Tíminn - 15.10.1921, Qupperneq 3

Tíminn - 15.10.1921, Qupperneq 3
T 1 M I N N 121 eitt þeirra skipa sem Englendingar fengu eftir ófriðinn. J>að er með öllu ókunnugt af hverpu spreng- ingin hefir stafað ----o------ 'porgin etfífa •ftit |baCC ^aittf „í hættu! Misskildu mig ekki. peir sitja um líf þitt og þú verður að flýja, meðan tími er til“. „það er of seint“, svaraði hann. „Nei! En annað kvöld um þetta leyti verður það ekki hægt, þvi að allar lestir verða stöðvaðar og öllum hlið- um lokað. pú verður að fara í kvöld. þú mátt ekki bíða til morguns". „Elskan mín!“ svaraði hann. „þótt eg hefði ekki annað um að hugsa, þá getur þú því nærri að mér myndi ekki koma til hugar að fara og skilja þig eftir! það er einmitt það sem einn viss maður ætlaðist til að eg gerði. Til þess lét hann þig sjá það sem þú sást. En honum skjátlast. Eg hvorki vil né get farið frá þér“. það sló alt i einu dimmum roða út á andlit hennar. Hún tók báðum hönd- um um háls honum. „Gott og vel“, sagði hún, „þá fer eg með þér“. „það er óhugsandi. Við getum ekki gifst fyr en eftir 10 daga". „það.gerir ekkert til. Eg fer með þér engu að síður". „An þess að vera orðin konan mín?“ „Hversvegna ekki?“ „þú verður að minnast þess hvað af því hlytist". „Eg læt mig það engu skifta. Og haldi h a n n það, að eg sé hrædd við hvað fólk segir, þá skjátlast honum í annað sinn“. „þú veist ekki hvað þú segir; þú ert alt of góð og hrein .....“ „Giftingin kemur okkur einum við. Ef við komum okkur saman um að ferðast áður .....“ „Eg veit hvað þú átt við, en það má ekki koma fyrir“. „Eg er reiðubúin til að fara nú þegar i stað. Takir þú mig ekki með nú þeg- ar i stað, þá er það af því að það er eitthvað annað sem þér þykir vænna um en mig“. „Freistaðu mín ekki, elskan mín! Ef þú vissir það, hvað mér er þetta erfitt — en eg vildi heldur deyja ..“ „Eg v i 1 eklii að þú deyir. það er einmitt líf þitt sem eg vil frelsa. Eg vil að þú lifir og eg er reiðubúin til hvers sem er!“ „Nei, nei, nei!“ hrópaði hann. „Minstu þess að faðir þinn bað mig um að frelsa þig úr þeirri hættu sem yfir þér vofði, og svo ætti eg nú .... hamingjan forði því. Eg vil það ekki og get það ekki. — þú ert svo góð og hrein og göfug að þú getur ekki hugs- að þér hvað illar tungur mundu segja! En eg verð að minnast móður minn- ar — og eigi faðir þinn að fá frið i gröf sinni .....“ Geðshræringin var rödd hans ofur- liði. Hún átti hágt með að anda og hallaðist að honum. „Sjáðu hversu heitt eg ann þér“, hvíslaði hann. „Eg vil heldur missa þig en sjá að þú lækkir í eigin aug- um......Og hugsaðu um fólkið mitt, vesalings fólkið mitt sem reiðir sig á mig og litur upp til mín mikið meir en eg á skilið. Eg hefi kallað á það og það hefir hlýtt mér. Nú er það komið hingað í þúsundatali. það mun verða liér á morgun, hvar sem eg verð. Á eg að svíkja það þegar að sverfur? Á eg að hugsa um öryggi mitt og eigin farsæld undir slíkum kringumstæðum? Nei, þú ætlast ekki til þess. þú vonar það ekki? Eg þekki þig of vel, Róma. Róma mín!