Atlantica - 01.05.2002, Blaðsíða 96
9 4
I-94
Þetta eyðublað verða allir þeir ferða-
menn sem hafa vegabréfsáritun að
fylla út.
Vélritið eða prentið læsilega með
STÓRUM STÖFUM á ensku. Eyðu-
blaðið er tvískipt. Gjörið svo vel að
fylla út bæði komuskráningu, liði 1
til 13 og brottfararskráningu, liði 14
til 17. Liður 7. Ef þér komið til
Bandaríkjanna landleiðis, ritið
LAND í þessa eyðu. Ef þér komið
til Bandaríkjanna með skipi, ritið
SEA í þessa eyðu. Eyðublaðinu á að
framvísa við útlendingaeftirlit við
komu til U.S.A.
I-94 Arrival/Departure Record –
Instructions English
This form must be completed by all
persons except U.S. Citizens,
returning resident aliens, aliens with
immigrant visas, Canadian Citizens
visiting or in transit.Type or print
legibly with pen in ALL CAPITAL
LETTERS. Use English. Do not write
on the back of this form.This form
is in two parts. Please complete
both Arrival Record (Items 1 to 13)
and the Departure Record (Items
14 to 17).When all items are com-
pleted, present this form to the U.S.
Immigration and Naturalization
Service Inspector. Item 7. If you are
entering the United States by land,
enter LAND in this space. If you are
entering the United States by ship,
enter SEA in this space.
I-94 Angaben zur Einreise/Ausreise –
Hinweise Deutsch.
Alle Personen - mit Ausnahme von
Bürgern der Vereinigten Staaten,
zurückkehrenden Einwohnern mit
ständiger Aufenthaltsgenehmigung,
Ausländern mit Einwanderungsvisum
und kanadischen Staatsbürgern, die
zu Besuch oder auf der Durchreise
sind - müssen dieses Formular voll-
ständig ausfüllen. Benutzen Sie eine
Schreibmaschine oder schreiben Sie
deutlich in DRUCKSCHRIFT mit
Kugelschreiber oder Füller auf
Englisch. Schreiben Sie nicht auf die
Rückseite. Dieses Formular besteht
aus zwei Teilen. Bitte füllen Sie die
Einreise-Angaben (Punkte 1 bis 13)
und die Ausreise-Angaben (Punkte
14 bis 17) aus. Übergeben sie das
vollständig ausgefüllte Formular
einem Beamten der
Einwanderungsbehörde. Zu Punkt 7.
Wenn Sie auf dem Landweg ein-
reisen, schreiben Sie "LAND" an
diese Stelle.Wenn Sie auf dem
Seeweg einreisen, schreiben Sie
"SEA" an diese Stelle.
I-94 Régistre:Arrivée/Départ –
Instructions Français.
Ce formulaire doit être complété
par toute personnes à l'exception
des citoyens américains, des
étrangers avec autorisation de
séjour permanent et retournant aux
E.U., des étrangers munis d'un visa
d'immigration et des citoyens cana-
diens en visite ou en transit. – Tapez
ou imprimez lisiblement avec stylo,
en majuscules, et en anglais. Ne rien
écrire au verso. – Ce formulaire est
composé de deux sections. Prière de
compléter tant le régistre d'arrivée
(article 1 à 13) que le régistre de
départ (article 14 à 17). – Après
avoir complété ce formulaire,
présentez le à l'inspecteur de
l'Immigration et de la Naturalisation
des E.U.Article 7. Si vous entrez aux
Etats-Unis par voie de terre,
indiquez "LAND" dans cet espace. Si
vous entrez aux Etats-Unis par voie
de mer, indiquez "SEA" dans cet
espace.
U.S. Immigration Forms
English
Íslenska
Français
Svenska
Deutsch
I-94W
I-94W. Umsókn um undanþágu
vegabréfsáritunar fyrir ferðamenn.
Gildir fyrir komu og brottför.
Leiðbeiningar.
Þessa umsókn verða allir ferða-
menn, sem ekki hafa ferðamanna-
áritun og eru ríkisborgarar eftir-
farandi landa að útfylla með prent-
stöfum.
The I-94W Nonimmigrant Visa
Waiver
Arrival/Departure form must be
Íslenska
English
I-94 Uppgifter om ankomst/avresa –
Instruktioner Svenska
Detta formulär skall ifyllas av alla
med undantag av amerikanska med-
borgare, återvändande fast bosatta,
fast bosatta med immigrationsvisum
samt kanadensiska medborgare på
besök eller i transit.Texta med
STORA BOKSTÄVER.
Använd engelska. Skriv ej på
baksidan av formuläret. Detta for-
mulär består av 2 delar.Var god fyll i
både ankomstdokumentet, punkt (1-
13) och avresedokumentet, (punkt
14-17). När allt är ifyllt lämnas for-
muläret till en US Immigration and
Naturalization Service Inspector.
Punkt 7. Om Ni kommer landvägen
till USA, skriv LAND. Om Ni kom-
mer till USA med båt, skriv SEA.
completed in block letters by every
non-immigrant visitor not in pos-
session of a visitor's visa, who is a
national of one of the following
countries:
ANDORRA
AUSTRIA
BELGIUM
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ICELAND
ITALY
JAPAN
LIECHTENSTEIN
LUXEMBURG
MONACO
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY
SAN MARINO
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UNITED KINGDOM
Type or print legibly with pen in all
capital letters, please use English.
Both sides of the form must be
completed.
The form is available in different
languages, ask the flight attendant
for the most suitable form.
083-096ATL302FLUGL 20.4.2002 14:34 Page 94