Morgunblaðið - 09.01.1977, Blaðsíða 32

Morgunblaðið - 09.01.1977, Blaðsíða 32
32 MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 9. JANÚAR 1977 Arngrímur Isberg: Skýrleiki íslenzks rit- máls og z-stafsetning Skýrleiki fslenzks ritmáls og z- stafsetning. Mikill kostnaður, ef ekki verður horfið aftur til staf- setningarinnar frá 1929. Allmiklar umræður hafa átt sér stað um hinar nýju reglur um stafsetningu íslenzks máls, og sýnist sitt hverjum. Flestir líta fyrst til brottfalls zetunnar, og er breytingin reyndar við zetuna kennd, þótt fleira hafi verið að gert og sumt sýnu verra. Hér skal lítillega rætt um þessar breyting- ar og fyrst vikið að zetu. Aðalröksemdir andstæðinga zetunnar eru fjórar: 1) Z hefur ekkert framburðargildi, þ.e. hún táknar sama hljóð og s. 2) Mikill tími fer í að kenna ritun z. 3) Ritun z skiptir þeim, sem rita málið, í „lærða" menn og „ólærða". 4) Z er óþjáll bókstafur i stafsetningarorðabókum, því að hún kemur oft fyrir í beygingar- myndum, sem ekki eru sýndar í slíkum orðasöfnum. Á röksemdir þessar get ég ekki fallizt og skal hér greina ástæður. 1) Skýrleiki z-stafsetningar Þegar rætt er um ritmál og tal- mál, vilja margir telja það eitt og hið sama, en það er vitanlega ekki alls kostar rétt. Sé talað við áheyr- endur, hefur sá, sem madir, ótal aðferðir við að koma hugsun sinni skilmerkilega til þess, sem hlust- ar. Hann notar mismunandi tón- hæð og áherzlur, beitir svip- brigðum, látbragði og handa- hreyfingum. Hlustandinn getur, skilji hann ekki gjörla, hváð og spurt frekar. Lesandi ritaðs máls getur hins vegar engra útskýr- inga beiðzt, og sá, sem ritar, verður því að vanda sig og vera svo skýr í framsetningu, að ekki misskiljist. Þarna skilur á milli. í mæltu máli er það orðanna hljóð- an, sem hugsunina flytur, en í rituðu máli er það útlit orða og samhengi og stundum útlit orða eitt, sem ræður því, hvort rétt verður skilið. Hvort einhver staf- ur hefur sjálfstætt hljóðgildi eða er borinn fram á sama hátt og annað rittákn, skiptir ekki sköp- um. Það, sem mestu skiptir, er, hvort stafurinn gerir ritað mál skýrara, auðveldár skilning. Rit- un z helgast einmitt af því, að hún skýrir ritað mál, gerir málið Ijós- ara og gagnsærra en ella. S og z eru á sama báti og i og y — þau hafa hvort um sig sama hljóðgildí, en hlutverk þeirra er að gera ritað mál sem skýrast. 2) Z-kennsla er auðveld Af reynslu minni sem stafsetn- ingarkennari í hálfan annan ára- tug fullyrði ég, að auðveldara er að kenna ritun z en reglur um y, n-endingar og g eða j. V'il ég visa um þetta efni til athugunar, sem ég hef gert á stafsetningar- kennslu og greint er frá í grein í Morgunblaðinu 24. júni s.l. Ég er ekki einn um þessa skoðun og vil benda mönnum á greín eftir Helga Seljan alþingis- mann og kennara, sem birtist i Þjóðviljanum 22. mai s.l., en þar segir m.a.: „Fá eða engin stafsetningar- atriði reyndust mér auðkenndari í 17 ára starfi sem íslenzkukennari, zeta í stofni var nemendum mínum leikur einn, þ.e. þeim, sem á annað borðáttuekki þvi örðugra um vik að tileinka sér stafsetn- ingu. Þetta er mín reynsla, og staðföst trú mín er sú, að síðan zetan var