Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Síða 105

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1938, Síða 105
HUNGRVAKA 103 En eptir þat var ^korinn til byskups at Hólum Bjorn Gilsson, ok fór hann útan með bréfum Magnúss byskups til Áskels erkibyskups, 3 ok var Bjorn vígðr til byskups næsta dag eptir krossmessu á vár, ok fór út hingat hit sama sumar, ok var byskup at Hólum xv vetr. En þá [er] xv vetr váru hðnir frá andláti Þorláks byskups 6 RúnóKssonar, en Magnús byskup hafði verit xiiij vetr, þá brast sú óhamingja á íslandi at eigi hefir onnur þvíhk *orðit at mannskaða. Þá [er] Magnús byskup hafði farit yfir Vestfjorðu ok var í Hítárdal 9 um Micháelismessu, en hinn næsta dag eptir messudaginn, þá kom þar eldr í bœinn um náttmál, ok varð byskup eigi fyrr varr við en honum þótti eigi óhætt út at ganga, ok var sem* hann vildi 12 eigi bæði gora, at flýja ógn dauðans er hann sá þá nálgask, en hafa þess áðr beðit jafnan almáttkan guð at hann skyldi þat líflát spara honum til handa er honum þœtti sér í því 1 korinn] rettet, vijgdr BCD; rettelsen er (i formen kosinnj foreslaaet af AM (i C1 og AM408f, 4to) og ligeledes i JS380, 4to og udgg. 2 bréfum] Breff C (med ie C3 4). Magnúss] Magnusar BCD. 5 er] indsat; 4- BCD. 6 brast] bar til C, barst D og tilfojer ad efter óhamingja. Udtrykket óhamingja brestr synes at burde sidestilles med flóð, skriða, flótti, bardagi brestr. Bps forklarer brast á ísl.: ’buldi á ís- landi, dundi yfir landið’, men i Icel. Engl. Dict. fbera C.IV) formodes den oprdl. læsemaade at være barsk sú óham. til á ísl.; Orlsl har: barsk sú óham. at ís- landi, afskriften ÍB110, 4to: barst at sú óham. á ísl. 7 orðit] CD, verid B. 8-9 Bisætningen Þá--------messu knyttes af Bps, Kahle til det foregaaende (komma foran þá, punktum efter -messuj, men oversættelsen i udg. 1778 forudsætter den i teksten optagne interpunktion (saal. ogsaa nærmest C3D, men ievrigl giver hskrr. her ingen vejledning). 8 er] indsat; 4- BCD. Hítár-] med ij ('i) i forste stavelse (her og 1055<a) BC3 * *, (105s< 9) C2, med a i anden stavelse (her og 1059) B, (her og 1059) C3. 11 sem] + ad B1. 13 áðr] 4- C. skyldi] villde C. 3 vígðr] + af honum D. dag eptir] daginn fyrer D. 4 hit] þad D. sumar] 4- (!) C1. 2. xv (skr. xu. B})\ xii B3. 6 en] og D; + ad C2. byskup] efter hafði D (saal. ogsaa udgg., undt. Kahle). xiiij vetr] xiij ar C2. 7 at (i)] er C3. eigi] ecke C3. pnnur] 4- C1. orðit] + sijdan D. at<2)] a D. 9 Micháelis- (med a C3)] Michels C1-2. dag] +-enn C1'2. eptir messudaginn] þar eptter D. 10 varr] efter við C1. 11 honum] 4- D; den flg. sæln. er ifelge Orlsl ’somehow wrong’. út — ganga] ut gongu D. 12 eigi] ecki C3. bæði] ændres i Orlsl til bráðan, hvilket synes meningslesi. bæði — at] 4- D. nálgask] nalægann D. 13 hafa] hafdi C3D. þess] þo D; staar efter beðit C2. almáttkan] 4- D. guð] + þess D. 14 sér — því] 4- D. sér] + ey C1.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series A

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Editiones Arnamagnæanæ. Series A
https://timarit.is/publication/1673

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.