Alþýðublaðið - 06.11.1939, Blaðsíða 2

Alþýðublaðið - 06.11.1939, Blaðsíða 2
MÁNUDAGUR 6. NÓV. 1939 ALÞÝÐUBLAÐIÐ 64) Og þeim þótti svo vænt um hann. 65) Og hann sagði við sjálf- an sig: — Það er þó undarlegt, að maður skuli ekki fá að sjá þessa prinsessu, sem sögð er svo falleg. 66) En til hvers er að hugsa um það, fyrst hún situr alltaf inni í koparhöll. 67) Og svo kveikti hann og þá kom hundurinn, sem hafði augu jafnstór og undirskálar. 68) Það er að vísu hánótt, en mig langar til að sjá prinssessuna rétt sem snöggvast. Mý bék. Eivind Berggrav: Háloga- land. — Leifturmyndir frá visitazíuferðum í Norð- ur-Noregi. Ásmundur Guð- mundsson og Magnús Jónsson þýddu með leyfi höfundarins. Prestafélag íslands gaf út. Herberts- prent. Heyrt hefi ég það sagt um þýðingu Matthíasar á einu kvæði Ibsens, að hún sé svo góð, að engu síður sé nautn að lesa hana en norska kvæðið. Sama finnst mér mega segja um þýðingu guðfræðikennar- anna á þessari ágætu bók Berg- gravs, Oslóar-biskups. Ég las hana í fyrra á ensku, og hafði nú engu minni ánægju af að lesa hana aftur á íslenzku. Sú bók er svo góð og efnisrík, að hún á það vel skilið, að hún sé lesin oftar en einu sinni; sumt í henni hefi ég marglesið. Eins og nafnið bendir til, er hér sagt frá nyrztu héruðum Noregs og ýmsu úr lífi fólksins þar. Frásögnin er skemmtileg og fjörug, og er auðfundið, að þar segir frá sá, sem er vel kunnugur. Og bókin ber þess öll vott, hve vænt höfundinum þykir um fólkið og landið, sem hann er að lýsa. Manni fer ó- sjálfrátt að verða hlýtt til þessa harðgera og einkennilega fólks í nyrzta biskupsdæmi Noregs, norður við íshaf, sem höf. nefn- ir ,,öfganna land“. Flest er þar svo ólíkt því, sem við eigum að venjast hér á landi, og fyrir það er bókin skemmtilegri og jafnframt lærdómsrík. Hún er full af fróðleik og skarpvitur- legum hugleiðingum um sálar- líf fólksins og áhrif einangrun- arinnar og lífskjaranna á hugs- unarhátt þess. Mjög fróðlegur er kaflinn um Svalbarða og lifnaðarhætti námumannanna þar norður undir heimskauti. Sumt verður manni ógleymanlegt, eins og t. d. kirkjuvígslan á Makkaur, „að flutta“ túnið, ferðalögin á hreinasleðunum, samtöl bisk- upsins við Lappa-börnin, og nýtur sín þar vel hin frábæra frásagnargáfa höfundarins. Bókin er 150 blaðsíður, UMRÆÐUEFNI DAGSINS Kvöldvaka blaðamanna. — Dægurhjal Friðfinns Guð- jónssonar um listamennina og blöðin. —o— ATHUGANIR HANNESAR Á HORNINU. —o— YRSTA kvöldvaka Blaða- mannafélagsins tókst svo vel, að hver maður, sem sótti hana, sagðist ekki hafa verið á betri skemmtun. Það reyndist líka þannig, eins og blaðamenn sögðu fyrirfram, að þeir stæðu manna bezt að vígi með að safna saman góðum skemmtikröftum og skipu- leggja skemmtanir og samkomur. ÉG HYGG að þarna á fyrstu kvöldvöku blaðamanna hafi gerzt atburðir, sem aldrei muni gleym- ast mönnum, og þá fyrst og fremst upplestur Tómasar Guðmundsson- ar. Hann las upp 5 ný kvæði og hertók svo atbygli hinna mörgu gesta, að ég hefi aldrei séð neins staðar menn fylgjast jafn vel með. Þá var gamanvísnasöngur Brynj- ólfs Jóhannessonar um hinn blanka og sopakæra blaðamann í kvenna- hrakinu. Hver gleymir þessum spræka karli með rauða hárið? Einnig skrípadans Brynj. og Lárus- ar, honum gleymir áreiðanlega eng inn. Manni verður æ Ijósara, að Brynjólfur er listamaður af guðs náð. V \ '■‘?