Helgarpósturinn - 01.06.1995, Blaðsíða 14

Helgarpósturinn - 01.06.1995, Blaðsíða 14
Iý símaskrá er komin út. Eins og endranær er þar að finna haldbærar upp- lýsingar, til að mynda heimilisfang og símanúmer STEIN- GRÍMS HERMANNSSON- AR forsætisráðherra og Þorsteins Páls- SONAR blaðamanns. Ennfremur má þar lesa að Hjörleifur Guttormsson hafi í eina tíð gegnt virðu- legu embætti en hann er skráður fyrr- verandi iðnaðarráð- herra. Hins vegar er Einar Örn Bene- DIKTSSON, fyrrverandi póstbifreiðarstjóri, horfinn úr skránni... Sakamálasagan nýtur mikilla vinsælda um allan heim en einhvern veginn hafa íslendingar aldrei komist upp á lagið. Kolbrún Bergþórsdóttir gluggaði í nokkra tugi íslenskra sakamálasagna síðustu sjötíu ára Hvers uecpia er ekki t3 ahncnnilcgu íslenskur Sá afkastamikli sakamálahöf- undur Dan Turrell lét eitt sinn svo um mælt að til að gæða saka- málasögur trúverðugleika yrði að láta þær gerast í stórborgum og setti hann mörkin við borgir á stærð við Gautaborg. Óneitan- lega leita þessi orð Turrell á hug- ann þegar farið er að skoða ís- 'lenskar sakamálasögur, sem margar hverjar líða fyrir ótrú- verðugleika. Þar er ekki hægt í öllum tilvikum að kenna um van- hæfni höfunda, skýringa er kannski fyrst og fremst að leita í s,mæð þjóðfélagsins, þeirri ná- lægð sem hér ríkir og gerir jafn- vel glæpina fyrirsjáanlega og tak- markar þá einnig. .„Það leiðinlegasta við íslensk afbrot er að íslendingar láta bera svo mikið á sér þegar þeir fremja glæpirin. Þéir eru ekki raunveru- Iegir '• afbrotamenn,“ sagði Guð- bergur Bergsson hér í póstinum fyr- Ir skömmu og hitti enn einu sinni naglann á höfuðið. Gunnar Gunn- arsson, rithöfundur og blaðamað- ur, er á sama máli: „Hér eru ekki til snjallir afbrotamenn, aðeins smákrimmar. Heldur engin glæpahefð, einungis ástríðu- glæpir eða skjalafals og fjárdrátt- ur. Vissulega væri það spenn- andi ef rithöfundar gætu kennt mönnum að brjóta af sér.“ Gunnar Gunnarsson gerði til- raun til að búa til íslenskan spæj- ara í tveimur bókum, en Margeir hans varð enginn Dagliesh eða Taggart. „Slíkar löggur geta ekki athafnað sig í litlu þióðfélagi eins og okkar,“ segir Olafur Haukur Símonarson. Sakamálasaga um vel undir- búinn glæp og spæjara sem upp- lýsir málið virðist vera á skjön við íslenska sakamálahefð. Glæpabrautin í íslenskum sagna- heimi er nefnilega hvorki bein né breið. Hún er þrautaganga. En ís- lenskir rithöfundar hafa þó glímt við sakamálin í verkum sínum og við rennum hér fótskriðu yfir það helsta. En áður er rétt að þakka heimildarmönnum, þeim Einari Torfasyni, Jóhanni Péturssyni og Theódóri Ingólfssyni. FYRSTU ISLENSKU GLÆPA- SPORIIU Árið 1926 kom út sakamálasag- an Húsið við Norðurá, skrif- uð undir dul- nefninu Einar Skálaglamm. Einar þessi reyndist vera Guðbrandur Jóns- lendingum sem ílendast við Norðurá og við- skiptum þeirra við heimamenn, allt þar til þeir finnast látnir hvor á sínum stað. Sonur bóndans á staðnum, sem rokið hafði til Bandaríkjanna eftir ósætti við föður sinn, kemur heim og leysir málið en til þess þarf hann að bregða sér til Lundúna. Gátan virðist að miklu leyti fengin að láni frá Arthur Conan Doyle, bygg- ir á nafnaskiptum, dulargervum og óhamingjusömum ástum. Söguþráðurinn er á engan hátt trúverðugur, en bókin er sérlega fjörleg og skemmtileg aflestrar, og reyndar furðulegt að hún skuli ekki hafa verið endurútgef- in unnendum sakamálasagna til ánægju. Steindór Sigurðsson: Feryfir öll landamæri í fordæmingu á líferni slordóna, en var si/o sem enginn engill sjálfur. son, kaþólikki sem í allmörg ár var starfsmaður þýska utanríkis- ráðuneytisins og seinna bóka- vörður Landsbókasafnsins. Hann var óhemju afkastamikill á ritvellinum en merkasta verk hans er sennilega mikið sagn- fræðirit um Jón Arason. Húsið við Norðurá birtist fyrst í Alþýðublaðinu. Fróðir menn telja líklegt að sú saga beri