Bjarki


Bjarki - 24.12.1902, Blaðsíða 8

Bjarki - 24.12.1902, Blaðsíða 8
BJARKI. millj. Vest Virgina 25, Ohio 19 og Alabama 9 millj. tonna. Ferðaæfintýri 16 ára gamals dreings. —o— Frá New York er sögð merkileg saga frá því, hvernig 16 ára gamall dreingur frá Dalmatíu, að nafni Bozo Gazina, komst til Ameríku, þar sem hann hyggur að mynda sjer framtíð. Hinn úngi snáði á heima í litlum bæ í Dalmatíu, sem heitir Sebenico. Hann er ýngstur af fjöldamörg- um systkinum sínum og eiga foreldrar hans við mjög þraungan kost að búa. Bozo leið ekki vel í foreldra- húsunum, því eldri bróðir hans var vondur við hann, og þegar faðir hans fyrir hjer um bil 2 árum liðnum fjekk honum 200 kr. og sagði honum að fara með þær út í heiminn og leita gæfu sinnar, þá varð Bozo himinglaður. í góðu skapi hljóp hann á stað til Triest og var að öllu ánægður, þegar hann kom til bæjarins. Af peníngunum hafði hann notað að eins 50 kr. I Triest kom hann því miður ekki í góðan kunníngs- skap. Hann kynntist þar mjög vingjarnlegum karl- manni, sem tók frá honum alla peníngana og lofaði að hann skyldi útvega honum ódýrt far til Ameríku með góðri aðhlynningu á leiðinni. Þegar þessi vina- legi kunningi hafði feingið peningana hvarf hann og ljet ekki sjá sig meir. Bozo varð því mjög halasneyftur að hverfa heim aftur' til Sebeneco. Og það væri synd að segja að hann feingi góðar viðtökur heima. Ættfólk hans sló þó ekki alveg af honum hendinni, og var honum því útveguð staða á lyfjabúð. En þar undi Bozo sjer mjög illa. Vinnutíminn var mjög lángur, maturinn slæmur og kaupið lítið, og aumingja Bozo, sem hafði svo leingi lángað til að sjá sig um í heiminum, hljóp burtu og hjelt aftur til Tríest og faldi sig í gufuskipi sem átti að fara til Alexandríu. Þegar þángað kom, fór hann næsta dag á stað með gufuskipinu „Fabraii", sem átti að fara til Liverpool og hann gat læðst um borð í. Þegar skipið var komið í haf, opinberaði sníkju- gesturinn sig fyrir skipsstjóranum, sern sendi hann til kolamokaranna til að hjálpa þeim til. í Liverpool yfirgaf hann skipið og honum heppn- aðist þar að fela sig í gufuskipinu „Saxonía", sem tilheyrir Cunard-línunni og á því komst hann til New York. , Hjer lenti hann í klærnar á embættismönnunum, sem hafa eftirlit með innflytjendum, og þeir ákváðu Strax, að hann skyldi sendast til þess staðar, sem haun hefði komið frá. Og þannig komst aumíngja Bozo aftur til Liverpool. En hann var samt ekki af baki dottinn þessi úngi glæframaður. Þegar hann hafði dvalið nokkra daga í Liverpool, og lifað þar á sníkjum, heppnaðist hon- um, þann 13. júní, um miðja nótt að smeygja sjer um borð í gufuskipið „Umbria". Þar hljóp haun í fángíð á offisera, sem ímyndaði sjer að hann væri kolamokari og skipaði honum því niður í vjelarúmið þar sem hann ætti heima. Bozo flýtti sjer niður í vjelarúmið og faldi sig þar í katli, sem hafður er til að hreinsa sjó. Til allrar hamíngju var ketillinn ekki brúkaður á ieiðinni, að öðrum kosti hefði aumíngja Bozo orðið að láta líf sitt á hræðilegan hátt. Þángað til fimmtudaginn þ. 19. var Bozo í hæli sínu. Tveir kolamokarar, sem hann hafði sagt til sín, færðu honum af og til dálítið að borða. Mikið var það ekki, rjett að hann gat haldið Hfinu fyrir húngrí. Þennan sama dag kom þángað mannvirkjufræðíngur Mac Krochen, sem var að hengja föt til þerris nálægt katlinum, og fyrir tilviljun sá hann Bozo, sem var að gægjast eftir, hver væri þar á ferð. Mannvirkjafræð- íngurinn gáði nú betur að, og að lokum var hínn úngi dreingur tekinn úr skumaskoti sínn og færður fram fyrir skipstjórann. Hann fjekk hann í hendur skipslækninum, dr. Burland,sem lagði