Ísland


Ísland - 17.08.1898, Side 4

Ísland - 17.08.1898, Side 4
132 ISLAND. að vér værurn þá eius og skrælingjar; með því mein&r hann líklega að það beri þesa vott að vér kunnum ekki með áfengi að fara og vanvirða sé að viðurkenna það. En sannleikurinn er sá, að vér kunnum alls ekki með það að fara, það hefnr margra aSda reynsla sýnt og sann- að, og hvað er gert þegar b&rnið hefur náð í beittan hníf, sem maður veit að það getur og hlytur að skaða sig á? — hann er tekinn af því. Hvernig er f&rið með eitur? — Það fæst hvergi nema eft- ir iæknisávísun; og af hverju? — af engu öðru en því, að mönnum er ekki trúandi fyrir því án þess að það geti orðið að tjóni. Er þá ekki sama máli að gegna með áfengi? er það ekki margreynt og sannað — og það á sorglegan hátt, að þjóðin kann ekki að fara með það? ligg- ur þá ekki beinast fyrir að taka frá henni þennan voða? — náttúrlega. „Það er óeðlilegt haft“ sogir höf. „að sá, sem bæði viil og getur fái ekki keyptar hlut- inn“. Náttúrlega meinar höf. hvaða hlut sem er og þá eins eitur sem annað; en eg hef satt að segja, aldrei heyrt aokk- urn mann telja það óeðlilegt haft, þótt það fengist ekki eftir vild. Áfengið kemst undir sama númer bráð im! mennirnir vitkast smámsaman, verða alment betri og kærleiksríkari — og jafnvel greinar- höfundurinn sjálfur! Eg skal ekkideila viðhöf. um efni „Ólsa“, sem hann kaliar (á líklega að vera = Ólafsvíkurbúar, þó það sé skrítinskammstöf- un), en víst er það, að hvert það hérað þar sem ekki er keypt áfengi, hlýtur að vera betur efnum búið en það væri ef það keypti það til muna; það fæst þó al- drei fyrir ekkert og ekki gefur það af sér fé; það vona eg að enginn geti kallað djúpt tekið í árinni. í sambandi við þetta skal eg geta þess að á ísiandi er átlega drukk- ið fyrir tæp 500,000 (fimm hundruð þás- und krónur af áfengi! það eru undir 50 krónur á hvert einasta heimili á Islandi! Skyldí því ekki vera betur varið til ein- hvers annars? t. d. að efla Iandbúnað, brúa ár, bæta alþýðukenslu o. s. frv.? Hvað segir höf. um það? viil hann svara „nei“ ; eg vona að hann sjái sóma sinn og geri það ekki. — Það þykir höf. óðs marns æði, að ætla að vínnautn verði út- rýmt úr heiminum og það af þeirri ástæðu að hún hafi tíðkast frá alda öðli; ojæja! Pað hafði líka tíðkast sú skoðun frá alda öðli ait fram að dögum Galilei, að jörðin væri flöt, en þó varð henni útrýmt. Nú eru menn einmitt á góðum vegi með það að útrýma þeirri röngn og skaðlegu skoð- un, að vínnautnin sé nauðsynleg og það tekst á endanum. Sá tími kernur, þótt langt verði ef til vill að bíða, að enginn maður finst i víðri veröld svo samvizku- sljór, bvo kærleikssnauður, að hann geti fengið það af sér að gera vínsölu sér að atvinnu; &ð hann geti fengið það af sér að lifa á glötuu meðbræðra sinna. Þeir Iæra smámsaman söguna hans Kains og vilja ekki fara að dæmi hans — þeim skilst það að þeir eiga að gæta bróður síns, aS þeir þurfa að fara í hindindi. Sig. Júl. Jóhannesson. t Ingunn Bjarnadóttir frá Útskálum. „Hún kemur, hún kemur með broshýra brá og breiðir glöð út faðminn, — hve sæll er ég þá!“. Svo íaðirinn hugsaði’ í hlaö er hanD reið. — l»ð hjartað væri margreynt, þess sárara beið. — Hann fiýtti sér: alt sem hann elskaði mest, hann átti heima. — En sólin í vestri var sezt. Og dóttirin elzta var augasteinn hans. — Hve fljótt vill stundum fölna hinn fagursti kranz! Og dulmáium kvöldgolan hvíslaði hljóð. En dapurieitur Dauðinn í dyrunum stóð. — „Hún sefur, hún sefur — og bregður ei blund! — Ég barhana’ áðan sofandi’á drottins míns fund!