Alþýðublaðið - 10.11.1935, Síða 3

Alþýðublaðið - 10.11.1935, Síða 3
SUNNUDAGINN 10. NÓV. 1935. *BPVÐOBbAÐlÐ ALÞÝÐUBLAÐIÐ OTGEFAKDI: vLÞYÐUFLOKKURINN RITSTJORI: F. R. VALDEMARSSON RITSTJÖRN AOalstræti 8. AFGRKIÐSLA: Hafnarstræti 16. SlMAR: 4800—4906. 4900: AfgreiOsIa, auglýsingar. 4901: Ritstjóm (innlendar fréttir) 4902: Ritstjóri. 4903: Vilhj. S Vilhjálmsa (heima) 4904: F. RValdemarsson : heíma l 4905: Ritstjóni 4906: Afgreiósia STEINDOP.SPKENT H F Alt fyrir íbaldið. IHALDIÐ í bænum hefir -há.f hatrama baráttu fyrir tilveru sinni síðast liðið ár. Líf sitt og tilveru á íhaldið undir því, að vissir m-enn í pjóð- félaginu hafi aðstöðu til þess að arðræna hinar vinnandi stéttir, bændur og verkamenn til sjávar og sveita. Mjólkursalan hér í Reykjavík og Hafnarfirði var ein bezta fé- þúfa íhaldsins. Fyrir hvern mjólk- urdropa, s-em fátækur verkamaður keypti handa börnum sínum, varð hann að greiða skatt til böðla alþýðunnar, íhaldsherranna í Reýkjavík. Fyrir hvern mjólkur- dropa, sem bónd-inn sendi á maik- aðinn, varð hann að greiða s-katt til þeirrar fámennu klíku í Reykjavík, sem stendur að því at- hæfi, að fá þingmenn Sjálfstæðis- flokksins til að svíkjast um þegn- s^kyldu sína. En íhaldið var svift aðstöðunni til þess að okra á mjólkinni. Það brauzt fyrst í stað hart um, og síðan Lagðist það í dá. En nú hefir það vaknað aftur, og nú sýnir það auðmjúka ásjónu hræsnarans og þykist æi'la að annast dreifingu mjólkurinnar fyrir svo lítið v-erð, að bændur fái mikla verðhækkun fyrir vöru sfna. Hvers vegna? Hv-ers vegna ier þessi 1-eið farin? Bakarar vilja hækka brauðverð. Almenningur vill ©kki gjalda þeim neinn okurskatt; hann Leitar í búðir Alþýðubrauðgerðaiinnar og búðir Kaupfélags R-eykjavíkur; þær taka ekki þátt í okurstarf- semi bakaranna. En ef bakarar f-engju nú tæki- færi til þess að hafa mjólk á boðstölum í öllum búðum sínum, þá gæti farið svo, að menn glæpt- ust á að fcaupa brauðin með okur- verðinu. Þetta er tilgangurinn, að fá mjólkursöluna í h-endur bökurun- um, til þ-ess að þeir geti s-elt brauð síh með okurverði og skatt- lagt alþýðuna til hagsbóta fyrix íhaldið. Þetta -er alþekt aðf-erð allra braskara í ölium löndum og á öllum öldum, að bjóða falsboð um fríðindi á einni vöru, ti] þess ög ginna menn til að kaupa aðra . vöru með okurverði. En Eyjölfur? Hvað vill hann? Hvers virði eru ávísanir hans? Það, sem Eyjólfur vill, er það, áð halda aðstöðunni til þ-ess að sulla með mjölkina í gegn um hálf- eða al-ónýt hreinsunartæki og okra um 2—3 aura á hv-erjum lítra. Gegn hagsmunum bænda og neytenda, „ihaldinu“ alt, ætti að vera kjörorð Eyjólfs og bakar- ánna, Kabarettinn var svo v-el sóttur í fyrrakvöld, að margir urðu frá að hv-erfa. Skemtu menn sér ágætlega, og . spáir byrjunin góðu um framhald- ið. Christian Stampen fréttaritari Alpýðu- blaðsfns í Kaupm.- höfn er fimtugur á morgun. 