” SECRET FUN PRIZETIME WHOO! If you happen to spot this, and you are among the first five to email us at letters@grapevine.is with the subject "I HEART CUT/COPY" we'll give you a ticket to Wednesday's Cut/Copy show at NASA! FANCY THAT!
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Reykjavík Grapevine

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.