Vestfirska fréttablaðið - 22.11.1984, Blaðsíða 5
vestfirska
4
FRETTABLADID
I vestfirska
rRETTABLADID
5
Ef þú tryggir
ALLTHJÁ ÁBYRGÐ
færÖu
VIÐSKIPTABÓNUS!
Kynntu þér kjörin STRAX!
Tryggingafélag bindindismanna
UMBOÐSMAÐUR Á ISAFIRÐI
REYNIR INGASON
HJALLAVEGI 10 - S. 3155
AÐALFUNDUR
Aðalfundur Styrktarfélags vangefinna á
Vestfjörðum verður haldinn laugardaginn
24. nóvember n. k. kl. 14:00 í Sjálfstæði-
shúsinu, H. hæð.
Venjuleg aðalfundarstörf.
Önnur mál.
Kaffiveitingar.
Stjórnin.
o
W
7/0í
LEGGUR
OG SKEL
fataverslun barnanna
o
QRP
iZí
LEGGUR
OG SKEL
fataverslun barnanna
10% afmælisafsláttur
í tilefni af eins árs afmæli verslunarinnar
veitum við 10% afslátt af öllum vörum
föstudaginn 23. og laugardaginn 24.
nóvember.
Blómabúðin tilkynnir:
Athugið breyttan opnunartíma
fram til jóla:
Álaugardögum 10:00 —12:00 og 13:00 —18:00
Á sunnudögum 13:00 — 18:00
Blómabúðin simi4i34
DANSLEIKUR
í Góðtemplarahúsinu
laugardag 24. nóvember kl. 23:00 — 03:00
Borðapantanir frá kl. 22:30
Komið og skemmtið ykkur í Gúttó
Ásgeir og félagar
Sendibifreið
til sölu
Toyota Hiace, árgerð 1978.
Upplýsingar: Óskar Eggertsson.
&
PÓLLINN HF.
PÓLLINN HF.
Litli leikklúbburinn Litli leikklúbburinn Litli leikklúbburinn Litli leikklúbburinn
Eg kalla þetta
nú ævintýri
— segir Jónas Árnason
„Ég skrifaði þetta leikrit hér
heima hjá mér, uppi í Reyk-
holtsdal, ég átti nú reyndar
heima í Reykholti þá, sumarið
1969. Svo var það sýnt strax
næsta vetur í Iðnó og á tveimur
stöðum fyrir norðan, bæði á
Akureyri og svo á Húsavík,
þennan sama vetur. Síðan hefur
það verið sýnt víða um heim.
Þetta er um hann Jörund sem
við köllum Hundadagakonung,
sem var nú náttúrulega hinn
merkasti maður og það hafa
ýmsir um hann fjallað á ýmsan
máta og efnið er alveg upplagt
til þess að gera úr því hitt og
annað, en það segir frá þessum
hundadögum, þessum sex vik-
um sem hann var hérna árið
1809. Þegar ég var að semja
þetta, það eru nú komin 15 eða
16 ár síðan, þá lagðist ég í ýmis
rit um hann, eflir því sem ég
mögulega gat, en niðurstaðan
varð hinsvegar sú að ég fór ansi
frjálslega með þetta efni. Ég vil
þó taka það skýrt fram að
sína á því sem það hefur heyrt
sjómenn segja, sem hafa verið
að koma á þessa krá, og hafa
tekið þátt í ferðinni og svo þyk-
ist það nú hafa lesið eitthvað
um þetta í blöðum. En allt eru
þetta nú kannski dálítið vara-
samar heimildir, ekki alveg
samkvæmt ströngustu kröfum
sagnfræðinnar. Þetta veitir mér
þá um leið frjálsræði í stílnum á
verkinu. Þetta er ekki raunsæis-
verk. Ég kalla þetta nú ævintýri.
Blærinn er svona ævintýrablær
eins og í ævintýrum sem við
lásum þegar við vorum börn, en
ekki einhverjum fyrirgangsæv-
intýrum eins og menn eru að
lenda í, þó að þetta sé náttúru-
lega stórmerkilegt ævintýri. Ég
hafði lengi velt fyrir mér ýms-
um lögum frá Bretlandseyjum,
sérstaklega írskum, sem ég
hafði heillast af, og velt fyrir
mér hvernig ég gæti notað,
komið á framfæri við Islend-
inga og það passaði þarna því
að þau eru til á þessum tíma
Jónas Árnason
tröppununi
hcinia hjá sér
Keykholti.
raunverulega eru sögulegar
heimildir fyrir öllu sem verið er
að segja frá, öllum aðalatriðum
í gangi þessa leikrits. en þarna
eru hinsvegar persónur sem ég
bý til, samt sem áður, fyrir utan
Jörund og þær sögulegu.