“ Svo mælti’ hann. En guð einn fær talið þau tár, sem féllu við þá helfregn um föðursins hrár. Já, von er að grátin sé vorblómuð rós. — í»að verður altaf dimt eftir nýsloknað ljós. Og von er að hnigi af hvarmbaugum tár, er höggvið var svo djúpt o’n í biæðandi sár! Það gengur til hjarta, — og hjartað er gljúpt. En drottinn græðir sárið, þótt sárið sé djúpt! Er sólin er sigin um sumarkvöld löng, nú heyra foreidrarnir hinn himneska söng: Hún sefur, hún sefur við sólroðanB barm, og englar bjartir binda' henni blómhring um arm!“ Ouðm. Gruðmuudsson. Frá fjalIatiiHluin til flskimiða. Ofviðri mikið á austaa var í Árnes- sýslu föstudaginn 12. þ. m. og reif járn- þ&k af hlöðu hjá Sígurði Ólafssyni sýslu- manni í Kaldaðarnesi i Flóa. Þetta sama óveður gekk einnig sama dag fyrir vest- an og skemdi hús í Snæfellsnesinu. 7. þ. m. giftust í Stykkishólmi verzlun- armaður Ingólfur Jónsson Borgfirðings og fröken Kristín Richter, dóttir Richters kaupmanns. Þar var veisla stór og fjöl- menn, í henni nær allir kaupstaðarbúar, auk fleiri. Jón Borgfirðingur, faðir Ingólfs, er í sumar þar í Hólminum. Á Akureyri er nú verið að starfa að bygging nýja spítalans. Hefur Guðm. læknir Hannesson gert að honum alla uppdrætti. Allt afrensli er í lokuðum járn- og leirpípum niðri í jörðunni, vatns- rensli um alla bygginguna með sterkum þrýstingi, loftsleiðsla inn í hvert herbergi og loftrennur fyrir óhreint loft út úr her- bergjunum. Húsið verður hitað með gufu eftir allra nýjustu aðferð og útbúnaður ailur eftir þessu vandaður. Sjúkrahúsið á Akureyri kvað altaf vera fullt og er svo skrifað þaðan úr kaup- staðnum, að þangað sæki menn af öllum landshornum. Á einni viku i sumar gjörði Guðmundur læknir Hannesson 10 skurði og nær alla stóra. Hann befur þrisvar á þessu ári skorið á æxlum úr eggjastokk á kven- mönnum, en áður munu þeir skurðir ekki hafa verið gjörðir hér á landi. Úr manni einum skar hann blöðrustein og var sá alheill eftir 14 daga. Þótti það vel gort. Reykjavík. Lyfjabúðin hér í Reykjavfk er nú seld dönskum manni, Martiu Olesen fyrir 110,000 kr. Haun er frá Hjörring og kom hann hiugað með „Thyr&“ um daginn til að taka á móti lyfjabúðiuni. Hr. E. Tvede keypti lyfjabúðina fyrir 85,000 krónur. Jón kaupm. Vídalín er nú skipaður brezkur konsúll í stað T. G. Patersons, sem settur hefur verið um tíma, síðan í vor að bróðir hans lést. Jón Þorvaldsson cand. phil. hefur á hendi afgreiðslu á kontórnum og gegnir konsúlsstörfum í fjærveru Jóns Vídalíns. í gær fór héðan „Gwent“, hrossaskip Jóns Vídalins, til Englands. Með því fóru: Jón Ólafsson ritstjóri og H. Th. A. Thomsen kaupraaður. Jón Ólafsson fór til Skotlands til að kaupa nýja prentsmiðju og kemur upp með hana í næsta mánuði. Dr. Þorvaldur Thoroddsen fór héðan á laugardaginn austur yfir fjall. „Skálholt“ kom að vestan í gær. Með því voru: Frú Thorsteinsson (landfógeta) og Hannes sonur hennar, úr kynnisför vestan af Patreksfirði; Sigurður Sigurðs- son læknir Dalamanna, Bjarni Þorkelsson úr Ólafsvík og Kjartan Þorkelssou frá Búðum, séraEiríkurGíslasonáStaðarst. o.fl. Til leígn er gott húsuæði í miðjum bænum, 3—4 rúmgóð herbergi með eldhúsi, búri, stúlkna- herbergi og öðrum þægindum, einnig stórt herbergi, sem væri þægileg vinnustofa. Leigan er lág. Ritstj. vísar á. Herra Þoryarður Þorrarðarson prent- ari veitir móttöku öllum bréfum til mín, þangr- að til ég- kem heim aftur 31. ágúst, og bið ég alla, sem eitthvað þurfa að flnna mig, að snúa sér til hans á meðan. Reykjayík 13. ágúst 1898. Sig. Júl. Jóhannesson. Grár hestur 7 vetra gamali, aljárnaður, mark: blaðstýft aftan hægra, keyptur í sumar frá Hesti í Borgarfirði, hefur tapazt. Hver, sem hittir hest þenna er beð- inn að skila honum að Bústöðum. Silfurhikar hefur fundist á leið frá Nesj- um til Reykjavikur. Réttur eigandi vitji á Hotel Reykjavík. 