heið- urinn af því að vera fyrsta ís- lenska sakamálasagan. Þá stað- hæfingu má reyndar hártoga og hrekja eftir því hvaða skilgrein- ingu menn vilja hengja sig á. Sög- ur með sakamálaívafi og skáld- sögur byggðar á sönnum saka- málum voru skrifaðar löngu fyrr, ep í Húsinu við Norðurá var ÓLAFUR HAUKUR Símonarson: „ Bilið milli sakamálasagna og fagurbókmennta er að mjókka." komin skáldsaga sem byggði ein- göngu og alfarið á lausn ímynd- aðrar morðgátu. Þeir sem lesið hafa söguna eru margir þeirrar skoðunar að bókin sé besta sakamáiasaga sem hafi verið skrifuð hér á landi. Það sjónar- mið fær hér eindreginn stuðning, en um leið skal tekið fram að þá er miðað við það sem kalla má hreinræktaðar sakamálasögur. Húsið við Norðurá er sérlega vel skrifuð og full af glaðbeittum húmor. í henni segir frá tveim DJOFULSEITRAIU OG AIUDSTYGGÐ Næstu árin og reyndar áratug- ina var ekki óalgengt að menn gæfu sakamálasögur út undir dulnefni. Davíð Draumland var nafn á einum þeirra. Hann er einn sá besti af því hann var sá versti. Davíð Draumland skrifaði um Reykjavík líkt og hann væri í miðri Sódómu rétt áður en Drott- inn sá ástæðu til að eyða henni. Skrif hans einkenndust af næst- um móðursýkislegri vandlæt- ingu. Sá sem ekki vissi betur myndi líklega áætla að þarna væri frústreraður barnakennari, ef ekki skólastjóri, að munda pennann. Þetta er Reykjavík árið 1933 í sögu hans, Ást og glæpur: „Vér erum staddir á einni af verstu krám borgarinnar. Út um dyrnar berst víndaunn og óþverraloft, mettað sýklum. Þar inni iðar allt af ölvuðum konum og körlum, glasa- hringl og brothljóð, sam- fara formælingum og ragni, fyllir allt einhverri djöfuls- eitran og andstyggð." í þessari kostulegu sögu segir frá Evu Árna, eiganda hárgreiðslustofu sem sækist eftir að afvega- leiða unga karlmenn. Það er einnig eftirlætisiðja svallsystur hennar, Ástu Óla, því eins og höfundur segir: „Fégræðgi og nautnir. Það var þeirra heimur, það var þeirra paradís." Sagan greinir frá samskiptum Evu Árna við Svein Sveinsson, ungan bankastarfsmann, sem hún flek- ar. Hún hótar síðan að skýra frá sambandi þeirra nema hann greiði henni miklar fjárhæðir. Þegar hér er komið sögu er sál- fræði höfundar rammvillt út í móa því aldrei er Ijóst hvaða tap drengurinn hefði af því að af samskiptum þeirra myndi frétt- ast, það er jú hún sem er í hjóna- bandi. En í sakleysi, eða vesal- dómi, álítur hann sig í vanda, dregur sér fé úr bankanum og hafnar vitanlega í steininum, rú- inn ærunni, meðan kvensan heldur samviskulausri iðju sinni áfram. Höfundur lýkur verki sínu á vandlætingarorðum til þess þjóðfélags er fríi slíkar konur allri ábyrgð. Davíð Draumland er enn í ham næsta ár í Morðinu. Þar byggir hann upp spennu með setning- um á borð við: „Rosabaugur ör- laganna veður í skýjum aðsteðj- andi atburða og blika marg- blendninnar hylur sjóndeilar- hringinn." í þessari stuttu en mjög svo eftirminnilegu sögu segir frá sambandi Olafs og Matthildar sem hann flekar en slítur sam- bandi við þegar hún er barnshaf- andi og von er á Rósu kærustu hans í bæinn. Matthildur bregst við fréttunum með eftirfarandi upphrópunum: „Heitbundinn! Guð minn góður! Og svo hefur þú flekað mig! Ó, Guð minn góð- ur! Hvílík ófreskja sem þú ert.“ Ólafur sér ekkert annað ráð en að kasta svo málugri konu í sjó- inn og þótt grunur falli á hann löngu eftir morðið þá er ekkert aðhafst og hann endar ævi sína sem mektarmaður. Davíð þessi Draumland mun hafa verið eitt af fjölmörgum dul- nefnum Steindórs Sigurðssonar en hann var einn litríkasti karakter síns tíma og svo sem enginn eng- 111. Hann skrifaði verk sitt Leynd- ardómar Reykjavíkur undir dul- nefninu Valentínus. Líkt og i.ivtæ'jlm mmím■■ 11wmmminrá•«mei .»ji9jiiimmana 101 m i avju MiaiiBii

x

Helgarpósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/286

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.