Vegna þess að Jörundur hef-
ur að sjálfsögðu komið með
menn af ýmsu þjóðerni á þessu
skipi sern hann kom á hingað,
þá sérstaklega frá Bretlandseyj-
um, það mundu hafa verið
Skotar, írar og Englendingar í
áhöfn hans, þá fæ ég þar
möguleika á að láta syngja
þjóðlög frá Bretlandseyjum. Ég
kannaði það að lög þau sem ég
nota í þessu, voru öll saman til á
þeim tíma sem þetta var. Leik-
ritið gerist á krá í Englandi,
pöbb eins og þeir kalla það
Bretarnir, og fólkið sem syngur
lögin, það er að segja þessa
sögu. Þetta gerist árið 1809, fá-
einum mánuðum eftir að at-
burðirnir áttu sér stað uppi á
íslandi og fólkið byggir frásögn
þegar Jörundur er hérna og á-
höfn hans og þetta fólk hefur
ósköp auðveldlega getað verið
að syngja þetta á sínum tíma.
Þannig lífgar maður náttúru-
lega alltaf upp þegar farið er að
syngja og það sannast svo að
þegar fslendingar heyra þessi
lög þá eru þeir afskaplega fljótir
að tileinka sér þau.“
Blaðamaður minnist þess nú
að í barnæsku norður á Akur-
eyri lærði hann þessi lög af
systkinum sínum sem farið
höfðu á leikritið þegar það var
sett þar upp veturinn 1969 —70,
en þetta var mikið sungið á
heimilinu næstu daga og vikur á
eftir.
„Samskipti mín við Leik-
klúbbinn hjá ykkur, þarna
vestra, hafa verið afskaplega
góð. ég er voðalega feginn
þessu, tel mér heiður að því að
þeir skuli vilja taka þetta
leikrit," sagði Jónas að lokum
og bað fyrir kveðju til Isfirð-
inga.
( .-]
l ■
/ j 1
Jörundur (tv.) og Chariie (t.h) athuga hvort hægt sé að hræða Stúdíósus svolítið eftir að Ijóst er að hann hefur blekkt þá allan
tímann, en Stúdíósus er hvergi banginn.
Samúð Jónasar liggur með
þeim kúgaða
— segir Páll Ásgeirsson sem leikur Paddy
Það er mikill söngur í þessu
leikriti og til þess að koma hon-
um á framfæri dugir ekki minna
en að hafa eina hljómsveit og
raunar er það hún sem segir
söguna af Jörundi sem fór til
íslands og gerðist þar kóngur í 6
vikur. Einn hljómsveitarmanna
er Páll Ásgeirsson og leikur
hann á fimbulfiðlu (kontra-
bassa). Páll var spurður um þátt
tónlistarinnar i leikritinu og
einnig um hans hlutverk sem Ira
á enskri krá. Fyrst tónlistin.
„Þetta eru mest írsk þjóðlög
sem Jónas hefur valið úr þeirri
ríku þjóðlagahefð sem írar búa
yfir og þau eru af ýmissi gerð,
bæði fjörug danslög og ballöð-
ur, sem segja sögu og svo ang-
urvær tilfinningakvæði, sem ír-
ar eru nú mjög þekktir fyrir.
Þau gegna því hlutverki í leik-
ritinu að tengja saman ýmis at-
riði því að það er komið víða
við. Það er sungið á undan og á
eftir hverju atriði og stundum
inni í þeim miðjum líka til þess
að gefa leiknum aukna dýpt.“
— Hljómsveitin samanstend-
ur af Englendingum og einum
íra sem þú leikur. Þessi íri er
dálítið að rífa kjaft, meinar
hann eitthvað með þessu?
„Já, hann meinar heilmikið
með þessu. Ég ætla ekkert að
fara að rekja þá sögulegu hefð
sem liggur að baki þessu, en þó
að þetta sé gamanleikrit þá er
ákveðinn boðskapur, það er á-
kveðinn hugur sem fylgir máli.
Samúð Jónasar Iiggur óneitan-
lega með þeim kúgaða, samúð
hans er þrátt fyrir allt með ís-
lendingum og hann hefur mikla
samúð með Jörundi vegna þess
að Jörundur átti í rauninni
miklu meiri samleið með al-
múganum heldur en þeim
valdhöfum sem stjórnuðu. Það
má í rauninni segja að það sé
ákveðinn sósíalískur undirtónn
í þessu verki."
— Hvernig fellur þér að leika
þennan uppreisnargjarna Ira, á
þetta vel við þig?
„Ég reyni náttúrulega eins og
ég get. Það á ekkert verr við mig
að rífa kjaft en hvað annað. Ég
vil náttúrulega alls ekki að fólk
haldi að ég hafi verið valinn í
hlutverk uppreisnarmanns af
því að ég sé uppreisnarmaður."
— En þú gerir eins og þú best
getur?
„Já já, það verða náttúrulega
allir að leggjast á eitt við að gera
góða leiksýningu."
