Reykjavík Grapevine


Reykjavík Grapevine - 10.03.2017, Síða 60

Reykjavík Grapevine - 10.03.2017, Síða 60
Pictured here is probably the best-known landmark in Reyk- javík, and perhaps the most Ins- tagrammed one, too. The church Hallgrímskirkja is named in honor of Iceland’s most prominent writer of religious poetry, Hallgrímur Pé- tursson (1614-1674). The older image dates from 1969, when the church was in its 24th year of construc- tion; in all, it would take 41 years to complete, and was finally open to the public in 1986. Its architect was the state architect Guðjón Samúelsson, who’s also respon- sible for the University of Iceland’s main building, the National The- atre, Hótel Borg and more. Hall- grímskirkja was controversial from the start, inspiring one an- noyed poet to write a poem ending thus (roughly translated): “State architect, no more, no more.” H a l l g r í m s k i r k j a Words Jón Trausti Sigurðarson Photos Top: Reykjavik Museum of photography Bottom: Art Bicnick REYKJAVÍK OF YORE There is a peculiar story about the origin of the Icelandic word for sweater: A F rench f i sher ma n saw an Icelandic farmer wearing a sweater and pointing to him, he called out “Paysan!”—the French word for farmer. Due to the lan- guage barrier, the farmer thought the fisherman was commenting on his sweater, and thus the Ice- landic word for sweater, peysa, was born. It’s probably not a true story, but the actual origin of the word (likely from Dutch or German roots) is not quite as cute. If you’re asked to think of an Icelandic sweater, you will likely imagine the lopapeysa, a knitted wool sweater characterized by a patterned yoke, hem and wrists. The name lopapeysa just means a sweater made from Icelandic yarn, or lopi. Although synonymous with Icelandic knitting, the lopapeysa was only introduced to the coun- try in the mid-20th century. Pro- fessor Gudrun Helgadottir notes that the sweater’s popularity peaked during the years follow- ing independence from Danish sovereignty, and again following the economic collapse of 2008. Both periods saw an upswing in nationalism and a return to tra- ditional values, and what’s more traditional or more Icelandic than sheep, wool and knitting? Practically everyone in Iceland owns one of these lopapeysur, likely handknitted by someone in their family. Although Icelandic grandmothers are best known for knitting, the craft is taught to both boys and girls in school. Nowadays lopapeysur can be easily found around tour- ist shops in 101, but if you are looking for something a little more authent ic or possibly handmade by a real Icelandic grandmother, or amma, visit the Handknitting Association of Iceland on Skólavörðustígur. If you are a seasoned knitter, you can purchase lopi and pat- terns and knit one yourself! Every Single Word in Icelandic (http:// everysingleword.is) is a pictographic exploration of the Icelandic language. I find an interesting compound word, then deconstruct and illustrate it as icons. The goal is to express how Ice- landic can be deadpan literal and un- expectedly poetic at the same time. The Peysa of the PeysanWORDS OF INTEREST Words & Art: Eunsan Huh 60 The Reykjavík Grapevine Issue 03 — 2017 Book online: elding.is elding@elding.is +(354) 519 5000 Winter Whale & Dolphin Watching from Reykjavík Departures: Every day at 1pm Northern Lights Cruise from Reykjavík Departures: Every night at 9pm Northern Lights Cruise from Akureyri Departures: Thu & Fri at 9pm Winter Whale Watching from Akureyri Departures: Thu & Fri at 11am and Sat at 1pm Reykjavík Akureyri

x

Reykjavík Grapevine

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.