“ Hún lyfti höfði frá barmi hans. „þú hefir á réttu að standa", sagði hún. „þú verður að vera kyr“. „þetta var betra“. „Eg hlygðast mín! það eru ekki nema tveir dagar liðnir síðan eg tal- aði um að konan ætti að vera vinur manns sins til hins ítrasta. Getur þú fyrirgefið mér það að eg lét fyrstu hættuna hræða mig og bað þig að flýja?" „Eg mun altaf elska þig fyrir það“. „Og þú ætlar ekki að hugsa ilt um mig þótt eg vildi fara með þér?“ „Eg ætla líka að elska þig fyrir það“. „Eg verð að vera hugrökk", sagði hún í hálfum hljóðum. Hún rétti úr sér hreystilega, en varir hennar titr- uðu og röddin skalf og tárin voru í augunum. „Hugrökk verður sú kona að vera sem á þann mann sem er mik- ilmenni“. „Hugrakka Róma mín!“ „Eg get ekki vitað hvort þú ákveður nú rétt eða rangt, en þú átt að fram- kvæma eins og samviskan býður þér og eg skal altaf vera reiðubúin að hlýða skipun þinni". „Hugdjarfa stúlkan mín!“ „Eg skal vera dóttir föður míns. Hann átti alt á hættu og eg ætla að feta í fótspor hans, — ef þeir koma á morgun og segja mér að — að þú — að þú sért — —“ „þey, þey, elskan mín“. Hún hafði aftur hnigið að barmi hans. En hún leit upp aftur brosandi. „þetta er rétt! þú ert þúsund sinn- um fegurri þegar þú brosir þannig! Róma! Veistu hvað eg ætla að gera þegar þetta er alt liðið hjá? þá ætla eg Ný skilvinda. Universalskilvindan, er sterk, einföld og ódýr. Nægilega afkastamikil fyrir hvert meðalheimili, skilur 50 lítra á klukkutíma. Hverri vél fylgja öll nauðsynleg áhöld og leiðarvísir um notkun og hirðingu. Vélin verður send, hverjum sem óskar, gegn eftirkröfu, svo fljótt, sem við verður komið, beint frá verksmiðjunni, eða aðalumboðsmanni hennar fyrir ísland: Birni Guðmnndssyni, Reykjavík, Sími 866. Jöröin Neðri-Háls í Kjós, 29,6 hundr. að nýju mati fæst til ábúðar frá næstkomandi fardögmn um 3—5 ára tímabil. Jörðinni fylgja 3 kúgildi og 2 ásauðakúgildi. Veiðiréttur fyrir landi jarðarinnar fylgir ekki í leigumálanum. Tilboð um eftirgjald og leigu sendist fyrir 30. okt. til hr. lögfræð- ings li. P. Kalrnau, hús Nathans & Olsens, Reykjavík. að verja öllum stundum til þess að láta þig brosa allan daginn". Hún kysti hann með ákefð og sleit sig svo úr faðmi hans. „Nú verð eg að fara. Eg er búin að vera of lengi. Getur verið að eg fái ekki að sjá þig fyr en eftir fundinn. En eg kveð þig ekki“. „Hrausta, hrausta, stúlkan mín!“ „Nei, alls ekki. Mér datt nokkuð í hug og nú liefi eg ákveðið að fram- kvæma það“. „Hvað ætlarðu að gera?“ „þú mátt ekki spyrja mig“. „I-Ivað er það?“ spurði hann og tók i hendur hennar. „þú þarft ekki að vera hræddur við neitt. Vertu alveg rólegur. En leyfðu mér nú að komast af stað“. Hún opnaði dyrnar. „líondu annað kvöld. Eg býst við þér heim til mín“, hvislaði hún og svo veifaði hún hvitum hanskanum. Hann stóð kyr augnablilc og hugsaði um hvað hún mýndi hafa i hyggju. Svo gekk hann aftur inn að skrifborði sínu. Eftirmaður lians stóð þar gremjulegur á svipinn. „Herra Rossi", sagði hann. „Eg heyrði það í dag, að yfirvöldin sitji um íæri til að gera blaðið upptækt. Og vegna sambands þess sem er milli for- sætisráðherrans og þessarar konu —- ótta við njósnara — -----“ „Hlýðið á livað eg hefi að segja“, sagði Ifossí og tók fram í fyrir honum. „þegar þér liafið sest í sæti mitt, getið þér liugsað eins og yður líst. En það er e g sem ræð í kvöld, og eg stýri blaðinu eins og m é r þóknast". „En mér leyfist þó að segja-------“ „Ekki eitt orð!