Helgafell - 01.11.1954, Qupperneq 32

Helgafell - 01.11.1954, Qupperneq 32
30 HELÓAFÉLL spyrja, nema hann fer á einn rokna túr, sökkvir sér niður í austurlenzk dul- vísindi, yógafræði og guðspeki. Hann fer hamförum um allar víðáttur þessara dulardóma, gleypir í sig allt, sem hann nær í um þessi efni, finnur alheims- orkuna fossa gegnum hverja taug, gerist heilagur maður. Gervöll tilveran birt- ist honum í nýju ljósi, og hann snýr baki við flesíum lystisemdum þessa heims, afneitar flöskunni með öllu, hendir langpípunni út á haug, hætcir að bragða kjöt og jafnvel fisk, drekkur ekki kaffi, en gengur til kukks sex sinnum á dag. Og í þessari vímu hreinsunar og heilagleika vandrar hann sinn grýtta veg næstu árin. Þó er líklega ekki rétt að kalla þetta bara vímu. Þórbergur er ekki af þeirri steypu, að geðhrif hans leiði til draums og doða. Eins og jafnan vill hann hafa hönd í bagga með hlutunum sjálfur, leggja sitt fram til að skýra þá fyrir sjálfum sér og öðrum. Hann vill prófa, hvort hinar nýju kenningar eru raunvísindi eða gervivísindi. Þess vegna hefst hann handa um praktískar yogaæfingar o'g stundar þær af hinu mesta kappi, kýlir á andlegum æfingum, eins og hann kemst að orði. Og svo verður Ljós úr austri til. Þetta sama lífs- viðhorf er líka undiraldan í Bréfi til Láru. Sömuleiðis ræðst hann í að snúa á íslenzku (í samvinnu við aðra) tveim merkisritum um þessi fræði: Yoga Hohlenbergs hins danska og Karma-Yoga (Síarfsrækt) Indverjans Svami Vi- vikananda. 8 En endurfæðingarkronikunni er síður en svo lokið. Næst er það alþjóða- tungan Esperanto, sem tekur hug hans fanginn. Það byrjaði ,,hægt og kurt- eislega“ í maímánuði 1925. ,,I júlímánuði 1926 er þessi endurfæðing búin að ganga svo frá mér, að ég fyrirlít allt annað en Esperanto og esperanto- bókmenntir í næstu sex ár“. Þetta hygg ég að sé lítt orðum aukið, nema ef vera skyldi að því leyti, að tímabilið sé gert of stutt. Frá því er Bréf til Láru kemur út 1924 og allt til 1938 — eða á fjórtán árum — sendir Þórbergur frá sér aðeins eina bók (Rauða hættan 1935) fyrir utan esperantoskrifin. Meginið af þeim tíma er hann á bólakafi í alþjóðamáhnu, sinmr nær engu öðru, les og lærir, finnst varla ómaksins vert að kynna sér nokkuð af því, sem skráð er á öðrum tungu- málum. Esperantobókmenntirnar eru öllum öðrum bókmenntum ágætari, jafn- vel hálfgildings eldhúsreyfarar verða honum hnossgæti, þegar búið er að þýða þá á Eperanto. Við Gösta Berlings sögu gafst hann þó upp. Það dugði ekki til, þótt hún væri framreidd á alþjóðatungunni. Og síðan. telur hann Selmu Lagerlöf allra höfunda leiðinlegasta.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Helgafell

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.