Tíminn - 16.12.1983, Blaðsíða 9

Tíminn - 16.12.1983, Blaðsíða 9
líirmfn lW FÖSTUDAGUR 16. DESEMBER 1983 9 menningarmál Listaverk um listamann Kristján Eldjárn: Arngrímur málari. Iðunn 1983. 247 bls. ■ Þegar dr. Kristján Eldjárn féll frá á síðastliðnu ári hafði hann að mestu lokið ritun ævisögu Arngríms Gíslasonar mál- ara. Eftir voru aðeins nokkur frágangs- atriði. Kristján hafði unnið lengi að bókinni, ogenn lengurhafði hann safnað að sér fróðleik um Arngrím og verk hans, en eftir því sem fram kemur í þessari bók hafði sú söfnun staðið með hléum í tæp fjörutíu ár. Arngrímur Gíslason var maður 19. aldar, fæddur 1829 og lést 1887. Hann var Þingeyingur að ætt og uppruna og átti heima í Þingeyjarþingi lengi framan af ævi, en fluttist síðan í Svarfaðardal og- var þar búsettur síðustu æviár sín. Hann var ein þessara sérstöku íslendinga fyrri alda, gæddur miklum og fjölhæfum lista- mannsgáfum, en felldi sig illa við búskap og tolldi raunar hvergi við bú, nema þá skamma stund í einu. Og eins og Kristján Eldjárn bendir á, mun honum aldrei hafa fallið vel að vera kallaður bóndi. Á okkar tímum hefði Arngrímur án alls efa komist í hóp stórbrotnustu lista- manna þjóðarinnar, á 18. öid hefði hann líkast til farið á vergang og dáið úr hungri og með ítölum eða Hollendingum hefði hann orðið heimsfrægur. Á listamannsbrautinni var Arngrímur ekki við eina fjölina felldur. Hann lærði bókband á unga aldri og stundaði það um alllangt skeið og þótti einkar listfeng- ur bókbindari, eins og sýnishorn af verkum hans á því sviði, sem birt eru í bókinni, bera með sér. í bókbandinu fékk hann einnig að nokkru svalað fróðleiksfýsn sinni, en um hendur hans fóru þá fleiri bækur en ella hefði orðið. Hann var einnig dágóður hljómlistar- maður á þeirra tíma vísu, lék bæði á flautu og fiðlu, og höfðu margir góða skemmtun af leik hans. Þekktastur mun Arngrímur þó hafa orðið sem myndlistarmaöur, enda festist viðurnefndið málari við hann. Hann var algjörlega sjálfmenntaður myndlistar- maður og fékkst bæði við að teikna mannamyndir, landslagsmyndir og síð- ast en ekki síst málaði hann tíu altaris- töflur og eru sumar þeirra enn í kirkjum landsins. Tilsögn fékk hann enga í list- inni, utan það að hann skrifaðist um skeið á við Sigurð málara Guðmunds- son, sem veitti honum bréflega leiðbein- ingu um nokkur undirstöðuatriði. í bók sinni rekur Kristján Eldjárn ævi Amgríms, fjallar um verk hans og birtir myndir af þeim þeirra, sem varðveist hafa. Hann lýsir einkar vel þroskaferli Arngfíms sem listamanns, sýnir hvernig hann fikrar sig stig af stigi, hvemig hann tekst á við eitt verkefnið á eftir öðru. eftir því sem hann fann getu sína aukast, og hvernig honum tókst, þrátt fyrir kröpp ytri kjör og veraldlega erfiðleika, að bæta stöðugt list sína, uns hann féll frá tæplega sextugur. í bókarlok er svo birt húskveðja og líkræða sr. Kristjáns Eldjárns Þórarinssonar, erfiljóð Þor- steins Þorkelssonar á Syðrahvarfi og Uppdráttarlist, einskonar kennslu- eða leiðbeiningarkver í mýndlist, sem Am- grímur þýddi og varðveitt er með hendi hans. Kristján Eldjárn fjallar um listamann- inn Arngrím Gíslason af þeirri nærfærni og smekkvísi, sem honum var lagin, en jafnframt á svo persónulegan hátt, að stundum er eins og hann tali beint til lesandans. Að lestrinum loknum þykist maður skilja Arngrím Gíslason. ævi hans, ævikjör og listþrá og finnur nánast til með honum er hann reyndi sífellt að brjóta sér braut sem listamaður við