“ „Eg mótmæli!" „þér farið þegar í stað út úr skrif- stofunni!" þegar maðurinn var farinn út, skrif- aði Rossí þriðja og síðasta ávarp sitt: „Rómverjar! Óttist ekki! Látið ekki hernaðarráðstafanir stjórnarinnar hræða ykkur! Treystið þeim manni, sem aldrei hefir dregið ykkur á tálar! Trúið mér þá er eg segi ykkur að her- mennirnir munu alls ekki skjóta á fólkið. Fremjið engin ofbeldisverk! Berið virðingu fyrir eignum annara! Látið ekki freistast til að láta kenna aflsmunar. Reyni einhver að æsa ykkur, þá vitið það, að sá maður er leigunautur l'jandmanna ykkar. Hlýð- ið ekki á orð hans! Verið hraustir, verið sterkir, verið þolinmóðir. þá munuð þið geta liafið þá raustu á morgun sem hljóma mun um víða ver- öld. Rómverjar! Minnist frægðar for- feðranna og fetið í fótspor þeirra!“ Rossi rétti handritið einum aðstöð- armanni sínum. En þá varð alt í einu svo undarlega kyrt í kringum hann, eins og heimurinn hefði stöðvast. Vél- arnar stöðvuðust og það varð kyrð um alt húsið. Síðan heyrðist til liáværra radda og fótatak kom nær. það var barið að dyrum harkalega. Dyrnar opnuðúst og fjórir menn komu inn. það voru fjórir lögi’eglumenn. „Blaðið hefir verið gert upptækt", sagði einn þeirra og snéri sér að Rossí. þvínæst snéri hann sér að hinum lög: regluþjónunum og sagði: „Farið upp í sctjarasalinn og gefið gætur að öllu. það má enginn fara burt úr húsinu. — Mínir lierrar!" bætti hann við. „Mér er boðið að fremja hér húsrannsókn og verð því að krefjast lykla að öllum hirslum". Nýi ritstjórinn kom nú æðandi inn. „Eg vil fá að sjá skrána yfir það sem gert verður upptækt'1. „þér getið séð hana á lögreglustöð- inni“. „Eigið þér við það að við séum allir handteknir?" „Allir nema hr. Rossí. Hann fær að vera frjáls, þvi að liann er þing- maður". „Mig grunaði það“, tautaði hann hæðilega. Svo snéri hann sér að Rossí og sagði: „þér sjáið það nú að eg hafði á réttu að standa". Lögreglumaðurinn opnaði skrifborð- in og leitaði í skjölunum en Rossi tók hatt sinn og fór heim. Garibaldistinn gamli beið lians við dyrnar og honum var mikið niðri fyrir: „Jóhann gamli kom hingað", sagði hann. „Hann ætlaði að segja yður eitt- hvað merkilegt. Hann vildi ekki segja mér það, en Brúnó veiddi það upp úr honum. Og það hlýtur að hafa verið eitthvað alvarlegt, því að Brúnó fór strax inn í drykkjukrána og þar hefir hann siðan setið og drukkið. Hlustið þér bara á hvernig hann æpir þar inni. Eg ætla að sækja hann“. Hálfum tíma síðar kom Brúnó rið- andi inn í herbergi Rossís. það var raunasvipur i votum augunum. það var auðséð, að liann varð að sitja á sér að taka ekki höndum um háls Rossís og gráta yfir honum. „Vitið þér það?“ sagði hann draf- andi. „Bölvuð gamla blóðsugan! Hann Jóhann gamli sagði mér það! Hann heyrði sonarson sinn segja það, hann sem er i lögreglunni — að of þér færuð á fundinn annað kvöld-----------“ „Eg liefi heyrt það! Farðu að hátta!