Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.05.1923, Blaðsíða 21

Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.05.1923, Blaðsíða 21
Dansk-islandsk Kirkesag. 21 Kirkehistorien, Side 248). Altertavlen, som forestiller Jesu Opstandelse, har derimod ikke nogen kunstnerisk Værdi. Man kunde nok unde Islands Hovedkirke no- get betydeligere paa den Plads. Der er i Almindelighed godt Kirkebesøg ved Guds- tjenesterne. Og Salmesansangen, som ledes af et for- trinligt Kor oppe fra Orgelet, er kraftig og smuk. Al- ligevel har man mere Indtryk af at belinde sig i en Tilhørerskare end i en Menighed. Det er langt fra hver Søndag, at der holdes Altergang. Men Menig- hedsbevidsthed og Forstaaelse af Nadverbordets Vel- signelse staar jo ogsaa i nøje indbyrdes Forbindelse. Trods det fremmede Sprog er det imidlertid en stærk Hjemlighedsfølelse, der griber en dansk Gæst, som kommer til Stede ved en Gudstjeneste i en islandsk Kirke. Man fornemmer Trosfællesskabet og det folke- lige Stammeslægtskab paa en hjertevarmende Maade. Beklageligt er det, at de danske, som har fæstet Bo i Reykjavik og findes der i ret stort Tal, er saa lidet trofaste Kirkegængere, som de er. Nu og da — og særlig ved de kirkelige Højtider — holdes der dansk Gudstjeneste, hvor snart Sira Bjarni, snart Biskoppen prædiker; saa lyder ogsaa de danske Salmer. Men bortset fra disse særlige Lejligheder ser man kun faa af den danske Koloni i Kirken. Jeg havde Lejlighed til under mit Ophold i Rey- kjavik at holde Højmessegudstjeneste i Domkirken en Søndag og siden en Søgnedagsaften at tale ved et kristeligt Møde sammesteds. Begge Gange fyldte en stor Forsamling Kirken. De Heste voksne i Reykjavik forstaar Dansk og kan godt følge en dansk Prædiken. Del var Højtidsstunder for mig saaledes at faa Lej- lighed til at allægge Vidnesbyrd i Domkirken i mine Fædres Land. Blot ønskede jeg, at jeg havde magtet at gøre det paa mine Fædres Sprog. Provst forkelsson var bortrejst, da jeg besøgte Reykjavik. Ham traf jeg saaledes ikke. Derimod havde jeg Lejlighed til at være en Del sammen med Pastor Bjarni Jonsson, hvem jeg forud kendte fra hans Be- søg her i Danmark. Han er en veltalende Ordets Forkynder og i det hele en fortræffelig Præst og et saare elskeligt Menneske. Hans Prædiken er klar

x

Dansk-Islandsk Kirkesag

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dansk-Islandsk Kirkesag
https://timarit.is/publication/1298

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.