Hagskýrslur um utanríkisverslun


Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1981, Page 55

Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1981, Page 55
4 Verslunarskýrslur 1980 Tafla II. Verðmæti innfluttrar vöru Value of imports 1980, by countries of CIF-verðmæti í 1000 kr. Umreikningsgengi: Sjá töflu I. Neðan taldir vöruflokkar eru samkvæmt 3ja tölustafa flokkun endurskoðaðrar vöruskrár hagstofu S. Þ. Stjarna er framan við þau flokksheiti, scm hafa hér verið stytt vegna rúmleysis. Sundurgreining á fjárhæðum í dálknum „önnur lönd“ á bls. 13, 15, 17 og 19 er á bls. 26-27. £ O z a > C/3 001 Lifandi dýr .................................................. 011 *Kjöt nýtt, kælt eða fryst ................................... 012 *Kjöt þurrkað, saltað eða reykt .............................. 014 *Kjöt niðursoðið, ót. a., og aðrar kjötvörur; fiskextrakt .... 022 Mjólk og rjómi ............................................... 023 Smjör ........................................................ 024 Ostur og ostahlaup ........................................... 025 *Egg ......................................................... 034 Fiskur nýr, kældur eða frystur ............................... 035 *Fiskur þurrkaður, saltaður, í saltlegi eða reyktur .......... 036 *Skelfiskur og lindýr, ný, kæld, fryst, söltuð, þurrkuð .. 037 Niðursoðnar og niðurlagðar sjávarafurðir ..................... 041 Hveiti og meslin, ómalað ..................................... 042 Rís .......................................................... 043 Bygg ómalað .................................................. 044 Maís ómalaður ................................................ 045 Korn ómalað, annað en hveiti, rís, bygg eða maís ............. 046 Hveitimjöl og meslinmjöl ..................................... 047 Annað kornmjöl ............................................... 048 *Unnar vörur úr korni, mjöli og jurtasterkju ................. 054 *Grænmeti nýtt, fryst eða einfaldlega verkað; rætur o. þ. h. .. 056 Grænmeti, rætur og rótarhnúðar, varðveitt eða unnið, ót. a. . 057 Ávextir og hnetur (ekki olíuhnetur), nýtt eða þurrkað ........ 058 Ávextir varðveittir og unnar ávaxtavörur ..................... 061 Sykur og hunang .............................................. 062 *Sælgæti úr sykri og aðrar unnar sykurvörur .................. 071 Kaffi og kaffilíki ........................................... 072 Kakaó ........................................................ 073 Súkkulaði og aðrar unnar matvörur, sem í er kakaó, ót. a. ... 074 Te og maté ................................................... 075 Krydd ........................................................ 081 Skepnufóður (ómalað korn ekki meðtalið) ...................... 091 Smjörlíki og önnur tilbúin matarfeiti ........................ 098 Unnar matvörur, ót. a......................................... 111 Óáfengir drykkir, ót. a..................................... 112 Áfengir drykkir ............................................ 121 Tóbak óunnið og tóbaksúrgangur.............................. 122 Unnar tóbaksvörur .......................................... 211 Húðir og skinn (nema loðskinn), óunnið ..................... 212 ‘Loðskinn óunnin .......................................... 222 ‘Olíufræ o. þ. h., sem vinna má úr mjúka, órokgjarna olíu ... 223 *01íufræ og olíurík aldin önnur ........................... 232 *Hrágúm náttúrlegt ........................................ 233 *Gervigúm og endurunnið gúm ............................... 244 *Korkur óunninn og úrgangskorkur ........................... 245 ‘Eldsneyti úr trjáviði og viðarkol ......................... 246 *Trjábolir til framleiðslu á viðarslípi; viðarúrgangur .... 247 Trjábolir aðrir, óunnir eða kantaðir ...................... 248 Trjáviður sagaður eða þ. h., en þó lítið unninn ........... 251 Pappírsmassi og úrgangspappír ................................ 261 Silki ........................................................ 263 Baðmull .................................................... 264 *Júta og aðrar basttrefjar, ót. a.......................... 265 *Jurtatrefjar, aðrar en baðmull og júta ................... 