aflögð, hafi einkunnir nemenda ekki hækkað að meðal- tali, eða hvernig væri að fá það á hreint?" Hitt er annað mál, að kennsla i ritun z hefur verið í ólestri i skólakerfinu. Af lítt skiljanlegum ástæðum hafa barnakennarar ekki kennt z. Þessi kennsla hófst þvi oft ekki fyrr en í 2. bekk gagnfræðaskóla. Þegar þangað kom, varð að vinna upp van- rækslu fyrri ára og eyða töluverð- um tíma í z-kennslu. Eðlilegast væri að hefja kennslu z-ritunar, éinkum ritunar z í stofni, langtum fyrr. Á. hinn bóginn er ekkert tiltökumál, þótt sum atriði z- kennslu bíði gagnfræðastigs eins og ýmis önnur atriði stafsetn- ingarnáms, þar sem þörf er mál- fræðiþekkingar, t.d. ritun við- tengingarháttar nútíðar og þátíðar ýmissa sagna (bindi — byndi, hlæi — hlægi). 3) „Firra og forheimskandi móðgun“ Þeir, sem unnið hafa eitthvað við að undirbúa handrit eða lesa prófarkir, vita, að einatt þarf að lagfæra ýmislegt í handritum manna. Sú stafsetningarregla er vart finnanleg, sem allir hafa fullt vald á, hafi þeir ekki á ein- hvern hátt sérhæft sig í íslenzku. Eigi að hindra, að stafsetning skipti mönnum í „lærða" og „ólærða", yrði að leggja alla staf- setningarkennslu niður og leyfa hverjum að rita eftir sínum fram- burði. Til sanns vegar má færa, að z sé eitt örfárra atriða stafsetningar, þar sem með rökréttri hugsun má fínna, hvernig rétt skuli ritað. Þegar ts, ds eða ðs er borið fram sem s, skal rita z. Flestir geta því fundið, hvar z skal rituð, séu þeir a'fðir í því skamman tíma. Reglur um z eru óvefengjanlega undan- tekningarlausustu og rökréttustu atriðín, sem kennd eru í íslenzkri stafsetningu, og þar þótti spek- ingum helzt breytinga þörf. Það eru býsna furöuleg rök að taka út úr þessar einföldustu og rökréttustu reglur islenzkrar staf- setningar, z-reglurnar, og halda því fram, að þær einar út af fyrir sig skipti Islendingum í ,-,lærða“ og „ólærða". Að vonum getur Helgi Seljan alþingismaður og kennari ekki orða bundizt um þetta atriði í Þjóðviljagrein þeirri, sem áður var til vitnað, en þar segir hann: „Yfirstéttarbókstafur hefur zetan verið nefnd. Ég held, að með þessu sé átt við mennta- mannastafur, því það er sönnu nær nú. Höfum við í Alþýðubandalag- inu ekki einmitt stærl okkur af fylgi menntamanna ekkert siður en fylgi verkafólksins, sem á að vera kjölfestan í okkar flokki? En mér er spurn: Vilja menn í alvöru halda því fram, að það verkafólk, sem notið hefur al- mennrar menntunar okkar skóla- kerfis allt frá 1946, þegar sá gáfaði og víðsýni sósíalisti Brynjólfur Bjarnason kom í gegn nýrri fræðslulöggjöf, að vinnandi menn getí ekki lært eða kunni ekki jafneinfalda'reglu í rithætti og zetu i stofni orða? — Auðvitað er þetta firra og forheimskandi móðgun við þetta fólk.