erfiðustu aðstæður. Kristján hefur við samningu verksins stuðst við þær heimildireinar, sem hann taldi traustar, bæði munnlegar og ritað- ar. Að því leyti víkur hann hvergi frá ströngustu kröfum, sem gerðar verða til fræðimanna, og á stundum tekur hann fram, að fróðleikur um eitt og annað sé ekki fyrir hendi, þótt ráða megi sumt af iíkum. Á unglingsárum mínum norður í Eyjafirði heyrði ég eldri menn stundum minnast á Amgrím málara og í eyfirskum kveðskap frá 19. öld er hans allvíða getið. Kristján Eldjárn hefur tekið þann kost, sem er að öllu leyti eðlilegt, að byggja aldrei á heimildum, sem með nokkrum hætti mætti telja til skáldskap- ar. Er og valt að treysta slíkum heimild- um. Engu að síður geta þær geymt ýmsan fróðleik, sem ekki má glatast og gaman væri að kæmist á prent nú þegar vönduð bók er út komin um Arngrím málara. Má í þessu viðfangi benda á eina frásögn af Arngrími, sem vafalaust er mörgum kunn, en ekki er víst að allir hafi áttað sig á, að ætti við hann. Hún er í upphafskafla bókarinnar Nonni og Manni, eftir pater Jón Sveinsson. Þar segir frá því er Arngrímur kom í heimsókn til fjölskyldu Nonna á Akur- eyri og lék fyrir fólk á flautu. Sjálfsagt hefur Nonni séð heimsóknina og flautu- leikinn í hillingum er hann skrifaði frásögn sína mörgum árum síðar, en hún lýsir þó einkar vel þeim áhrifum sem Arngrímur hafði á drengina Qg hve mikill viðburður það var að hljóðfæra- leik. Má þá bæta við því, að þeir Arngrímur og Sveinn Þórarinsson, faðir Nonna, voru góðir vinir og að í bókinni eru birtar myndir, sem Arngrímur gerði af Sveini og af Manna, sem þá var á 3. ári. ■ Dr. Kristján Eldjárn Að lokum skal það áréttað, að hér er á ferðinni afbragðsgóð bók, sem enginn verður svikinn af, merkileg menningar- söguleg heimild og verðugur minnisvarði listamannsins Arngríms Gíslasonar. Eins og áður sagði auðnaðist Kristjáni Eldjárn ekki að Ijúka bókinni að fullu áður en hann féll frá. Þórarinn Eldjárn hefur því annast frágang og útgáfu handritsins.og á hann ekkert nema hrós skilið fyrir sitt verk. Frá útgáfunnar hendi er bókin mjög vel úr garði gerð og falleg, en laus við þann leiðindaglans, sem því miður hefur einkennt mörg meiriháttar verk, sem út hafa verið gefin hérlendis á undanförnum árum. Jón Þ. Þór. Jón Helgason: Tyrkjaránið. Iðunn 1983 (2. útg.). 235 bls. ■ Sú saga var eitt sinn sögð, að skömmu eftir að heimsstyrjöldin fyrri braust út haustið 1914 hafi prestur einn úr Skagafjarðardölum verið staddur í kaupstaðarferð á Sauðárkróki. Þar fékk hann fréttir af ófriðnum, en stríðssagan hafði ekki spurst fram í sveitir. Á heimleiðinni kom prestur víða við og sagði tíðindin yfir kaffibolla, og ef til vili einhverju sterkara á stöku stað. Þóttu mörgum fréttirnar válegar, en aðrir létu sér fátt um finnast. Þar kom að kerling ein á bæ, sem prestur hafði viðkomu á, elti hann út undir túngarð er hann hélt á brott og spurði: Eru Tyrkir komnir í striðið? Ekki kvaðst klerkur hafa heyrt þess getið. Mikil Guðs miskunn er það, Gjallandi Jón Helgason rítstjórí Tyrkjaránið í endurútgáfu sagði kerling, þá er ekki örvænt, að íslendingar fái að vera í friði. Sjálfsagt er þetta gamansaga frá rótum. en öllu gamni fylgir nokkur alvara og því er hún rifjuð upp hér, að hún sýnir glöggt hve mikil og langæ áhrif ógn Trykjaránsins hafði á íslendinga. Fólki var nokkuð sama þótt þjóðir norðanverðrar Evrópu bærust á bana- spjótum, ef aðeins væri hægt að halda hinum hryllilegu Trykjum í skefjum. Tyrkjaránið