1 til-efni af þessu afmæli hefir Alþýðublaðinu borist eftirfarandi grein frá Kaupmannahöfn: Það er ekki hægt að draga upp mynd af þessum manni í fáum dráttuiu. Til þess er hann alt of CHR. STAMPEN margbrotin p-ersóna. Hann er hvorttv-eggja i senn: listrænn iðjuleysingi og afkastamikill v-erk- maður! Hann kann vel að eyða tímanum. En fái hann áhuga á einhv-erju máli, gleymir hann bæði mdt og svefni, á rneðan hann er að vinna úr því, Hann er hvorttveggja í senn: bæði skeytingarlaus og frámuna- 1-ega nákvæmur! Ef skjölin á skrifborðinu hans eiga að liggja ofurlítið á s!ká, getur hann orðið óður og uppvægur, ef hann sér að þau hafa v-erið flutt til og látin liggja öðruvisi. Það er hans yndi og ánægja að ferðast! Og þegar hann fcemur til höfuðborgar í ókunnu landi, eru það fyrst af öllu tveir staðir, sem hanu 1-eitar að: þinghúsið og kauphöllin! En svo g-etur hann setið heila og hálfa dagana á kaffihúsi, sem er opið út að göt- unnii, og stytt sér stundir með því að athuga götulífið! Löngun hans til þess að læra að þekkja mennina og sálarlíf þ-eirra hefir g-ert hann áð tíðum gesti í fræg- ustu spilabötrkunum í Evrópu •— í Monte Carlo, Zopp-ot, Baden-Ba- den, Spa og San Remo; — á öll- um þ-essum stöðum er hann eins og h-eima hjá sér. Klukkustundum saman g-etur hann gengið um á milli borðanna, fylgst með í fjár- hættuspilinu, og notið þess að at- huga, hvernig vinningur og tap verfcar á þá, sem þátt taka í spilinu. — Harin kann fleiri smá- sögur uih þ-ekta menn, bæði dána og núlifandi, heldur en nokkur annar maður. Og sé þrýst á rétt- an hnapp, r-enna þær upp úr hon- um eins og óstöðvandi árstraum- ur! Hv-ersdagslega er líf hans iekk- ert ósvipað úrverki. Fer á fætur á fast ákv-eðnum tlma; er alt af stundvísl-ega mættur á ritstjórn blaðsins; en í frístundum sínum, sem iekki eru langar, lokar hann sig inni á stóru, sm-ekklegu skrif- stofunni sinni, þar s-em bókaskáp- arnir þ-ekja öll þil frá gólfi og upp að lofti! Þar llður honum bezt. Og eftir að kvöldverðinum er lo'kið, þar sem konan hans, hin kornunga og töfrandi fall-ega frú Bitt-en, situr í húsmóðursæti, þykir honum gaman að því að mega spjalla við einstaka nána kunningja þangað til komið'er langt fram á nótt. Honum er illa LEIKDÓMAR ALÞ ÝÐ UBLAÐSINS. Krlstrún í Hamravfk og himnafaðirinn. Leikrit Guðmundar G. Hagalin. Guðmundur Hagalín g-erðitvent m-eð s'káldsögu sinni „Kristrún í Hamravik“. Hánn leiddi inn í ís- l-enz<kar bókmentir nýja og ó- gl-eymanlega persónu, sterka, heil- st-eypta og sérkennilega útskaga- konu, s-em er alt í senn: ramm- ísl-enzk, v-estfirzk, yzt af Horn- ströndum, og þó eins og hin ó- brotna, forsjála móðir hefir ver- ið ög er um öll lönd v-eraldar, alt frá dögum Evu og R-ebekku fram á daga okkar -eigin mæðra. í öðru lagi tók Guðmundur þá um 1-eið fyrir allan efa, hafi hann nokkur verið, um það, að hann væri einn af allra fremstu og m-erkustu höfundum á íslenzka tungu. í þessar-i m-eistaralega gerðu gömlu 'konu, Kristrúnu í Hamra- vík, h-efir