Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.1976, Side 99

Tímarit Máls og menningar - 01.10.1976, Side 99
kafla er textanum breytt, fellt niður og aukið við á grundvelli atburða sem gerst hafa síðan ritið var samið (262— 263). Höfundur segir, lausleg þýðing mín með hliðsjón af OP: „I Sovétríkj- unum eru menn að reyna að leysa hann (þ.e. vandann) með marxískum aðferð- um, að láta kapítalisma víkja fyrir sósíalisma. í öðrum heimshlutum reyna menn að leysa vandann með því að lappa uppá kapítalismann og reyna (sic!) að hafa einhverja stjórn á hon- um“. Þýðandi breytir þessu og segir í nafni höfundar: „I Sovétríkjunum hófu menn árið 1917 tilraun til að leysa hann með marxískum aðferðum, að láta kapítalisma víkja fyrir sósíalisma. Kín- verjar og fleiri þjóðir hafa fylgt í kjöl- farið, hver með sínum hætti þó. Ann- ars staðar hafa menn reynt að leysa vandann með því að lappa upp á kapí- talismann og reyna að hafa einhverja stjórn á honum.“ Svona gat Huberman ekki komist að orði árið 1936 og við endurútgáfu sá hann ekki ástæðu tilað umrita þetta. Það er allt annað mál þegar þýðandi skýtur inn í textann athugasemdum frá sjálfum sér, setur þær innan sviga og merkir sér þær (t.d. á síðu 92 og a.m.k. sjö öðrum stöðum). Eg tel að þessir íaukar séu yfirleitt til bóta og hefðu raunar mátt vera fleiri og meiri, ef ætl- unin var að gera bókina gjaldgenga. Eg vil nefna dæmi um sérstakiega lofsverð vinnubrögð. Það er notkun á orðasamstæðum um landbúnað: tví- vangsræktun, þrívangsræktun (13) og þaulræktun, þanræktun (49). Ætli þýð- andinn hafi smíðað þær sjálfur? „I upphaflegri útgáfu þessarar bók- ar,“, segir í eftirmála, „er getið allra þeirra rita sem vitnað er til orðrétt. Tal- ið var ástæðulaust að gera það í ís- Umsagnir um btekur lenskri útgáfu því að í flestum til- fellum er um að ræða rit sem ekki eru til á íslensku, mörg eru líklega ekki til á íslandi“. Þannig falla niður tilvitn- anaskrá og heimildalisti; ekki hefur heldur verið talin þörf á atriðisorða- og nafnaskrá. Þetta atferli, að fella nið- ur skrárnar, bendir til þess að útgefend- ur hafi ekki tekið það mjög hátíðlega að þeir væru að gefa út grundvallarrit. Þarf ekki orðum að því að eyða, hve ritið missir mikið af trúverðugleika sín- um við þetta. Fyrir bragðið er útilokað að bera afmörkuð atriði saman við heimildir eða aðra höfunda. Lítt hjálp- ar það uppá sakirnar að þýðandi leitast við að taka nafn ívitnaðs höfundar inní meginmálið og getur þá oft um heiti rits, ýmist á íslensku eða ensku. Regla er nefnilega engin. Dæmi af handahófi um útkomuna: Nefndur er Cannon og haft eftir honum langt mál (231). Eng- inn mundi finna réttan mann í upp- flettibókum, því að hann hét raunveru- lega Edwin Cannan. I því sem haft er eftir Cannan er minnst á Cairnes nokk- urn og lætur þýðandi í té svigagrein um það, hver hann var (OP lætur sín að vísu ógetið þarna). Þá er það lík- lega gleymt að Cairnes var getið í öðru samhengi um 30 blaðsíðum fyrr. Auðvelt er að sannfærast um að próf- arkalestur sé ekki nógu góður á Jarð- neskum eigum; sýnishorn: Nokkur óregla er á svonefndum gæsalöppum, þannig að þær eru ýmist of (200) eða van (80). Stafir falla úr orðum: teure fyrir tenure (16), veðbólga (104). Aðr- ar stafavillur: Diterot fyrir Diderot (147) — var kannske ruglað saman þýskum myndlistarmanni og frönskum heimspekingi? McGulloch fyrir Mc- Culloch (192). Loks eru villur af öðru tagi, eftilvill komu þær ekki allar til 301
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.