Reykjavík Grapevine - 14.03.2014, Blaðsíða 13

Reykjavík Grapevine - 14.03.2014, Blaðsíða 13
Madam President Vigdís Finnbogadóttir on fashion and the times Article by Anna Andersen Photographs by Ari Magg Arriving at Vigdís Finnbogadót-tir’s house just before noon on Friday, I find a note on the door: “Anna, please wait! I’m on my way,” signed “ViFi.” I go back to the car and nervously watch the clock. I do not want to keep Vigdís Finnbogadót- tir waiting. I let eight minutes go by be- fore trying again. This time, her note is gone and there’s a car in the driveway. I ring the bell and the 83-year-old former president of Iceland comes to the door. “Did you get my note?” she asks, inviting me into her home. It was here, outside Aragata 2 in 101 Reykjavík, that thousands of Icelanders gathered on June 30, 1980 to congratulate Vigdís on becoming the fourth president of the Republic of Iceland. Vigdís waved to the crowd from her balcony wearing a now iconic wool dress that one of her supporters had given her during her campaign along with instructions not to wear it until she had secured her victory. The following day, newspapers all over the world would run the headline “Woman Elected President.” Vigdís was not only Iceland’s first democratically elected female president, but also the world’s first. Vigdís shows me into her living room and offers me cider, remarking that it is a favourite of the children in the house. She is referring to her grandchildren, three girls who belong to her only daughter. It’s perhaps a lesser-known fact that Vigdís was a single mother when she was elected into office at age 50, having been one of the first single women in Iceland to be granted permission to adopt a child in 1972. She returns from the kitchen with a bottle and pours us each a glass. “I hope you don’t want to talk about politics,” the former president says. Are You Ready, Madam President? Let’s start with the exhibit featur- ing your clothes at the Museum of Design and Applied Art. It’s called “Are You Ready, Madam President?” Tell me, what does that refer to? Well, I didn’t come up with the title and the exhibit is completely indepen- dent of me so to speak, but it refers to the fact that it is three, four, five times as much work for a woman to be in an official position than it is for a man. A man my age—I was 50 when I was elected—with the same background, he would have already had the outfit needed for formal events, and he would have been able to keep all his speeches and lectures inside his jacket pocket [opens her jacket, motions as if tucking a speech into a pocket], but that’s not possible for a woman. The exhibit has great historical significance, which is something that I think men don’t realise. I’ve heard that men—elderly men at least—think that this exhibit is only for women, but it’s far from that. It shows, and this is something I re- alised early on, that it’s not enough for a woman to be intelligent. Intelligence has to have a modern ‘coiffure,’ as they say in French [meaning haircut]. When a woman starts speaking in an official capacity, everybody scrutinises her appearance: What is she wearing? Does she look old-fashioned? You have to be well dressed and preferably up-to-date with the latest fashion, and this proved rather expensive for a the- atre director [her job before becoming president]. The exhibit features a number of outfits from the early years of your presidency, as the moment you walked into office you had to define your image—who you were and what you wanted to represent. I imagine that it would have been easier to have this uniform that men have—a basic suit that hasn’t changed in the last fifty years. Yes. I think that Angela Merkel is very clever—I am full of admiration for her solution to the clothing problem. She is always elegant in what is more or less a uniform: jackets in various colours that she rotates. Margaret Thatcher always wore a suit with pearls and often a hat to underline her femininity. Madeleine Albright also wore a suit, but always accessorised with a huge brooch to emphasise that she is a woman. While you were always very modern and elegantly dressed yourself, you also made use of the Icelandic formal costume [‘skautabúningur’] when you attended banquets with foreign leaders. Well, I never wore the traditional costume—the ‘peysuföt’ or ‘upphlu- tur’—but I wore the formal costume on certain occasions when I was a
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.