Jón á Bægisá - 01.12.2005, Blaðsíða 56

Jón á Bægisá - 01.12.2005, Blaðsíða 56
Þýðingar skólapilta á nítjándu öld Eftirfarandi þýðingar eru með elstu þýðingum á ævintýrum H.C. Andersens og sennilega með þeim fyrstu sem til urðu eftir þýðingu Jónasar Hallgrímssonar á Kjærestefolkene eða Toppen ogBolden með titlinum „Legg- ur og skel“ sem birtist í Fjölni 1847 eftir að Jónas var látinn. Þetta eru handskrifaðar þýðingar skólapilta sem eru að streða eins og allar ritnefndir allra skólablaða við að koma blaðinu sínu út og eru tvö þekkt skáld þarna í hópnum a.m.k., Kristján Jónsson Fjallaskáld og Gestur Pálsson. Farin var sú leið við innslátt textans að halda stafsetningu ó- breyttri og breyta nánast engu og eru allar viðbætur ritstjóra innan horn- klofa. Yfir- og undirstrikanir eru upprunalegar. Þessir textar hefðu ekki komist auðveldlega í hendur ritnefndar ef ekki hefði verið fyrir meistara- prófsritgerð Hildar Halldórsdóttur í þýðingafræði við Háskóla íslands, H.C. Andersen og íslenskir þýðendur hans. Þar er einnig að finna frekari upplýsingar um þessar þýðingar skólapiltanna auk annars fróðleiks um þýðingar á verkum Andersens. Ritnefnd þakkar Lemme Lindu Saukas fyrir aðstoð við innslátt á textunum. Úr Bræðrablaði Reykjavíkurskóla 1848-1849 Engillinn Úr Nye Æventyr eftir H.C. Andersen (snúið og breytt) Þegar gott barn deyr, mælti engillinn við dauða barnið, er hann bar það til himins, kemur í hvert skipti engill guðs niður á jörðina; hann tekur dauða barnið í faðm sinn, þenur út vængina hvítu og svífur yfir þeim reitum sem dauða barninu hefur þótt vænst um og tínir sjer blóm sem hann flytur til Guðs svo þau blómgist þar með meira skrauti en á jörðunni. — 54 á. — Tímarit þýðenda nr. 9 / 2005
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.