>íj ÖNNUR ATRIÐI voru og prýð- isgóð og ekkert þeirra „féll“ eins og sagt er. Blaðamenn hafa í hyggju að halda þessari starfsemi áfram. FRIÐFINNUR GUÐJÓNSSON var kynnir kvöldsins. Þetta emb- ætti er alveg nýtt í skemmtanalífi okkar Reykvíkinga og mjög vandasamt, en Friðfinnur leysti það af hendi af hinni mestu prýði og var góður brautryðjandi á þessu sviði. Hann kynnti hvern skemmtanda um leið og hann kom fram, og hefi ég fengið leyfi hans til að taka upp í pistil minn hjal hans. Fer það hér á eftir. HLJÓMSVEITIN byrjaði að leika kl. 9,15, en þá stöðvaði Frið- finnur hana skyndilega með þess- um orðum: ,,Æ-i strákar — bann- settur hávaði er í ykkur. Haldið þið að heyrist ekki þó þið ærið ekki mannskapinn? Til fólksins: Þetta er víst modderne. Þessi, sem stjórnar þeim, heitir Jack Quinet. Hann er brezkur að uppruna. prentuð á góðan pappír og frá- gangur allur hinn vandaðasti. í henni eru auk þess 16 mjög vel gerðar myndir. Hún er tilvalin fermingargjöf eða jólagjöf. F. Hallgrímsson. Hann ku spila vel segir það, sem dillar sér hér á Borginni á kvöld- in. Mér þykir nú samt mest gam- an að honum, þegar hann spilar á sög. Þeir ætla að reyna að skemmta okkur strákarnir í kvöld. Mér er sagt að þeir hafi kven- mann til að syngja fyrir sig. Ja, svona er það nú orðið núna. Þeg- ar ég var ungur á böllunum í pakkhúsunum, þótti fara bezt á því að hver syngi með sínu nefi. Annars spái ég góðu um stúlkuna. Hún heitir Helga Gunnars. Við fá- um að heyra til hennar seinna í kvöld.“ SVO HÉLT FRIÐFINNUR Á- FRAM: „Háttvirtu kjósendur. Ég hefi fengið það virðulega embætti að skenkja á glösin fyrir ykkur alveg splunkunýjum kokkteil, sem Blaðamannafélag íslands hefir bú- ið til. Og ég efast ekki um að ykk- ur smakkist hann sæmilega, þeg- ar þið líka vitið það, að hann er blandaður af Morgunblaðinu og Tímanum, Alþýðublaðinu og Þjóð- viljanum, Vísi og Vikunni og hristur af ritstjórn Fálkans. -— Spegillinn fær ekki að vera með, hann gengur aldrei með alvöru að neinu máli. Það er nú svo sem ekki í fyrsta skipti. sem ég vinn í þjón- ustu blaðamannanna, því að ég hefi nú háft það hlutskipti í líf- inu að koma öllum vitleysunum, ambögunum og fleiru, sem ég nefni ekki af því að það er betra, út á meðal almennings — og ég býst við að enda mína daga í þessu hlutverki. Það fer því vel á því að prentari stjórni þessu hófi, því eins og þið vitið er prenturum venjulega kennt um allar vitleys- ur blaðamannanna. En ég átti svo sem ekki að fara að halda ræðu. Mitt hlutverk er að töfra fram nöfn þeirra listamanna, sem hér eiga að skemmta. Ég mun gera það um leið og ég kynni þá fyrir ykkur og segi ykkur svona hin einföld ustu deili á þeim.“ GUÐMUNDUR FINNBOGA- SON var næsta atriðið. Áður en hann kom að hljóðnémanum sagði Friðfinnur: „Ég les Tímann að staðhaldri, þegar ég er að drepa tímann. Þetta er bezta blað, fróð- legt, langort, snefsið og blítt og trútt sinni köllun, þörfum kúnna og kindanna. Ég þori eiginlega ekkert að segja um Guðmund Finnbogason. Þetta er doktor fýll landsbókaormur, fræðimaður, skríbent og ræðumaður á réttar- vegg. Hann bítur frá sér skarp- lega og rökvíst. Það er því bezt fyrir litla karla eins og mig að hrökklast burtu þegar hann kem- ur. Hann ætlar að kásséera, eða hvað það nú var, sem Pétur Ól- afsson sagði við mig í dag. Gerið svo vel, toktor!