Austri


Austri - 19.12.1991, Qupperneq 29

Austri - 19.12.1991, Qupperneq 29
Egilsstöðum, jólin 1991. AUSTRI 29 hann hafði flutt hana á sjúkrahús áður en hann fór í þessa veiðiferð., Höfðu þeir sagt honum þar að hún myndi eiga stutt eftir ólifað. Er nokkuð betra en verða henni sam- ferða til fyrirheitna landsins. Hann rís hægt og þreytulega á fætur. Þó vínið hafi engin áhrif haft á hann er hann orðinn stirður af að sitja hreyfingarlaus. Er óvanur kyrr- stöðu bátsins. En þá er barið á hurð sem hann lokaði eftir að hafa grýtt flöskunni út. En þarna hafði hann setið hreyfingarlaus í þrjá tíma. Hver getur verið að banka. Varla drengir hans komnir aftur. En aftur er barið og nú fastar en fyrr. Og áður en hann hefur áttað sig er hann búinn að segja, kom inn, af vana. Hann sem ætlar ekki að hitta neinn framar. Veit að þögnin og einveran geyma gungu sem hann best. Dyrnar opnast hljóðlega og miðaldra kona kemur inn. Pó að hún sé þreytulegri en hann hafði haldið hana vera, og rúnir lífsins séu ristar djúpu letri á andlit hennar, þekkir hann hana strax. Hann veit líka að þó hún líti svona ellilega út núna þá verður hún alltaf ung og falleg í draumum hans. Svo skýrt hefur mynd hennar geymst í huga hans, allt frá þeirra fyrstu samverustundum. „Sæll vinur minn“ segir Gerða Hrólfs og kyssir hann á vangann, ringlaðan, undrandi. „Einu sinni sagði ég við þig vinur að ef enginn styddi þig í lífinu yrðirðu troðinn undir. Trúirðu því kannski núna?“ Hann getur ekkert sagt. Starir bara þögull á konuna. Spyr loks lágt, hálf hvíslar orðunum.„Hva, hvað ert þú að gera hér? Er Björn með þér?“ „Nei“, svarar hún glað- lega, „hann fór með flugvélinni fyrir stuttu. Hann kærir sig ekki um að dvelja í svona krummavík". „En“, spyr hann aftur hikandi. „Hvað ert þú að gera hér?“ „Mamma dó í gær. Ég get ekki látið þig einan um að undirbúa jarðarför hennar. Pú hefur nógu lengi verið einn hennar góða barn. Já, mikið betra barn en við Björn. Björn hefur alltaf litið á foreldra mína sem eyrarvinnufólk, þótt hann neyddist til, vegna áhrifa pabba í flokknum að nota mig sem þrep upp metorðastigann. Hann var heldur ekki lengi að flækja mig í net sitt. Og vinur minn, aðgerða- leysi þitt var að æra mig. Mér nægðu ekki hinar hljóðu stundir okkar. Ég þráði meira, en hvað hef ég fengið? Ekkert, í stað mannlegrar ástar og líkamlegra athafna á ég að láta mér nægja upphefð og metorð þingmanns- frúar, bankastjórafrúar og nú til- vonandi ráðherrafrúar. Petta er mitt líf Sveinn". Hann hafði staðið upp á meðan konan talaði. Nú spyr hann, hvíslar orðunum að henni. Þó eru þau hér ein. „Kem-, kemur Björn þá ekki til jarðarfar- arinnar?“ og hann réttir konunni hikandi hendina. Sér að hrukk- urnar í andliti hennar eru dýpri en honum hafði sýnst fyrst. Og hand- tak þeirra er innilegt. Sömu hug- ljúfu kenndirnar fylla hug hans og við fyrsta handtak þeirra í æsku. Og þó ekki alveg eins. Það er meiri ró og friður yfir þeim báðum nú. „Nei“, svarar Gerða, „Björn hefur ekki tíma til að vera við útför gamallar konu. Hann hefur meiri áhuga fyrir embættaveiting- um. Hann ætlar að senda krans á kistuna“. Nú brestur rödd kon- unnar, og hún segir kjökrandi: „Nú er ég hér. Hér hjá þér vinur. Og ég var að vona að nafna mín hefði kennt þér að taka skjótar ákvarðanir". Hún stendur álút á gólfinu. Veit ekkert hvað hún á af sér að gera. Reynir að ná valdi á rödd sinni og tilfinningum. Hækkar róminn. „í>ó við Björn séum búin að vera gift svona lengi, þá eigum við engin börn. Nei, ég hef þó vissu fyrir að ég er fær um að eignast börn. En Björn leyndi mig því er við giftumst að hann ætti barn. En nú í allmörg ár hefur hann ekki um annað talað en þennan dreng sinn. Og móður hans sem er læknisdóttir. Já, Sveinn minn. Hér stend ég nú. Þú ræður hvað þú segir eða gerir. En hvað sem það verður, þá breytir það ekki því að ég er farin alfarin frá Birni. Ég tók með mér allt er ég átti er ég flutti til hans. Glingr- inu sem hann hefur gefið mér síðan má hann halda. Ég vil ekki eiga neitt er minnir á mistök mín“. „Reiddistu Birni vegna þess að hann vildi ekki vera við útför móður þinnar?