Helgafell - 01.11.1954, Síða 32

Helgafell - 01.11.1954, Síða 32
30 HELÓAFÉLL spyrja, nema hann fer á einn rokna túr, sökkvir sér niður í austurlenzk dul- vísindi, yógafræði og guðspeki. Hann fer hamförum um allar víðáttur þessara dulardóma, gleypir í sig allt, sem hann nær í um þessi efni, finnur alheims- orkuna fossa gegnum hverja taug, gerist heilagur maður. Gervöll tilveran birt- ist honum í nýju ljósi, og hann snýr baki við flesíum lystisemdum þessa heims, afneitar flöskunni með öllu, hendir langpípunni út á haug, hætcir að bragða kjöt og jafnvel fisk, drekkur ekki kaffi, en gengur til kukks sex sinnum á dag. Og í þessari vímu hreinsunar og heilagleika vandrar hann sinn grýtta veg næstu árin. Þó er líklega ekki rétt að kalla þetta bara vímu. Þórbergur er ekki af þeirri steypu, að geðhrif hans leiði til draums og doða. Eins og jafnan vill hann hafa hönd í bagga með hlutunum sjálfur, leggja sitt fram til að skýra þá fyrir sjálfum sér og öðrum. Hann vill prófa, hvort hinar nýju kenningar eru raunvísindi eða gervivísindi. Þess vegna hefst hann handa um praktískar yogaæfingar o'g stundar þær af hinu mesta kappi, kýlir á andlegum æfingum, eins og hann kemst að orði. Og svo verður Ljós úr austri til. Þetta sama lífs- viðhorf er líka undiraldan í Bréfi til Láru. Sömuleiðis ræðst hann í að snúa á íslenzku (í samvinnu við aðra) tveim merkisritum um þessi fræði: Yoga Hohlenbergs hins danska og Karma-Yoga (Síarfsrækt) Indverjans Svami Vi- vikananda. 8 En endurfæðingarkronikunni er síður en svo lokið. Næst er það alþjóða- tungan Esperanto, sem tekur hug hans fanginn. Það byrjaði ,,hægt og kurt- eislega“ í maímánuði 1925. ,,I júlímánuði 1926 er þessi endurfæðing búin að ganga svo frá mér, að ég fyrirlít allt annað en Esperanto og esperanto- bókmenntir í næstu sex ár“. Þetta hygg ég að sé lítt orðum aukið, nema ef vera skyldi að því leyti, að tímabilið sé gert of stutt. Frá því er Bréf til Láru kemur út 1924 og allt til 1938 — eða á fjórtán árum — sendir Þórbergur frá sér aðeins eina bók (Rauða hættan 1935) fyrir utan esperantoskrifin. Meginið af þeim tíma er hann á bólakafi í alþjóðamáhnu, sinmr nær engu öðru, les og lærir, finnst varla ómaksins vert að kynna sér nokkuð af því, sem skráð er á öðrum tungu- málum. Esperantobókmenntirnar eru öllum öðrum bókmenntum ágætari, jafn- vel hálfgildings eldhúsreyfarar verða honum hnossgæti, þegar búið er að þýða þá á Eperanto. Við Gösta Berlings sögu gafst hann þó upp. Það dugði ekki til, þótt hún væri framreidd á alþjóðatungunni. Og síðan. telur hann Selmu Lagerlöf allra höfunda leiðinlegasta.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Helgafell

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.