Guðmundur Hagalín leitt fram móður kynslóðanna. M-eð öllum sínum sérstöku, stað- bundnu sérk-ennum er hún um 1-eið móðir allra alda og allra þjóða. Og hann 1-eiðir hana -ekki fram m-eð n-einum vafningum eða hátíðl-egheitum, heldur í einfald- leik vaðmálsins norður á Horn- jströndumj, í hisplurslausum, mann- 1-egum hugsunum fátækrar en bjargálna alþýðu, sem treystir á bjargræðisv-egi náttúrunnar, en 0kki á kauphöndlun, og á hin eim- földustu lögmál lífsins. Þ-etta ger- ir höfundurinn hvorki með for- dómum þ-ess, sem þykist betri en alþýðan, né h-eldur með smjaðri hins, sem ætlar að koma sér í mjúkinn, heldur með skilningi þess, sem sjálfur gerist jafningi og félagi þ-ess fólks, sem hann lýsir, og m-eð þeirri hjartanl-egu og hlýju gl-etni, sem höfundinum (rr í blóðið runnin. Kristrún í Hamravík talar mál, sem er ófcunnugt í bókmentum okkar, en þó til í landinu, að minsta kosti að allmiklu leyti, þó að höfundurinn efalaust færi þar nokkuð í stílinn. En hann gerir það svo vel í orðum Krist- rúnar sjálfrar, að mál hemftír verður satt og trútt út í g-egn. Þetta málfæri h-efði hjá öðrum en úrvalshöfundi getað orðið til þess, að sjálf mann-eskjan visn- aði niður í umbúðum þess. En Kristrún í Hamravík er svo stór- brotin og st-erkbygð, og sv-o vel sköpuð af h-endi höfundarins, að málið f-ellur að h-enni eins og sjálfsagður klæðnaður. Fátæktin og fjarlægðin frá öðr- um mönnum dregur skýrar fram frumþarfir lífsins, og þær -eru samar við sig f.á upphafi manns- ins, frá hinu syðsta bygðu bóli og norður í Hamravík: Fyrst er manns -eigið líf, en næst er líf kynslóðarinnar. Kristrún getur ekki róleg lagst til hvíldar, nema Falur Betúelsson, hennar eigin- 1-egur sonur, hafi bðlast þá með- hjálp, að „þessi kynslóð" megi áf. am búa í Hamravík. Þetta er m-eginatriði sögunnar — og nú leikritsins. . * við öll stór samkvæmi. En ef ekki verður hjá því komist, þá b-eygir hann sig fyrir nauðsjyn- inni; hann sæmir sér líka allra manna bezt í samkvæmi og er bæði fjörugur og fyndinn sam- kvæmisfélagi. Eink-ennilegt sambland af góð- um og slæmum eiginleikum — það er Christian Stampen, í fá- um orðum sagt! En vinum hans þykir vænt um hann einmitt eins bg hann er, og vilja hann alls ekki öðruvísl! PAUL LANGE. Kristrún er bæði kristin og jh-eiðin í senn. Lífsskoðun hennar nær yfir tugi alda. Hún trúir á guð og Hallgrímssálma, og hún talar við drottin. En hún er -eng- inn syndarinnar ormur, sem eins og Hallgrímur telji alt gott sér auðsýnt v-era óverðskuldaða náð og miskunn. Hún heimtar sitt af drottni og krefst réttlætis og i sanngirni, m-eð hörðuif, hug. I j þ-essu er hún heiðin. Þessi trúar- 1 lífslýsing er einstæð í o'kkar ' bökm-entum og í rauninmi sjálf þungamiðjan í listaverki skálds- ‘ ins. j Kristrún sjálf er listaverk, sem mun varðv-eita sig sjálft í fram- 1 tföinni. Sögunni sem heild er að mínu viti áfátt í þvi, að höfund- (urinn fer í sinni eigin frásögn of nærri