Lögberg-Heimskringla - 01.12.2019, Page 10

Lögberg-Heimskringla - 01.12.2019, Page 10
VISIT OUR WEBSITE LH-INC.CA 10 • Lögberg-Heimskringla • December 1 2019 Dr. Jósep Skaftason (1802-1875) practiced medicine in Húnavatnssýsla and Skagafjarðarsýsla from 1837 until 1856, when he was appointed district physician for the region, a position he held for the remainder of his life. Born at Skeggjastaðir on Langanesströnd, he graduated from the school at Bessastaðir in 1827 and worked as the secretary for Sheriff Björn Blöndal until he left travelled to Copenhagen to study medicine at the Royal Surgical College in 1831. (As Sheriff Björn’s secretary, he would have been the court clerk at the famous trial of Agnes Magnúsdóttir and Friðrik Sigurðsson in 1830.) He returned to the district upon his graduation in 1837, married Anna Margrét Björnsdóttir, the daughter of one of his patrons, Björn Olsen, and settled at Hnausar in Vatnsdalur. He was elected to Alþingi in 1852, but the regional governor barred him from attending the assembly unless he could recruit a substitute physician in his absence, so Jósep never took his seat, finally resigning from Alþingi in 1857. Four of Jósep’s and Anna’s twelve children lived to adulthood, two of whom immigrated to Canada – Björn Stefán Skaptason and Rev. Magnús J. Skaptason – and they have many descendants in North America, including their great-granddaughter, Johanna Wilson, who recently celebrated her 100th birthday. The community of Hnausa in Manitoba takes its name from Dr. Jósep’s farmstead in Iceland. On August 3, 1871, the British poet and novelist William Morris (1834-1896), who was the most influential figure in the Arts and Crafts movement, stayed at Hnausar with Dr. Jósep and his family while travelling in Iceland with Charles Faulkner, W.H. Evans, and Eiríkur Magnússon. This is William Morris’s diary entry from that day. (Morris’s spelling of Icelandic names and his peculiar punctuation have been left intact.) Thursday, August 3rd. In Dr. Skaptason’s house at Hnausar. Up rather earlier on a cold grey morning, but not rainy as yet. I must say I should not have objected to another day’s idling but on we must: so got away about 10 a.m. the bonder’s son going with us to show us the way and to point out the historical steads: I bought two old silver spoons at starting from the kind old goody. Young Thorstein, the son, was a bright eager fellow & very well mounted, and the whole stead looked well- doing. We were all in very good spirits as we rode off down the valley, a great flat space between two high steep mountain-ridges with no break in them, and a clear river winding down it toward the sea, with only a little surrounding of shingle, in some places none at all, for there are no glaciers in this part of the North. The valley is not clear and smooth however, for knolls rise up in it that in places run up into spurs that join the lower slopes of the mountain wall. The hero and “landnáms-man” of the vale is Ingimund the Old and most of the steads Thorstein shows us have reference to him; at the first we come to Ás [where] lived Hrolleifr, the rascal he protected, and who slew him; it lies under two little knolls with a pretty tún about it; under the turf wall of which grow great banks of wild hearts- ease for as cold as the weather is; we cross the river after this, and come upon a shut-in nook among the knolls, the second dwelling-place of Hrolleifr and the witch Liot his mother: just before this Thorstein points out a sandy spit running into the river which is the traditional place of the deadly wounding of Ingimund: past the aforesaid shut-in nook we turn round a corner and come upon Ingimund’s own stead lying on a wide slope of green. As Thorstein leads us up the road toward the stead he shows us how it is raised above the meadow instead of being sunk below it as is usual, and infers from that the antiquity of the stead; higher up than the house a low knoll rises from the slope, and this he calls the site of Ingimund’s temple which names the whole stead (Hof). Thence we ride on along the slopes till we come to where a great buttress of bare basalt cliff thrusts forward from the mountain wall: on the slopes beneath this lies a handsome stead called Hvammr, where we make a call, and have the inevitable coffee and brandy: and then depart into the rain which has just come on again but not heavily: the call at Hof and Hvammr has taken us up very close to the mountains, we now ride down a little way nearer to the river, and see many steads on the other side; for the valley is populous and prosperous as indeed it always has been: tradition says too that it was once so well wooded, that standing in the middle you couldn’t see the hillsides for the trees: we saw no wood at all here though there are some patches marked in the map on the west side. A little past Hvammr Thorstein brings us to a place where there is a sudden deep little dell quite round like an inverted cone sunk in the slope-side, and tell us that hereby fairs like our “mops” used to be held, and that the lads and lasses used to dance in this dell at these fairs: Midsummer-night I think being the time: the grass grows sweet and deep down it, and it looks a pleasant place enough to get out of the wind to enjoy oneself in. Now the buttresses have all sunk back into the great hills the crests of which rise higher as we get nearer the sea: down in the valley is a lake said to be made by a great slip from the hills, as I suppose it was, for little sand-knolls dot its shores: there is a traditional tale about this slip of a raven drawing the girl who used to feed him away from the danger one Sunday morning: it is told in Magnússon's book. We go down into the valley a little more now, and presently come to a big fine-looking tún with a gate to it of some pretensions in Icelandic architecture, so – and Thorstein tells us it is Dr. Skaptason’s and accordingly riding out of it we are presently in front of the house, a smart newbuilt one; he is at the door in a twinkling and seems very glad to see us and all is arranged for our stay that night. I suppose it was about half past three by now, as our ride had been but a short one. The rain cleared off somewhat now, so I went out to see to my gun and look about me: there is a little tarn in the mead at the back of the house, from the shore of which the first slopes of the hills arise: I stood looking at the hills and wondering at how much bigger they look here than I thought at first they were: our horses, now feeding on a green slope, some third of the way up seem little bits of specks: a long way above them the sheep feed on the slopes of the steps that make the mountain, and its crest is all hidden in white clouds, those very clouds we came through the other day from Búðará: below the clouds is a goodish sprinkling of snow all along the eastern hill-sides of the valley. The air was quite full of sea-swallows sweeping about: I stood and watched them some while, and thought the whole place beautiful in spite of the ungenial day: then too we were come close to the northern sea, and to our turning point: all away from William Morris visits Dr. Skaptason at Hnausar Hnausar in Vatnsdalur PHOTO: WIKIMEDIA COMMONS William Morris PHOTO: ALTHINGI.IS Dr. Jósep Skaftason

x

Lögberg-Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.