hann innáspít- ala skipsins. Farþegjarnir, sem nú komust að raun um það, sem skeð hafði, feingu þokka á þessum únga, fallega og fjöruga dreing, söfnuðu peníngum handa honum svo miklum að hann gat búið sig frá hvirfli til ilja, þegar á land kom. Þegar til Ameríku kom, var Bozo feinginn í hendur yfirvöldunum á EIlis Island. Einn yfirmaðurinn, Williams, fekk þokka á þessum únga manni sem hafði sýnt sig svo hugaðan. Hann hugsaði sem svo, að fyrir þennan únga mann yrði eitthvað að gjöra. Bozo gat ekki talað nema móðurmál sítt. Hann sendi því strax eftir landa hans, Georg Shubert, sem áður hafði verið túlkur, en nú var lögregluþjónn. Hann var látinn taka Bozo að sjer með þeirri um-' sögn, að ef hann gæti fundið einhvern landa hans í New York, sem vildi taka hann að sjer, mætti hann dvelja í Ameríku framvegis. Shubert fór með honum á leit um nýlenduna. Fyrsta húsið sem þeir fóru inní var no. 20Q9 í 2. götu. Á öðrum sal í þessu húsi bjó maður frá Dalmatíu. Þegar dyrunum var lokið upp og þeir sáu inn í herbergið, varð Bozo frá sjer numinn af gleði, því í herberginu var mað- ur sem hann þekkti, sem hjet Felix Gazina, og var frá sama bæ og hann og auk þess skyldur honum lángt fram í ættir. Gleðifundurinn var mjög mikil! og Felix Gazina sagðist skyldí taka að sjer hinn únga mann. Bozo fjekk leyfi hjá yfirvöldunum að mega dvelja í Ameríku, og væntanlega heppnast honum að verða nýtur borgari í hinum stóra Vesturheimi. S, Jólagjafir. Nú með Agli fjekk jeg ýmsar vörur, þar á meðal: Mikið ú x v a I af fallcgum ÍÖmpUm, heingilömpum, borðlömpum, vegglömpum og náttlömpum — skailta, ljómandi fallega frá kr. 1,25 til kr. 7,50. 10 °|0 afsíáttur gegn peníngurn. Hvergi beíra að versla. Lángódýrasta verslanin í bœnum. St. Th. Jónsson. Fiskiskip til sölu. Kutter »Ruth«, sem liggur hjer í vetur, er enn til sölu, en fer líklega til Noregs í Apríl eða maímánuði næstk. ef hún ekki selst áður Seyðisfirði 12. des. 1902. Sig Jóhansen Góð jóíagjöf eru Lióðmæli Matth. Joch. Hjá d. ÖstlsJnd. J Ö S (T Siúkan »Aldarhvöt no. 72« kcldui fund í nýa húsinn sínu á Búðareyri á h 0 erj utn sunnudegi klukkan 4 síðdegis. — Meðlimir inœti. Nýir meðliinir vclkomnir. ggKT.Tgeanu^i.^miiu«ji.j—jjs Brúkuð ísíenzk rrímerki kaupir Andr. Rasmussen, Seyðisfirði. Hjá öllum íslenskum bóksölum fæst: Brandur, sjónleikur í hendingum, eftir Henrik Ibsen. íslení-t Iiýðing eftir Matth. Jochumsson. /\rni, saga eftir Björnstjerne Björnson. íslensk þýðiag eltir Þorst. Gíslason. ataeini. Falleg, ódýr, einstök í sinni röð, efni í yfirfrakka og tiibúin föt til sölu hjá Eyj. Jónssyni. Hjá öllum boksölum fæst: Spánskar nætur, sögtir eftir B. jansen,kr 1,50 Æfintýrið af Pjetri Píslarkrák,eftir Chamissóo,5o Um ríki og kirkju eftir Leo Tolstoi . 0,50 BlaSÍÖ „Reykjavík" geta menn pant- að hjá ritstjóraBj'arka. Það flytur betri frjettir úr Rvík en nokkurt annað biað, götuvísur úr Reykjavík, góðar útlendar frjettir og mikið af skemmtilegum sögum. Kostar að eins I kr. árg, 2runaábyrgöarfjelagið •,jfye danske BrandforSikringS Selskab" Sformgade 2, Xöbenhaon Stofnað 1864 (Aktiekapital 4,000,000 og Reservefond 800,000) tekur að sjer brunaábyrgð á húsum, bæjum, gripum, verslunarvörum, innanhúsmunum o. fl. fyrir fastákveðna litla borgun (Præmie) án þess að reikna nokkra borgun fyrir brunaábyrgðar- skjöl (Police) eða stimpilgjald. Menn snúi sjer til umboðsmanns fjelagsins á Seyðisfirði Sf- Zh. Jónssonar. RITSTJÓRi: DORSTEINN GÍSLASON. Prentsm. Seyðisfj.

x

Bjarki

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bjarki
https://timarit.is/publication/28

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.