“ PÉTUR Á. JÓNSSON og Sig- rúnu Magnúsdóttur kynnti Frið- finnur með þessum orðum: „Mogg- inn getur stundum verið skemmti- legur og ómissandi fyrir þá, sem eru morgunillir. Ég er það stund- um, en eftir að hafa gluggað svo- lítið í Morgunblaðið, batnar skap- ið svolítið. Ég man til dæmis einu sinni, þegar ég vaknaði öskuvond- ur yfir því að hafa ekki náð í stelputryppið, sem ég var að elta í draumnum. Ég greip Moggann og las þessar tvær klausur: „Lúðra- sveit Reykjavíkur predikar í Varðarhúsinu í kvöld. Efni: Hlust- ið á hina himnesku músík.“ Hin klausan, sem kom strax á eftir, var svona: „Pétur Sigurðsson spilar á Austurvelli annað kvöld. Stjórn- andi Páll ísólfsson.“ — Hérna býð ég ykkur upp á Pétur Á. Jónsson, skæðasta keppinaut Eggerts Stef- ánssonar í stærð, söngvara af guðs náð, uppáhald allra Reykvíkinga, óperusöngvara frá Týsklandi og fleiri borgum. Maður upp á þús- unda króna mánaðakaup stundum — og nauðablankheit stundum, en alltaf ungur og glæsilegur. bros- andi og heitur og feitur. Þið takið á móti honum eins og þið eruð vön — með lófunum! „VIKAN OG FÁLKINN eru nokkurs konar hjón meðal blað- anna, en eins og þið vitið er sam- komulag ekki alltaf gott meðal hjóna, og þessi hjón okkar eru ekki undantekning hvað það snert- ir. Það gengur nú svo langt hjá þeim, að þau ætla að drepa hvort annað. Síðasta morðtilraunin hjá Fálkanum er sú að fara að birta hálfar myndir af mönnum af því að Vikan birtir þær heilar. Og nú kemur minnsta leikkona landsins, hin fríðasta þeirra og penasta, primadonnan úr operettunum, stúlkan með brosandi landið í kringum sig, Sigrún Magnúsdótt- ir!“ ALFRED ANDRÉSSON var næstur. Þá sagði Friðfinnur: „Þjóðviljinn er representeraður eins og hinir. Þetta er líka eina átásarblaðið, sterkt í sínum heil- aga reíðilestri og opið fyrir nýjum straumum úr austri. Ég hefi engar prentvillur séð í þessu ágæta blaði, enda les Haraldur Sigurðsson pró- fessor prófarkirnar. — Næst kem- ur hrókur alls fagnaðar, maðurinn með þúsund andlitin, Lon Chaney vorra tíma, Alfred Andrésson, söngvarinn elskulegi og fríði, sem setur allt í bál. Svona, Alfred! Reyndu að halda þig að þessu, drengur!" ÞEGAR ÞÓRBERGUR ÞÓRÐ- ARSON átti að mæta, mælti kynn- irinn: ,,Ég ætlaði að fara að segja ykkur frá prentvillunum í Vísi, en það er bezt að þegja um þær. — Ó, Jósep, Jósep . . . Næstur kemur Þórbergur Þórðarson, ætt- aður úr Suðursveit, alinn upp á skútu við tros, beinakex og alls konar jafning, sem ég ekki kann. að nefna, einhver spjallasti rithöf- undur landsins, fyndinn, skarpur og orti sitt bezta kvæði upp við símastaur á Skólavörðustígnum um miðja nótt í slagveðursrign- ingu 1912. Þetta er höfuð íslenzks aðals, sérfræðingur í ástamálum og indverskri dulspki, höfundur Bréfs til Láru, Pistilinn skrifaði, alfræðiorðabóka, Hvítra hrafna og Hálfra skósóla. Stúlkunum hérna þýðir ekki að líta hann hýru auga, því að engin þeirra er í peysuföt- um og því síður með peysufata- blúndur um úlnliðína. Svoná, nú byrjar hann. — Hann segir ykkur sögu af afturgöngu!