“ „Bíðið við“, sagði Brúnó raunalega. „þér vitið ekki. þeir ætla að skjóta yð- ur. — Jóhann gamli — þér munið eftir honum ---------“ lega, að því leyti sem það var ekki á dulmáli. Um efni bréfsins mun eg ekki fjölyrða. Læt mér nægja að láta í ljós þá skoðun, að vegna allra aðstandenda, og ekki síst vegna þeirra, sem bendlaðir hafa verið við makk við þýsku stjórn- ina, álít eg sjálfsagt að lands- stjórnin eigi að láta birta þetta plagg tafarlaust, og öll önnur gögn í málinu. Jón Magnússon lofaði hinsvegar að leggja skýrslu Jóns Dúasonar, með fylgiskjölum, fyrir þingið. Og það gerði hann. þriggja manna nefnd átti að rannsaka málið í þinglokin: Jóhannes Jóhannesson, Sveinn Björnsson og Hjörtur Snorrason. Ýmsir fleiri þingmenn lásu plöggin, og vitneskja um mál- ið varð hljóðbær um Reykjavíkur- bæ, líklega til þvínær allra, sem á annað borð fylgjast með í því sem gerist í þinginu. ÍJt um land vita fjölmargir menn um „landráðamál- ið“ síðan þá. „Þjóð veit er þrír vita“. Og hið dularfulla við með- ferð málsins hjálpaði til að gefa sögunni vængi. III. Aldrei hefir spurst neitt til skjala þessara síðan þau komu í hendur Sveini og Jóhannesar. það skal látið ósagt, hvernig þeir hafa hagað „rannsókn“ sinni. En svo mikið er víst, að ef þeir hafa yfir- heyrt Einar Arnórsson, þá hafa þeir ekki „confrontérað“ hann með hinum tveimur aðalvitnunum, Jóni Dúasyni og Guðbrandi Jóns- syni. Og án þess að yfirheyra þá, mun býsna erfitt að gera rannsókn sem er nokkui’s virði. þegar hér var komið sögunni, var auðsætt, að Jóni Dúasyni gengi erfitt að knýja fram rannsókn með því að leita til stjórnarvald- anna. Hann hafði tjáð Krabbe skrifstofustjóra í Khöfn alla mála- vöxtu, líklega seint á árinu 1916. Snemma á árinu 1917 sendir hann Jóni Magnússyni plöggin. þar liggja þau óhreyfð þar til Jón Dúason er kominn til Reykjavík- ur og ýtir við forsætisráðherra um haustið eða fyrir nýár 1919. Síðan kemur þessi skrítna „rannsókn“ 1920. pinginu öllu hefir aldrei ver- ið sagt frá málinu, og aldrei frá málalokum. þegar svona var kom- ið, var að tilhlutun höf. skýrslunn- ar leitast fyrir hjá einni prent- smiðju hér í bænum hvort hún vildi prenta skýrsluna ef til kæmi. Kvaðst hún fús að prenta, ef höf. væri hér í bænum til að svara til saka, þar sem við heljarmenni væri að etja. Jón Dúason hefir ekki verið hér á landi síðan, svo að skilyrðið hefir ekki orðið upp- fylt. Litlu eftir þetta sendi eg höf. afrit það af skýrslunni, sem hann hafði lánað mér meðan eg samdi þáttinn um Einar Arnórsson. Eg hafði enga þörf fyrir handritið lengur. Málið féll fyrir mér meir og meir í gleymsku, að því er snerti Guðbrand Jónsson og Einar Arn- órsson. Hið eina, sem mér þótti þó máli skifta, var meðferð málsins hjá þeim félögum Jóni Magnús- syni og Jóhannesi Jóhannessyni. Nú í nærfelt ár minnist eg ekki að hafa heyrt nokkurn minnast á landráðamálið, eða að hafa sjálfur minst á það við nokkurn, nema í lauslegu umtali við Guðbrand Jóns- son í vor sem leið, eftir að hann hafði flutt fyrirlestur sinn, um efni, sem