“ 4) Ekkert sérstakt um z Margt er það i rithætti, sem erfitt er að sýna í stafsetningar- orðabókum. Þar er z ekki einstök. Sem dæmi má nefna, að sögnin að binda er alls staðar rituð með i nema í þátfð viðtengingarháttar, þar er ritað y. Sögnin að hlæja er aðeins rituð með æg í þátíð við- tengingarháttar. Hvernig fer það í orðabókum, að við ritum nýir skór, en nýjar buxur? Sú rök- semd, að z sé óþægur ljár í þúfu höfunda stafsetningarorðabóka, á því einnig við marga aðra stafi. Ósamræmi í stað samræmis Lítum nú hánar á einstök atriði. Fyrir siðustu breytingu á staf- setningu íslenzks ritmáls gilti sú meginregla, að samhljóði i stofni orðs skyldi haldast í öllum mynd- um orðsins. Sem dæmi má nefna, að stofn sagnarinnar að fella er fell. Af þessu leiddi, að sögnin skyldi alls staðar rituð með tveim- ur 1-um: felldi og fellt. Að vísu eru örfáar undantekningar frá þessari reglu, en þær eru svo fáar, að engum er ofætlun að læra þær utanbókar, leggja þær á minnið. Með síðustu breytingum á is- lenzkri stafsetningu var þessari reglu varpað fyrir róða, þegar bókstafurinn t átti í hlut. Sam- kvæmt eldri reglum var sagt: „Margt hefur breytzt.“ Þar var z látin tákna brottfallið t sem rann Arngrlmur tsberg. saman við s, sbr. „Margt hefur breytt þessu.“ Nú skal rita: Margt hefur breyst." í sagnstofninum er t: að breyt-a. Séu sagnirnar að fella og breyta nú bornar saman, sést, að önnur heldur alls staðar þeim samhljóðum, sem mynda stofn hennar, en hin fellir brott samhljóða úr stofni. Nú má segja sem svo, að t heyrist ekki í orðinu breyst. Látum svo heita að sinni, en hve mörg 1 heyrast, þegar sagt er: „Hann fellst á þetta"? Og af hverju erum við að rita „til trausts og halds“, úr því að það virðist hljóma í venjulegum fram- burði „til trauss og hals“? Uppruni eða framburður Við höfum verið svo heppnir, íslendingar, að miða rithátt í aðal- atriðum við uppruna orða. Önnur leið er til, sú að láta framburð ráða. En við hvað skal þá miða? Á að rita samkvæmt skýrum norð- lenzkum framburði eða sunn- lenzka linmælinu? Hvert stefndi þá? Haldgott er dæmið um kon- una, sem titlaði mann sinn flag- ara, þótt hún hygðist kalla hann flakara. Hinn lini framburður g í orðinu flakari villti um fyrir henni. Þótt við viljum ógjarna kannast við það opinberlega, er verulegur munur á framburði íslendinga eftir því, hvar þeir alast upp. Sé ritháttur látinn helgast af fram- burði, yrði úr því illskiljanlegt mál og lestrarkennsla hálfu erfið- ari. Þess vegna er sú leið ein fær að láta uppruna ráða mestu um stafsetningu, en þá verður staf- setningin að vera rökrétt: stofn orðsins haldist öbreyttur í öllum beygingarmyndum þess, en ekki felld úr honum samhljóð sums staðar, en allt látið haldast annars staðar. Lítum t.d. á málsgreinarnar „Maturinn hefur skemmzt" og „Þeir hafa hitzt“. Samkvæmt nýju stafsetningunni á hér að rita skemmst og hist. Er samræmi i þessu? Annars vegar á að að rita skemmst með tveimur m-um, þótt eitt m sé borið fram, og rita þann- ig stofninn fullum stöfum skemm-, sbr. sögnina að skemm-a, en hins vegar á að rita hist og skilja aðeins eftir hi- af stofnin- um, sem fram kemur í sögninni að hitt-a. Hvert barn finnur, að hér er um ósamræmi að ræða. Eina leiðin til að bæta hér um er, að sama regla sé látin gilda eins víða og kostur er. Og þá erum við aftur komin að upprunasjónarmiðinu, að rithátt- ur miðist við uppruna og stofn. Þar sem tannhljóðin t, d og ð falla víða niður i framburði á undan s, fundu hinir mikilhæfustu vís- indamenn þá lausn að rita z á slíkum stöðum en með því voru fengin nauðsynleg