Þið munið hann Jörund
— eftir Jónas Árnason
Litli Leikklúbburinn er einn af hornsteinum ísfírskrar
menningar og hefur verið svo um árabil. I vali sínu á leikverki í
haust er ekki ráðist á garðinn þar sem hann er lægstur, heldur
er tekið fyrir leikritið Þið munið hann Jörund, eftir Jónas Arna-
son sem er þjóðkunnur rithöfundur, fjölmiðlamaður og fyrrum
þingmaður. Leikrit þetta er hlaðið með söng, glensi og gamni
með sterku sögulegu ívafí. Helstu leikendur eru Guðjón Ólafs-
son sem leikur Jörund hundadagakonung, Helgi Björnsson sem
leikur Charlie Browne og Gústaf Óskarsson sem leikur Stúdíós-
us. AIls eru leikarar um 30 talsins, en að auki eru svo ýmsir
aðstoðarmenn við sýninguna, s. s. ljósameistari, förðunardama,
búningahönnuðir og leikmyndasmiðir.
„Arídúarídúradei“, syngur hljómsveitin. Páll Ásgeirsson, Margrét Geirsdóttir, Jón Ásbjörn
Grétarsson og Guömundur Hjaltason.
Félagsheimilinu breytt í krá
— segir Helgi Björnsson sem leikur Charlie Brown
Eitt aðalhlutverkið í leikrit-
inu er hlutverk Charlie Browne
sem er stýrimaður Jörundar á
leiðinni til Islands og hans hægri
hönd í öllum hans verkum og
raunar er það svo að það er
Charlie sem etur Jörundi fram
til þeirra stórræða sem hann
stendur í á íslandi. Charlie er
leikinn af Helga Björnssyni og
blaðamaður spjallaði örlítið við
Helga um Charlie og leikinn.
Hefur þú leikið áður?
„Já, ég hef leikið í nokkrum
leikritum, tveim hjá Litla Leik-
klúbbnum og tvisvar sinnum á
Patreksfirði, svo hef ég leikið
smávegis á árshátiðum og
svoleiðis."
— Hver er þessi Charlie
Browne sem þú leikur hér í
þessu stykki?
„Þetta er nú ósköp góður
karl, svona inn við beinið. En
eins og fólk fær væntanlega að
sjá, þá er hann fatlaður. Það
vantar á hann annan fótinn,
hendina og augað, svolítið sjó-
ræningjalegur, og þarna í upp-
hafi leikritsins sést hann sem
uppgjafasjómaður, sem reynir
með brögðum að komast inn á
Jörund. Síðan verður hann
nokkurskonar örlagavaldur."
— Nú er hann í leikritinu
voðalega kaldur karl sem belgir
sig allan út.
„Já, meðan hann er að kom-
ast inn á Jörund er hann svolítið
harður karl. Síðan mildast
hann. Hann á dálítið gott til en
hann hefur sennilega reynt ým-
islegt á lífsleiðinni þannig að
hann er svolítið breyskur."
— Nú segir höfundurinn að
samkvæmt nákvæmustu heim-
ildum þá sé þessi maður ekki
til?
„Nei, hann er það ekki sko,
samkvæmt heimildum er hann
ekki til. Mér finnst Jónas gera
Jörund upp úr þessum tveim
persónum, þ.e.a.s. að Jörgen
Jörgensson hafi verið þessar
tvær persónur, Charlie Browne
og svo aftur sá Jörundur sem
við sjáum í leikritinu. En allt
það sem kemur fram, það eru
einhverjar heimildir fyrir því.
Þetta er dálítið ýkt.
— Hvernig hefur uppsetningin
á þessu stykki gengið?
„Það hefur bara gengið
nokkuð vel og ótrúlega gott að
manna leikritið. Þetta eru
margir leikarar. Þetta er dálítið
sérstakt leikrit að því leytinu að
þetta er söngleikur líka, það er
mikið sungið í þessu og leikið og
dansað. Það er talsvert mikil
traffík á sviðinu og þetta er dá-
lítið erfitt í uppsetningu þess
vegna, en það hefur gengið
ljómandi vel.“
— Áttu von á að ísfirðingar taki
þessu vel og komi til að horfa á
ykkur?
„Ég vona það. Ég held þeir
geri það. Þetta verður sett upp á
dálítið sérstakan hátt. Leikritið
gerist á krá í Englandi og fé-
lagsheimilinu verður breytt í
krá, „Jokers and kings" heitir
kráin, og fólkið situr við borð og
stóla og það verður borið fram
öl og væntanlega eitthvað með
því, á meðan það horfir á sýn-
inguna. Síðan er hljómsveitin
sem spilar að segja ákveðna
sögu, söguna af því þegar Jör-
undur fór til íslands og það sem
hljómsveitin er að segja frá
birtist svo á sviðinu. Ég vona að
það verði dálítið gaman að
horfa á þetta."
- Ertu farinn að kvíða fyrir
frumsýningunni, kominn með
sviðsskrekk?
„Nei, maður hefur ekki tíma
til þess.“
— En heldurðu að það komi
ekki að því, svona síðustu mín-
úturnar áður en þú ferð á svið-
ið?
„Nei, ég held ekki, ég kvíði
yfirleitt aldrei fyrir sýningum."
Litli leikklúbburinn Litli leikklúbburinn Litli leikklúbburinn Litli leikklúbburinn