málfari Kristrúnar. Þetta er listrænn galli. Og nú h-efir Guðm. Hagalín, þessi meistari tilsvarsins sem hann víða er í sögum sínum, breytt „Kristrúnu“ í leikrit. Rétt- ara væri þó að segja, að hann hefir gefið söguna út á ný, með nokkrum úrf-ellingum, og kallaö hana 1-eikrit. Því að leikritið „Kristrún í Hamravík" er að heita rná -eitt þintal, í fjórum þáttum, þar sem Kristrún talar ein fyrir alla, en FALUR BETÚELSSON (Valur Gíslason) stundum eru þegjandi mannráfur staddar á sviðinu og hlusta á. Nú skal enginn ætla, að Guðrn. Hagalín gangi þannig frá leikriti af tómri fákunnáttu. Hanjn er ver- aldarvanari höfundur en svo. En þessi leiikritsbygging hans lýsir mikilli bíræfni. Hann h-efir treyst á máttarviðina í Kristrúnu gömlu — og honum h-efir að vísu -orðiö að trú sinni. Því að fyrsta sýn- ing leiksins í Iðnó 5. þ, m. var að því 1-eyti mikill sigur fyrir hann, að leikritið skyldi ekki blátt áfiam hrynja yfir höfuðið á hon- um. Eins og kunnugt er, þá er Krist- rún leikin af móður höfundarins, og á h-enni einni hvílir alt saman — svo ótrúlega gáiauslega af hálfu sonarins. F.ú Guðný h-efir eitt frumskilyrði til að leysa þetta hlutv-eik, en það er hið „með- fædda“' vestfirz'ka tungutak, hreint, kröftugt og svikalaust. Og svo kanski annað til: að höfund- urinn h-efir ef til vill brotið Krist- rúnu í Hamravík að allmiklu leyti af bergi síns móðernis. Og svo hefst leikurinn í Iðnó, fyrir fullu húsi sundurl-eitrar nú- tföarkynslóðar í Reykjavík. Á leiksviðinu er fátæk, roskin al- þýðukona, sem aldrei fyr hefir stigið fæti sínum á slíkan stað; hún stendur einhvernveginn alein-, og henni eru lagðar í munn sér- kennilegar langlokur hálf-fram- nndi máls fyrir þessum hlustend- KRISTRÚN í HAMRAVIK (Guðný Guðmundsdóttir). um. í þessu efni skín að vísu |>egar í sterkan og skæran málm, 1 en hann er -ekki n-ema hálfbrædd- ur fyrir l-eiksviðið. Allir, sem ! þarna sátu og vildu þ-essu fyrir- tæki vel, voru víst milli vonar og ótta. En smám saman kemur einhver hlýléiki og hógvær glað- j værð yfir skap áhorfendanna. j Frú Guðný hefir með sínu kröft- uga máli, með sínum ster'ku gáf- um, m-eð óbilandi skapf-estu og persónuleik sigrað þessa framandi áhorfendur; hún h-efir þegar i stað unnið hjarta þeirra og skiln- dng, eftir hinum ósýnil-egu leiðum hugans. Undir eins og leið á fyrsta þáttinn, var það auðséð, að hún hafði bjargað h-eiðri sonar - síns, að svo miklu leyti sem þess þurfti við. Því að Guðmundur Hagalín mundi að vísu hafa stað- ið nokkurnveginn jafnréttur eftir, þó svo að þetta leikrit hans befði að sinni farið út um þúfur. ' I sögunni fer alt eðlilega og hvað rekur annað. En t. d. í jfyrsta þætti leiksins kemur æfi- saga Kristrúnar, sem hún d-embir yfir Anítu skælandi, meir en lítið hastarlega, og virðist furða, að leikritið skyldi ekki bresta þar þegar í stað. Og allan leikinn út er mál Kristrúnar svo langdregið og viðamikið, að það er óafsak- anl-egt, enda