kom býsna nærri skift- um hans við Jón Dúason, fyr en eg sá Parísarblöðin taka þetta til meðferðar síðastliðinn mánuð. IV. Ef eitthvað hefði verið athuga- vert við embættisfærslu Einars Arnórssonar í ráðherratíð hans, þá hefði skuggi fallið á þann þing- meirihluta, sem hafði stutt hann til valdanna. það voru tveir flokk- ar. Brot af sjálfstæðisflokknum, hið svokallaða „langsum“. Helsti maður í því flokksbroti var Sveinn Bj örnsson. Annarsvegar Heima- stjórnarflokkurinn, sem þá var allstór. þar munu þeir hafa talið sig fremsta í flokki Jón Magnús- son og Jóhannes Jóhannesson. þessir þrír menn, Sveinn, Jón og Jóhannes, eru þess vegna aðal- ábyrgðarmenn Einars Arnórsson- ar að því er snerti gerðir hans í ráðherrasætinu. þessi staðreynd gerir alveg óhjá- kvæmilegt að málið sé nú rannsak- að til hlýtar. það eru nefnilega engar líkur til, að einmitt þessir menn, sem um málið hafa fjallað, verði taldir fullkomlega óhlutdræg- ir eins og á stendur. Einar g e t u r verið hreinn eins og engill í þessu máli, og allir íslendingar munu g e r a r á ð f y r i r að svo sé, þar til hið gagnstæða sannast. Jón, Sveinn og Jóhannes g e t a verið fullir af besta vilja til að fram- kvæma rannsókn. En hvað stoðar það þjóðina, ef almenningsálitið segir: Til þess að rannsókn sé full- treyst, verða dómaraniir að vera lausir við öll kunningsskapar og samherja bönd. Meðferð málsins frá hálfu Jóns Magnússonar er harla ósköruleg. Hann liggur á skjölum þessum ein þrjú ár. Mikill vafi leikur á, að hann hafi látið alla samverka- menn sína í stjórninni, á þessu tímabili, fá að sjá þau. óvíst enn- fremur, þó að það geti verið, að hann hafi látið leysa upp dulrún- imar. Og' hvað merkja þær þá? Hann neitar Jóni Dúasyni um afrit af skjali, sem J. D. hefir fengið honum. Látum vera, að hræðsla við Bandamenn hafi knúið Jón Magnússon til að liggja á skjalinu meðan stríðið stóð. En sú ástæða var ekki fullgild 1919—1920. Og þegar hann verður loks að afhenda þinginu skjölin, þá er hann sá frá- munalegur klaufi, að láta þau einmitt detta ofan í litla nefnd, þar sem tveir af aðalstuðnings- mönnum Einars Arnórssonar eiga sæti. þannig hefir öll meðferð Jóns Magnússonar verið afar- óheppileg fyrir þá tvo menn, sem mest áttu hlut að máli. það er ná- lega víst, að það hefir ekki verið af slæmum vilja hjá Jóni. Áreið- anlega hefir hann ekki ætlað að skaða Einar og Guðbrand. En það er eins og oftar um Jón. Kjark- leysið og skammsýnin eru þær tvær hálu hellur, sem hann er sí- felt að hrasa um. Aftur á móti verður ekki sagt hið sama um framkomu Einars og einkum Guðbrands. Ekkert hefir komið fram í málinu, sem sýni, að Einar hafi reynt að hindra óhlut- dræga rannsókn. Og eftir atvikum verður að telja það benda í æski- lega átt, þ. e. að sakleysi hans myndi fullsannast við fullkomna rannsókn. Og um Guðbrand er enn betra að segja. Fyrirlestur hans í vor snerti þetta mál svo mikið, þ. e. gat ýtt umræðum af stað, að ó- hætt má telja þá framkomu benda á, að Guðbrandur sé ekki hræddur við rannsókn. Og eftir skeytum frá

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.