tengsl við orð- stofn og uppruna, og verður þetta að teljast snilldarlausn. Hún eyk- ur gagnsæi máls og stuðlar að skýrleik í hugsun, enda véltu hér um engir undansláttarmenn fyrir hönd íslenzkrar tungu, allt frá Rasmusi Rask og Jóni Sigurðssyni til Sigurðar Nordals og Freysteins Gunnarssonar. Brottfall st-endingar stríðir gegn skýrum framburði Ein er sú breyting á stafsetn- ingu, sem ótalin er. Nýja reglan býður, að hvergi skuli rita stst. Af þessu leiðir, að ruglað er saman tveimur orðmyndum, sem þó er einatt gerður greinarmunur á i framburði. Skal þetta sýnt hér með dæmum. Við segjum og skrifum: „Hann hefur fest bílinn í leðjunni". Við segjum: „Bíllinn hafði festst i leðjunni", en samkvæmt Magnús- arreglu skal rita: „Bíllinn hafði fest í leðjunni". „Hann hefur hresst af kaffinu." Spyrja verður: „Hvern hefur hann hresst?" Sjálfan sig eða einhvern annan? Þó að menn telji sér ef til vill trú um annað, er það staðreyfid, að endíngin st er þarna einatt borin fram, oft ógreinilega að vísu, en engu að síður gera fjölmargir greinarmun á því, hvort einhver hefur fest eða festst í botni. Brott- fall st-endingarinnar þarna strið- ir því gegn skýrum framburði og virðist alls engan tilgang hafa nema þann að stuðla að mál- skemmdum, þ.e. gera ritað mál óskýrara og framburð ógleggri. Rita skal Ásbirningar, en svínfellingar. Þá er komið að hinum nýju reglum um stóran staf og lítinn. Fyrir stafsetningarbreytinguna voru einstaklingar og hópar, kenndir við lönd, borgir, héruð, bæi eða staði, ritaðir með stórum staf. Þannig vorum við Islend- ingar, en nú skal rita fslendingar. Svo að samræmið verði ljóst öll- um, getum við athugað nöfn ætta Sturlungaaldar. Ásbirningar skulu ritaðir með stórum staf, en svínfellingar með litlum. Máls- grein gæti þá litið þannig út: „Margir Ásbirningar og svínfell- ingar féllu í róstum 13. aldar“. Rita skal Bandaríkjaforseti með stórum staf, en handaríkjamaður með litlum. Og við getum litið okkur nær. Samkvæmt nýju reglunum skal rita hólsfjallahúi með litlum staf, en Hólsfjalla- sauður er skreyttur með stórum staf. Hér þarf ekki fleiri dæmi. Þess- ar breytingar, brottfall st- endingarinnar og ruglingurinn á stórum staf og litlum, sýna okkur aðeins og sanna, að skýzt, þótt skýrir séu. Af þessum breytingum leiðir furðulegan rugling. Sem dæmi má nefna, að í bókinni Atburðir ársins 1975 er oft ritað írans- keisari, en samkvæmt eldri og yngri reglum skal þó rita írans- keisari. Jafnvel örnefni sjást stundum rituð með litlum staf, og í dagblaði gat að líta orðmyndina g.vðingaland og það tvívegis, svo að blessuðum prentvillupúkanum verður ekki um kennt. Glundroði framundan. Margar hliðar eru á hverju máli. Stafsetningu máls verður ekki breytt almennt á einni nóttu. Áratugir líða, unz festa kemst á og flestir reyna að nota sömu staf- setningu. Margir þeirra, sem þeg- ar hafa tileinkað sér stafsetning- una frá 1929, halda henni og nota hana. Yngstu árgangar, sem lærðu að rita hina eldri stafsetn- ingu, verða um miðjan aldur um Mikill kostnaður, ef ekki verður horfið aftur til stafsetningar- innar frá 1929

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.