266 Tilbúnar (syntetískar) trefjar til vefnaðar ............... 267 Uppkembdar tilbúnar trefjar til vefnaðar, trefjaúrgangur .... _ _ _ _ 1 419 _ - : : 2 098 - - 6 2 897 - 7 465 - - - - 9 700 _ _ 246 676 48 45 718 46 - 59 681 9 302 942 - - - 591 3 198 - - - 560 100 838 - - - 3 940 46 401 _ _ 21 249 26 655 - - - 309 926 200 631 - - - 113 670 383 281 35 851 - 93 238 82 556 74 117 - - 1 676 9 353 203 236 10 753 - 123 271 10 636 23 437 - - 96 417 122 403 1 134 - 40 748 34 626 3 369 666 185 023 - 6 524 54 188 739 12 052 - 6 358 20 839 91 831 - - - 21 347 33 698 5 021 - 171 _ 176 895 232 488 - 44 936 52 175 9 177 - - _ _ 81 148 - - 3 738 3 882 3 923 180 - - 44 907 19 664 - - - - 132 403 162 85 - 177 163 68 404 17 953 - - _ _ 217 311 129 252 - 4 554 9 552 431 863 _ _ I I - - 8 946 - _ - - - - 1 813 7 721 - - 333 - 5 713 - - 754 1 079 - - - 2 320 - 27 585 91 _ 29 3 19 8 126 7 - 1 812 - 491 902 16169 - 27 874 200 733 256 2481 052 309 - 860 145 1 995 653 37 : ~ - 1 14 270 - - 9 308 911 _ _ I Verslunarskýrslur 1980 5 1980, eftir löndum og vöruflokkum. orígin and by groups of the SITC, Rev. 2. CIF values in thous. ofkr. Conversion rate: See table I. The commodity groups below (3 digits) are those of the Standard International Trade Classification, Rev. 2. The sign * indicates that the texl of thegroup concerned is abbreviated. For translation of names of countries seepp. 43 *—44 *. - - - - - - - - - - 001 - - - - - - - - - - 011 - - - - - - - - - - 012 - - 231 - _ - - _ _ _ 014 - - 388 - 129 - _ - - _ 022 - - - - - - - - - - 023 - - - - - - - - - - 024 - - 3 - 8 050 - - _ _ 025 - - 6 274 - _ - - _ - _ 034 - - - - - - - - _ - 035 - - 19 - _ _ - _ _ _ 036 - - 1 175 - 40 - - - _ 3 279 037 - - 1 100 - - _ _ _ _ _ 041 - 13 529 3 143 181 14 869 - 947 - - _ 042 - - 619 - _ - - _ _ _ 043 - - - - 5 726 - _ _ _ _ 044 - - 16 606 - 1 017 - _ _ _ _ 045 - 359 816 1 293 39 615 8 922 - - - _ _ 046 - 306 1 727 _ 684 892 - _ _ _ 047 4 897 209 783 1 236 595 12 174 134 077 10 609 9 397 - 227 737 19 048 _ 4 622 26 062 4 022 627 923 6 841 377 459 - 4 391 - 054 - 41 775 81 942 34 641 189 065 4 189 3 626 - 4 028 13 566 056 602 1 883 25 882 339 305 26 512 - 75 689 - - 6 444 057 296 2 270 148 565 6 453 32 427 - 7 436 263 28 616 831 058 _ 116 005 149 307 4 723 31 041 - 2 848 - - - 061 _ 4 899 304 348 81 445 21 058 7 967 9 503 - - 1 056 062 _ 2 71 790 50 293 11 506 - 4 358 - - - 071 _ _ 99 295 1 153 403 973 - - - - - 072 3 116 6 653 945 018 3 646 69 468 16 205 26 374 - - - 073 _ _ 125 093 18 4 943 - _ - - - 074 _ _ 8 825 138 7 471 - - - 975 - 075 _ - 165 626 - 27 868 5 330 - - - - 081 _ _ 671 _ _ _ - - _ - 091 _ 30451 459 915 32 263 62 461 419 487 27 832 - 1 768 1 158 098 _ _ 1 926 - - - - - - - 111 4 173 3 332 566 601 427 83 704 23 167 513 426 8 389 50 589 149 700 112 _ _ _ _ _ _ - - - 121 _ 8 501 20 395 2 496 161 496 - - - - 638 122 _ _ 121 126 _ _ _ - - - - 211 _ _ 15 - - - - - - - 212 _ _ 569 159 9 248 - - - - - 222 _ - 1 274 - 245 - - - - - 223 _ 52 4 433 - - - - - - - 232 _ _ 706 _ _ _ - - - - 233 _ _ _ _ _ _ - - - - 244 _ _ 482 _ 1 945 - - - - - 245 _ _ 44 _ 21 - - - - - 246 _ _ _ _ - - - - 54 247 _ _ 73 752 _ 16 524 - - - 646 080 - 248 _ _ _ _ _ - - - - - 251 _ _ _ - - - - - - - 261 _ 53 223 11 163 - 330 - - - - - 263 _ _ _ - 2 027 - - - - - 264 _ 836 _ - 3 986 - - - - - 265 _ _ 3 614 - 2 020 - - - - - 266 _ 30 13 200 _ - - - - - 267
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252
Page 253
Page 254
Page 255
Page 256
Page 257
Page 258
Page 259
Page 260
Page 261
Page 262
Page 263
Page 264
Page 265
Page 266
Page 267
Page 268
Page 269
Page 270
Page 271
Page 272
Page 273
Page 274
Page 275
Page 276
Page 277
Page 278
Page 279
Page 280
Page 281
Page 282
Page 283
Page 284
Page 285
Page 286
Page 287
Page 288
Page 289
Page 290
Page 291
Page 292
Page 293
Page 294
Page 295
Page 296
Page 297
Page 298
Page 299
Page 300
Page 301
Page 302
Page 303
Page 304
Page 305
Page 306
Page 307
Page 308
Page 309
Page 310
Page 311
Page 312
Page 313
Page 314
Page 315
Page 316

x

Hagskýrslur um utanríkisverslun

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Hagskýrslur um utanríkisverslun
https://timarit.is/publication/1123

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.