“, spyr hann hik- andi. Óttast þó að hann megi ekki spyrja um það. „Nei, nei vinur minn“ svarar hún og hættir að gráta og strýkur hárið frá augum. Hárið er orðið hélugrátt. „Mér sárnar það að vísu að hann taldi sig of mikinn höfðingja til að vera við útför foreldra minna, þegar faðir minn var jarðaður var hann á leið til útlanda. Og mátti ekki heyra annað nefnt en að ég kæmi með. Ég fékk ekki einu sinni að vera við útför míns eigin föður. Ég var gunga þá. Nei, vinur minn“, segir konan, aftur orðin klökk. „Pví sem ég reiddist var það að þegar Björn kom til mín í gær- morgun og sagði mér að hann væri á lcið austur að taka nöfnu mína af þér, þá loks skyldi ég að hann sveifst einskis. Veigraði sér ekki við að eyðileggja framtíð einka- bróður síns. Þá fyrst fann ég að ég gat ekki setið lengur hjá og ekkert aðhafst. En þú mátt samt ekki halda, Sveinn minn, að ég hafi að- eins reiðst því að Björn var að gera föður minn ómerkan í gröf- inni. Ætlaði að notfæra sér að samningur sá er faðir minn gerði við afa þinn var týndur“. Hér þegir konan nokkra stund og gengur til Sveins og beygir sig ofan að honum. Kyssir hann léttan koss á skeggjaðan vangann og bætir svo við í spurnartón. „Finnst þér ekki ákvörðun mín erfið vinur?" Hann þegir. Getur ekkert sagt. Þorir ekki að segja það sem hann langar til. En, Gerða helduráfram. Talar lágt. „Pabbi sendi mér ljósrit af samningnum". Nú færir konan sig alveg upp í kjöltu mannsins. Hann finnur fyrir þunga hennar. Finnur að hún er þyngri en þegar hún var ung, þó grönn sé enn. „Og í bréfi til mín segir faðir minn að ég megi eyðileggja skjalið ef ég vilji, en ef ég geri það ekki þá verði ég að gæta þess vel að Björn sjái það aldrei. En það sem mér fannst undarlegast við bréfið var það að í smáu letri innan sviga aftan á bréf- inu stóðu þessi orð. „Gerða mín skilaðu kveðju til Sveins, en ekki Björns! Hrólfur". „Vinur minn, flestar konur þrá það mest í lífinu að hafa einhverja manneskju hjá sér sem þær fái að umvefja kær- leika sínum og ást. Ég geri mér nú ekki miklar vonir um það hér eftir að eignast barn. En þú hefur alltaf verið í mínum huga stórt barn. Og það barn hef ég alltaf þráð að umvefja ást minni. Það sem ég ótt- ast nú mest er það að nafna mín sem aldrei hefur brugðist þér verði af þér tekin. Svo stórt rúm í hjarta þínu þar sem er kannski ekkert pláss fyrir mig líka. Ég vona bara að hún verði ekki eins gömul og ég. Það er mín huggun“. Hann hefur hlustað þögull á frásögn konunnar. Ef til vill er það vegna þess að hann eins og foreldrarnir leit upp til bróður síns. Hann á erf- itt með að trúa henni. Hann veit það þó að hann hvorki getur né má sitja svona hlutlaus. Látið eins og þetta skipti hann engu. Hvort það var vegna áhrifa vínsins eða af því að Gerða SU 80 hafi vanið hann á að taka skjótar ákvarðanir, gerði hann sér aldrei grein fyrir, en hann gekk hratt til konunnar sem risið hafði upp úr faðmi hans og fært sig út í eitt horn hússins. Tekur hana í faðminn og þrýstir að sér og segir óvenjuákveðinn. „Þú þarft ekki að óttst nöfnu þína Gerða“. Hann langar að kyssa hana á munninn en kemur sér ekki að því. „Fyrst eftir að þú hvarfst frá mér átti ég erf- iðar nætur, þó ungur væri. Og ef ég hefði ekki átt minningarnar um okkar samverustundir sem hafa orðið mér kærari eftir því sem ég þroskast meira, veit ég varla hvað ég hefði gert af mér. En minning- arnar um okkar vesælu samfundi hafa gefið mér kjark til að taka af karlmennsku og æðruleysi því er á móti hefur blásið. Og víst minnist ég margra skemmtilegra sölu- og veiðiferða með nöfnu þinni, en þær geta aldrei orðið mér eins kærar og minningin um þig vina“. Elskan, langar hann að segja en óttast að hann kunni ekki að bera það orð fram. „En að missa ykkur báðar var mér ofraun. Rétt áður en þú komst hafði ég ákveðið að leggja upp laupana, já fylgja móður þinni til fyrirheitna landsins“. „Vinur minn“, hrópar konan fagnandi. „Við endur- sendum Birni kransinn“. Kransinn var endursendur. Óskum öllum viðskiptavinum okkar og starfsfólki gleðilegra jóla og farsældar á komandi ári. Þökkum ánægjuleg viðskipti á árinu sem er að líða. LANDSBANKI ÍSLANDS útibúið á Egilsstöðum

x

Austri

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Austri
https://timarit.is/publication/792

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.