“ M A-K V ARTETTINN. „Vívax sagði við mig í dag: Þú verður að kynna MA kvartettinn vel, og ég sagði: „Segðu mér þá, hvað ég á að segja," en þá varð hann orð- laus. Ég er það lika. Þeir tala bezt fyrir sig sjálfir. drengirnir — eins og þeir hafa gert. Þeir hafa haft það hlutverk á hverju hausti, að taka við af sumarfuglunum, söng- fuglunum, og syngja við fagnaðar- læti. Af því að Blaðamannafélag- ið vill í öllu vera í samræmi við smekk og vilja fólksins, hefir það hagað því þannig, að hafa söngv- arana af mismunandi stærð. Gerið svo vel!“ TÓMAS GUÐMUNDSSON: „Ó, fagra veröld, ef þú værir laus við alla Tómása, hvernig færi þá? —- Spyrjið Hannes á horninu. Einu sinni las ég þessa klausu í Alþýðu- blaðinu: „Tveir enskir borgarar komu hingað í morgun, annar var með veikan mann, en hinn með vír í skrúfunni." Vesalings ensku borgararnir, þeim þeirra, sem var með vírinn í skrúfunni, hefir víst ekki liðið vel! Það voru bara ensk- ir togarar, sem höfðu komið. Nú kemur Tómas Guðmundsson frá Brú í Grímsnesi. Það skyldi eng- inn halda, að þessi glæsilegi sam- kvæmismaður hefði verið alinn upp á þúfnakollunum á Brú, en svona er það samt. Þetta er bézta skáld þjóðarinnar, segir Karl ís- feld og þá er það satt. Skáld höf- uðborgarinnar, eina skáldið, sem hún hefir viðurkennt, ástmögur malbiksins og aðdáandi barna- vagnanna. Tómas gerðu svo vel. — Hvað er ,í pokanum?" FJÖLDA MARGIR hafa skorað á blaðamenn að endurtaka þessa kvöldvöku, en það mún ekki vera hægt, a. m. k. ekki í sama formi. En næsta kvöldvaka mun verða í næsta mánuði. Hannes á horninu. Dýravemdarinn, 6. tbl. yfírstandandi árgangs er nýkomið út. Efni: Dýraverndun- arfélag íslands 25 ára, Fjárhús Reykvíkinga, Fiskur í bmnnvatni, Gamli brúnn o. m. fl. SilfurreMlr — Efiárefir Nokkur sútuð skinn til sölu. Hringbráut 63 klukkan 4—7. NORDHOFF og JAMES NÖRMAN HALL; Uppreisnin á Bounty. 112 Karl ísfeld íslenzkaði. út, mun hún verða til ómetanlegs gagns. Segið mér eitt. Hvað haldið þér að þér þurfið langan tíma til þess að búa handritið undir prentun? — Álítið þér, að ég geti unnið að því hér? — Langar yður til þess? Ég þurfti áreiðanlega að hafa eitthvað fyrir stafni. Nær- gætni Sir Josephs snart mig mjög. — Ekkert mun gleðja mig meira, sagði ég. — Ég veit, að starfið er ekki mikils virði. — En verkið er ágætlega af hendi leyst, kæri vinur, greip hann fram í. — Þér megið ekki álíta annað. Ég hefi ekki tekið með mér handritið aðeins yðar vegna. Það verður að ljúka þessu verki. Vísindaakademíið hefir mikinn áhuga á þessu starfi, og það hefir verið gefið í skyn, að nauðsynlegt sé að láta formála fylgja því. — Ég skal reyna að rita formálann, sagði ég, — ef égíítefi nægan tíma. — Gætuð þér lokið því á mánuði? — Það hygg ég. — Þá skuluð þér fá mánuð til umráða. Ég hefi nægileg áhrif í flotamálaráðuneytinu til að geta lofað yður því. — Ég skal nota tímann vel. — Það er óþarfi að segja yður frá því, að ég álít, að hörmu- legra dómsmorð hafi aldrei verið drýgt í sögu flotans. Ég skil, hve þér hljótið að vera í beizku skapi. — Við skulum ekki tala meira um það, sagði ég. — Dómur Muspratts er ekki síður raunalegt dómsmorð. Það er ekki til löghlýðnari sjómaður en Muspratt. Og það á að hengja hann eingöngu vegna vitnisburðar eins manns, Haywards. Það er satt, sem Muspratt segir, hann greip til vopna einungis 1 því augnamiði að geta hjálpað Fryer til þess að ná skipinu aftur. Um leið og hann sá að það var árangurslaust, lagði hann frá sér vopnið. — Ég