ber ekki að afsaka slíkan höfund sem Guðmund Hagalin. En það fcemur fyrir hvað eftir annað, að Kristrún hefir sagt — og sagt prýðil-ega — snjalla setn- ingu, sem var sjálfkjörin loka- setning. En þá kemur ienn fram- hald málsins, veikara, langdregið og óþarft, en gersamlega misk- unnarlaust af höfundarins h-endi. Bylgjufaldur 1-eikritsios ier þar, sem Kristrún gerir upp rei'kning- ana í -einrúmi við himnaföður- inn, og upphaf þessa atriðis var jafnágætt frá hendi höfundar og 1-eikara. En brátt bregður höfund- urinn fæti fyrir I-eikarann, því lík&. þetta er of langt; höf. snýr þessu upp í langdr-egið eintal, í stað þess, sem lá svo beint við, að láta drottin -einnig halda áfram að svara. Þar að auki g-erir höfundurinn alt of óm-erkilega lítið úr auka- p-ersónum 1-eiksins; hann lætur að- alleikandann standa alt of einan. Þess v-egna var leikurinn eigin- lega beztur, þegar Kristrún var alein á sviðinu. Það er t. d. í 3. þætti hreint kvalræði að sjá þrjá eflda karlmenn ráfast þegjandi í kringum þ-essa einu talandi konu. Sumt af þessu er að vísu leikstjórans sök. Drykkjuskapur- Bxn í 3. þætti er t. d. svo eymdaxv legur, að enginn trúir því, þegar hann heyrir það seinna, að mann- ræflarnir hafi farið fullir í burt. Og yfirleitt kemur það ókunnug- lega fyrir daginn eftir, að Krist- rún hafi g-ert no'kkuð rangt, og að því er virðist mest vegna þess, hve þriðji þáttur er álappalega framkvæmdur. Um aukapersónurnar er fátt að segja. Hlutverk Fals (Valur Gisla- son) er ekki annað en að þumb- ast, en þessari þrjózku, þungu tregðu fásinnisins náði lei'kand- inn ekki. Hreyfingarnar sýndu, að þarna var Reýkjavikurmaður í vaðmálsfötum, og eins málhreim- urinn. Þegar hann kom inn og sá stúlkuna vera að fara úr sokkun- um, og snéri þegar út, það gerði hann bezt. Kýinnin, s-em ólgar undir niðri í allri sögunni, naut sín alls ekki í leikritinu, nema helzt framan af 1-eik Brynjólfs Jóh. í hlutverki pr-estsins. En hjá honum var ekki laust við ofleik. Hreppstjórinn (Indr. Waage) er að sumu leyti góður, en þó alt of ræfilslega útlítandi og stund- | um alt of dauðUr í leiknum. Hann notaði illa þau litlu tækifæri, sem 3. þáttur gefur til samleiks, og átti þannig bæði sem leikandi og leik- stjóri sök á því, hve sá þáttur varð bragðlaus. Arndís Björnsdóttir leifcur Anítu yfirleitt prýðilega vel, og því bet- ur. sem á líður. Þegar hún toemur SÉRA ANDRÉS EYJÓLFUR (Brynjólfur Jóhannessan) fyrst úr heiðargöngunni, er hún of óró, í staðinn fyrir að v-era þreytt og ráðalaus. Þegar á líður, kemur æska hennar og uppruna- legt sakleysi v-el fram, en syndina og umkomuleysið vantar. (Þ\d að Aníta -er syndarinnar bam, og það er f.á höfundarins bendi sterkasta trompið, sem Kristrún hefir á hendinni). Leikur hennar í 4. þætti, þegar Kristrún hefir fengið hana til að taka ákvörðun, er lifandi og eðlilegur, og samleikur (Frh. á 4. síðu.)

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.