svokallaða átti sér stað sumarið 1627. Þá komu hingað til lands ræningjaskip frá Alsír og gengu rænin- gjarnir á land á sunnanverðum Aust- fjörðum, í Vestmannaeyjum og Grind- avík, drápu fjölda manns, en tóku miklu fleiri til fanga og höfðu með sér til Alsír, þar sem þeir voru seldir í þrældóm. Nokkra hinna herleiddu tókst Dönum að kaupa aftur og eru þau Trykja-Gudda Hallgríms Péturssonar og sr. Ólafur Egilsson frægust þeirra, en sr. Ólafur samdi bók um ferð sína og er hún athyglisvert heimildarit um þessa at- burði. Bók Jóns heitins Helgasonar ritstjóra um Tyrkjaránið kom fyrst út fyrir réttum tuttugu árum og hlaut þá þegar hinar bestu viðtökur og að maklegheitum. í henni rekur hann sögu Trykjaránsins, segir frá strandhöggi sjóræningjanna hér á landi og rekur síðan sögu þeirra eftir bestu fáanlegum hiemildum. Er sú saga öll bæði sorgleg og magnþrungin og óvíða mun frásagnargafa Jóns Helgason- ar hafa notið sín betur. Hann var sem kunnugt er einna mestur stílsnillingur íslenskra rithöfunda á þessari öld og lét einkar vel að fella sögulegar frásagnir í þann búning að saman færu rismikil frásögn og söguleg nákvæmni. Er því oft svo, að lesandanum finnst hann vera að lesa sögulega skáldsögu þótt hvergi sé hallað réttu máli né rangt farið með staðreyndir. Þessi endurútgáfa var bæði þörf og fimabær. Jón Þ. Þór. Þorgils gjallandi (Jón Stefánsson). Rit- safn II. Gamalt og nýtt. Upp við fossa. Jóhanna Hauksdóttir og Þórður Helga- son sáu um útgáfuna. Skuggsjá 1983. 237 bls. ■ Mývetningurinn Jón Stefánsson, alias Þorgils gjallandi, mun jafnan verða talinn einn merkasti rithöfundur íslend- inga á 19. öld og í upphafi þeirrar 20. Sögur hans mörkuðu á margan hátt fimamót, hann var með þeim fyrstu sem boðuðu nýja hugsun í ýmsum við- kvæmum þjóðfélagsmáium og gerði það með svo afdráttarlausum og oft berorð- um hætti að hneykslaði marga smáa íhaldssálina. í þessu öðru bindi ritsafns Þorgils er að finna tvær af veigamestu og um leið merkustu sögum hans, Gamalt og nýtt og Upp við fossa. Þær birtust fyrst með stuttu millibili og eru um margt keimlík- ar, þótt ýmislegt beri vitaskuld í milli. í báðum endurspeglast átök gamla og nýja tímans og í báðum er ástin veiga- mesti þátturinn. Þorgils taldi ástina eitt aðalatriðið í mannlegu lífi og hann hélt því hiklaust fram, að fólk ætti að hlýða kalli hennar hreinskilnislega og hafa rétt til að njóta ástar sinnar eins og því sjálfu líkaði, án þess að þurfa að fela sig að baki lygum, hræsni og yfirdrepsskap, eins og svo títt var á hans tímum. Hann deilir oft hart á hjónabandið og taldi, að það ætti ekki að vera neins konar órjúfandi bönd þegar ástin væri slokknuð. í stað þess vildi hann að fólk gæti gert með sér einskonar sambúðar- samning til skamms tíma, sem síðan mætti endurnýja og gæti vitaskuld staðið ævilangt, ef svo bæri undir. Þarna má greina áhrif nýrrar stefnu, borgaralegrar rómantíkur, sem mjög var að ryðja sér til rúms í Evrópu á þessum tíma, en féll illa að rótgróinni hugsun í íslenska bændasamfélaginu, þar sem hjónabönd- in, góð og vond, voru ein af meginundir- stöðum sveitabúskaparins og þá um leið samfélagsins í heild. Þessar hugmyndir áttu ekki upp á pallborðið hjá fjöldanum af samfimamönnum höfundarins, sem létu hann hafa það óþvegið. Ráðsettum frúm þótti harkalega að sér veist og rosknir góðbændur, sem í sjálfu sér höfðu ekkert á móti því að vera einir með vinnukonum sínum á engjum eða öðrum afviknum stöðum, þóttust hafa orðið fyrir alvarlegu aðkasti. Til þess að bæta gráu ofan á svart skapaði höfundur svo sögupersónur, umhverfi og atvik með þeim hætti, að ýmsir sveitungar Ferðasaga í endurútgáfu Sigurður A. Magnússon: Við elda Indiands. Ferðasaga. Mál og menning 1983. 