er yður sammála, og ég get glatt yður með því, að það er ennþá von um Muspratt. Þér megið ekki segja neitt frá því, en ég hefi beztu heimildir fyrir því, að hann verði náðaður. Þegar ég sá Muspratt í vopnaklefanum síðdegis sama dag, langaði mig í fyrsta skipti til þess að segja frá því, sem mér hafði verið sagt í trúnaði. En ég lét það samt vera. Þessir septemberdagar eru þeir fegurstu dagar, sem ég man eftir. Þunn, gagnsæ þokuslæða hvíldi yfir landinu og þegar sólin skein gegnum þokuna, varð umhverfið logagyllt. Þannig var veðrið dag eftir dag. Hector lá við akkeri, og útsýnin úr glugg- anum mínum var alltaf hin sama, en ég varð aldrei þreyttur á henni. Ég sá höfnina og Wight-eyjuna. Enn fremur voru fjögur stór herskip rétt hjá okkur. Ég sá báta, sem róið var fram og aftur. Ég var í rólegu skapi. Maður, — sem á að deyja, kvíðir engu framar og hlakkar ekki til neins. Einstöku sinn- um þó, sérstaklega á nóttunni, vaknaði ég gripinn skelfingu. Mér fannst reipið þrengjast að hálsinum á mér. Ég þóttist sjá veðurbitin andlit sjómannanna umhverfis mig. Ég þóttist heyra síðustu orðin, sem ég gat búist við að Jieyra: „Herrann sé þér náðugur.“ Þá bað ég í hljóði um hugrekki og þrek til þess, að mæta hinum óumflýjanlegu örlögum. Meðal hinna dauðadæmdu bar Ellison sig bezt. Að vísu var hann ekki jafn-glaðlyndur og áður, en hann tók öllu með karlmannlegri ró. Burkitt varð smám saman eins og villidýr í búri. í hvert skipti, sem ég kom til vopnaklefans, gekk hann þar um gólf. Jafnvel núna hafði hann ekki misst alla von. Það var að minnsta kosti von til þess, að hægt væri að flýja. Millward og Muspratt voru eins og í dái og þeir töluðu sjaldan við nokkurn. Enginn vissi, hvenær dómurinn yrði framkvæmdur. Jafnvel skipstjórinn á Hector hafði ekki hug- mynd um það. í sporum Morrisons hefði ég verið fullur eftir- væntingar. Enda þótt hann hefði fengið meðmæli um náðun, var sá möguleiki til, að náðuninni yrði synjað. Dagarnir liðu, en engin náðun kom. Samt sem áður var Morrison rólegur eins og ævinlega. Hann ræddi við mig um orðabókina mína, eins og hún væri það eina, sem hann hefði áhuga á í þessum heimi. Þó að Morrison hefði verið dæmdur til dauða ásamt okkur hinum, hefði hann mætt dauðanum með sama sálar- styrk. Herra Graham kom til þess að kveðja mig, áður en hann færi frá Portsmouth. Hann sagði það sama og Sir Joseph, nefnilega það, að rétturinn hefði ekki átt um annað að velja en að dæma mig. Og enda þótt hann segði það ekki beinum orðum, lét hann mig skilja þáð á sér, að ég þyrfti ekki að vonast eftir náðun. Síðdegis næsta dag kom herra Erskine og var hjá mér, þar til myrkrið datt á, Ég skrifaði því erfðaskrá mína. Eini eftirlifandi ættingi minn var fimmtán ára gamall frændi minn í móðurætt. Hann átti heima hjá föður sínum í Indlandi. Það var einkennileg tilhugsun, að þessi ættingi minn, sem ég hafði aldrei séð, skyldi verða eigandi ættaróðals míns Withycombe. Ég veit ekki, hvernig ég hefði getað lifað þessa daga, ef ég hefði ekki haft eitthvað fyrir stafni, Aftur dró orðabókin mín að sér alla athygli mína, og það leið ekki á löngu, þar til ég hugsaði ekki um annað en starf mitt. Upp af hverri blaðsíðu spruttú miriningarnar frá Tahiti, minningar um Tehani og

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.