13 14 15 16 og hjarta mitt skal þig geyma; þar skaltu leika líflð út og ljúfustu stundir dreyma! (án þess þau viti, eru þau komin fram á hátt hengiflug). Brandur (kallar). Kyr, kyr, því þar er flugið! Prá! Einar Hver kallar? Agnes (bendir). Sjáðu! Brandur Hikið! Hopið! Þið standið hárri hengju á, sem hylur manni djúpið opið! , Einar (gripur utan um ágnesi og hlær). Við hræðumst ekki; hættu’ að benda. Agnes Við heilaum langri gleðistund. Einar Og sólskins-dögum guðs á grund, sem vart að hundrað árum enda. Brandur Og dettið fyrst í djúpið þá? Agnes (veifar handlini sinu). Nei dönsum upp mót himni blá. Einar Fyrst hundrað ár i eftirlæti, við ástablys á hverri nátt, og hundrað ára hörpuslátt; — Brandur Svo? Einar Aftur heim í himna kæti. Brandnr Þið þjótið hingað þaðan frá? Einar Ef þaðan eigi, — hvaðan þá? Agnes Frá kunningjum við komum næst og kvöddum bygðir austan fjalla. Brandur Ég sá til ykkar, hélt ég, hæst við hrygginn þar sem fer að halla. Einar Þar skildumst vér við fagran foss við frændurna og vini hýra, með handabandi og blíðu-koss við bundum hverja minning dýra. Við fylgjnmst! Ég má frómt um segja, hve fjarska góður drottinn var og hvernig gjörvöll hnoss sig hneigja. En, húkið ei sem freðinn þar! Nei, látið yður hitna’ og hlýna. — Ég hlýt þá fyrst að nefna mína málaralist, því guð var góður þar gaf mér háan vængja-róður, að draga lífið fram með förfum, sem flugur hann úr maðka-iöríum. En stærsta gæzkan, guð minn er, að gafstu þú Agnesi litlu mér. Ég kom að utan, langt úr löndum, bar litarstokk og pensil minn, — Agnes Og kátur eins og kongurinn með kvæðasafn á reiðum höndum. Einar Um fjöllin hér mín ferð var gjör, þá finn ég hana í kynnistför. Hún vildi teyga bjarka-blæ og bjarkar-ilm á heiðar-bæ; en mig dró þangað goðmagns-gneisti; með guðamóð og sálar-hreysti, ég fegurð svalg við fjallasjó, við fimbuljökla og heiðar-skóg! Þar skóp ég afbragð allra mynda með ástarrós á hýrri kinn, og þessar brár, sem blessun kynda, og bros, sem ná í hjörtun inn. Agnes Þú sást þó vart hvað vildir mynda, þú varst að teyga lífsins skál; og alt einu’ eitt morgun-mái þiun ferðamal þú mundir binda. Einar Þá grípur hugsnn bjarta’ og sál: Upp, heigull, með þín biðilsmál! Af stað; það reynt, mitt bónorð búið, og bandið trygða, spunnið, snúið. Vor gamli læknir lék og hljóp með ljóðasöng og gleði-óp, og daga þrjá hann heimboð hélt til heiðurs okkur saman felt. Lónsmaður, klerkur, klukkarinn, þar kom og æskulýðurinn. í nótt við héldum heiman frá, en hátiðinni sleit ei þá; með blæju’ og kransa kollum á, þeir korau’ í hópum fram í skóg; og sumir upp á heiði há unz haila tekur vötnum blá. Agnes Um fjallið alt var ferðin dans í flokkkum, eða konu og mannB. Einar Við supum vín af silfurskál. — Agncs Um sumarnótt gall ljóðamál. — Einar Og niðsvört þokan norðri frá oss nærri fór, en ætið hjá. Brandur Og ferð er heítið? Einar Suður um Bæ. Agnes Þar syðra á ég heima í bæ. Einar í vestur fyrst, unz fjallið þrýtur; við fjörðinn okkar bíður skeið; til brúðarsalsins beiua leið

x

Ísland

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísland
https://timarit.is/publication/30

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.