2. útg. 295 bls. ■ Nú eru rúmir tveir áratugir liðnir síðan Sigurður A. Magnússon fór í Indlandsför þá, er frá greinir í þessari bók. Síðan hefur mikið vatn til sjávar runnið, en að sögn höfundar heldur bókin enn gildi sínu nokkuð svo, ind- verskt þjóðlíf ogsamfélag breytist hægt. Á meðan á Indlandsheimsókninni stóð notaði Sigurður tímann vel. Hann feðaðist vítt og breitt um hinn mikla skaga, heimsótti marga merkisstaði og skoðaði flest það sem honum þótti markvert og hann átti kost á. Hann kostaði kapps um að kynnast indverskri menningu og þjóðlífi sem best af eigin raun og hikar ekki við að segja á því bæði kost og löst, þótt auðséð af ýmsum lýsingum, að hann hefur oft á tíðum hrifist af Indlandi og Indverjum og dáist að menningararfleifð þeirra. 011 er frásögn Sigurðar skemmtileg, lýsingar hans á mönnum og því, sem fyrir augun bar, eru lifandi og hressileg- ar og hann hefur gott lag á því að láta lesandann ferðast með sér, svo honum finnst hann sjálfur hafa orðið vitni að mörgu því sem höfundur kynntist af eigin raun. Á þetta jafnt við um t.d. trúarathafnir ýmsar all forneskjulegar og lýsingar á mannvirkjum, þjóðlífs- myndum og náttúrufyrirbærum. Mætti tilfæra um þetta mörg dæmi þótt ekki verði það gert hér. En þrátt fyrir aðdáun sína á Indlandi og Indverjum, verður Sigurður aldrei svo bergnuminn af hrifn- ingu að hann gleymi húmornum. Hann hefur næmt auga fyrir því, sem okkur Evrópumönnum a.m.k. þykir skoplegt í fari manna austur þar og segir frá ýmsu slíku af ríkri en græskulausri kímni. Litskrúðugt og öðrum þræði dularfullt mannlíf Indlandsskagans hefur löngum heillað ferðalanga norðan af íslandi og líklega hafa fleiri Indlandsfarar sett ferðaminningar sínar á bók en aðrir íslenskir ferðalangar. Indlandsbók Kjartans Ólafssonar er nýlega út komin og nefna má miklueldri ferðasögur frá Indlandi, svo’ sem Ferðaminningar Sveinbjarnar Egilssonar og reisubækur Jóns Indíafara og Árna frá Geitastekk. Við fyrstu sýn gætu þessar bækur virst gjörólíkar, en þegar grannt er skoðað kemur í ljós, að ferðalöngunum ber saman í grundvallaratriðum, en þeir lýsa hans þóttust þekkja sjálfan sig og nágr- anna sína í sögunum. Nú á dögum myndu sögur Þorgils gjallanda víst engan hneyksla, enda eru flestar þær hugmyndir, sem hann og vopnabræður hans börðust fyrir, löngu orðnar úreltar og gamaldags. Nú viður- kenna íslendingar ekki aðeins ástir sínar hiklaust, hcldur þurfa margir þeirra að skrifa um tilfinningar sínar í blöð, tala um þær í útvarp og jafnvel sýna þær almenningi á götum og torgum. Allt um það eru sögurnar fróðlegar heimildir um það mannlíf, sem hér hrærðist fyrir svo sem einni öld og þær eru stórskemmtileg- ar aflestrar og munu halda gildi sínu sem bókmenntaverk svo legni sem íslensk tunga er töluð í þessu landi. í 1. bindi ritsafnsins gerðu útgefendur grein fyrir rithöfundinum Þorgils gjall- anda í ýtarlegum inngangi, sem og verkum hans. Skal lesendum, sem vilja fræðast frekar um Þorgils, bent á inn- ganginn. Allur frágangur ritsins er með ágætum. Jón Þ. Þór. ■ Sigurður A. Magnússon því sem fýrir augun bar. Segir það sína sögu um Indland og Indverja. Jón Þ. Þór.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.