Tíminn - 12.01.1945, Blaðsíða 7
3. Mað
TÍMIM, föstiidaginn 12. jjan. 1945
7
Þökkum hjartanlega auffsýnda samúff og hluttekn-
ingu viff fráfall og jarffarför
Sigríðar Hallsdóttur
frá Hlíff.
VANDAMENN.
Tökukonur
vantar á Kleppsspítalami.
Upplýsiugar hjá yfirhjákrunarkoniumi
í síma 2319.
Sjaínar tannkrem gerír
tennurnar mjallhvítar
Eyðir tannsteini og himnu-
myndun. Hindrar skaðlega
sýrumyndun í munninum og
varðveitir með því tennurn-
ar. Inniheldur alls engin
skaðleg efni fyrir tennurnar
eða fægiefni, sem rispa tann-
^ glerunginn. Hefir þægilegt og
hressandi bragð.
JVOTIÐ SJAFTSAR TAMKREM
KVÖLDi OG MORGWA.
Sápuverksmiðjan Sjöín
Akureyri
F
I Landsspítalann vantar
konu til hreingerning'a nokkra tíma að
kvöldinu. Sömuleiðis vantar starfs-
stiilku.
Upplýsing'ar gefur forstöðukonan.
Hannes Jónsson
á IViipsstað.
(Framhald af 6. síðu)
aukvisum að nytja þau gæði,
sem jörðin veitir. Þjóðbrautin
sunnanlands liggur um hlað-
varpann á Núpsstað, en þaðan
er stundarferð að hinni ólgandi
straummóðu Núpsvatnanna.
III.
Á Núpsstað býr nú Hannes
Jónsson, póstur, sem á 65 ára
afmæli á morgun. Hann er
fæddur þar 13. janúar 1880 og
hefir alið þar allan aldur sinn.
Á þessum stað hafa forfeður
Hannesar í móðurætt búið -að
minnsta kosti kringum þrjár
aldir. Snemma tók Hannes við
búsforráðum og giftist góðri
konu, Þórönnu Þórarinsdóttur,
sem ættuð er úr Meðallandi.
Eiga þau mörg mannvænleg
börn. Hannes hefir búið góðu
búi frá því að hann varð fulltíða
maður og sótt bjargræði sitt í
skaut jarðarinnar með því harð-
fylgi, sem af ber. En jafnframt
bústörfum hefir Hannes fengið
að glíma við Núpsvötnin frá því
að hann komst á legg og ávallt
gengið heill til skógar eftir
hverja raun. Það er háttur
flestra ferðamanna, sem fara
um þessar slóðir, að staldra við
á Núpsstað. Hannes póstur þykir
sjálfkjörinn verndarvættur
flestra þeirra, er yfir Núpsvötn
sækja.
IV.
Hannes á Núpsstað hefir verið
póstur í • Skaftafellssýslu nálega
þrjátíu ár. Póstleið hans var
lengst af frá Prestsbakka á Síðu
að Hólum í Hornafirði. Er þá
bæði yfir Skeiðarársand og
Breiðamerkursand- að sækja og
ýmsar fleiri torfærur. Á síðustu
árum hefir þessi póstleið þó ver-
ið stytt nokkuð, svo að hann
sækir nú aðeins að Jökulsá á
Breiðamerkursandi. — Þegar
Hannes var um þrítugt, byrjaði
hanri að aðstoða nágranna sinn
við þessar póstferðir og hélt því
nokkra hríð, en þó eigi sam-
fleytt. En 1917 tók Hannes póst-
ferðirnar að sér að fullu og hefir
haldið þeim uppi æ síðan, að
vísu í félagi við annan mann hin
síðari ár. Það er ekki allra að
halda uppi reglubundnum ferð-
um á þessum slóðum og var þó
enn viðsjálla, áður en síminn
kom yfir sandana, enda lætur
að líkum, að Hannes hefir orðið
að mæta ýmsu á þessum ferðum
í þrjátíu ár. En með afburða
þreki og kostgæfni hefir hann
ævinlega komizt leiðar sinnar án
nokkurra skakkafalla og lætur
enn engan bilbug á sér finna,
þótt hann hafi nú náð þeim
aldri, er telja hæfilegan til að
setjast á friðstól.
Eitt sinn, er Hannes var í póst-
ferð og stúlka í för með honum,
mætir hann óvanalegu vatns-
falli með jökulburði austan við
miðjan Skeiðarársand Bar það
merki þess, að eitt af hinum
stórfelldu jökulhlaupum, sem
brjótast fram um Skeiðarársand
á nokkurra ára fresti, væri í að-
sigi. Var þá allt annað en girni-
legt að vera staddur á sandinum
og eiga yfir stói’vötn að sækja á
báðar hliðar. Hannes hélt samt
áfram ferðinní, eins og ekkert
hefði í skorizt, þræddi hvern ál-
inn af öðrum milli stærstu jak-
anna og skilaði póstinum og
förunaut sinum til bæja í Öræf-
um. Frá vestasta bæ í Öræfum
þótti sýnilegt, að hið óvænta
vatnsfall hefði ekki vaxið ört um
daginn. Hannes lét sér það
nægja og lagði á sandinn einn
saman að kvöldi þess sama dags.
Komst hann heim heill á húfi
um miðja nótt. Næsta morgun
var sú leið gersamlega ófær.
Öðru sinni lokaðist leiðin yfir
Skeiðarársand á meðan Hannes
var í póstferð síðla vetrar. Hann
lét það ekki hindra ferð sína,
skildi hestana eftir í Öræfum, en
gekk yfir Skeiðarárjökul ogheim
til sín á 18 klukkustundum. Þá
var eitt jökulhlaupið í algleym-
ingi og hamfarir náttúruaflanna
hinar ferlegustu, sandurinn fyr-
ir neðan jökulbrúnina undirorp-
inn ólgandi vatnsflaum, þrettán
km. háan öskumökk bar við
himinn í norðri, en eldbrestir og
reiðarslög dundu yfir jöklinum.
En Hannes lét sér ekki bregða.
Helniing leiðarinnár gekk hann
aleinn og komst heim til sín
heilu og höldnu. — Slíkt hug-
rekki og þrek er afreksmanná
einna að fornu og nýju.
V.
Síðan á söguöld hafa þrjátíu
kynslóðir lifað hér og starfað,
bíðst og hvílst. Lífskjörin hafa
verið breytileg og mótað hverja
kynslóð að meira eða minna
leyti. En eðli mannanna á sér
djúpar rætur og vítt vaxtarsvið.
Þrátt fyrir breytileik hinna ytri
aðstæðna hefir íslendingaeðlið
lesið sig frá manni til manns,
á meðan kynslóðirnar háðu bar-
áttu sína, og eigi síður hinir
fegurstu greinar þess heldur en
þær, sem kræklóttari eru. Það
dylst ekki þeim, sem þekkja
Núpsstaðarheimilið, að hinar
„fornu dyggöir“ eru þar fastar
í sessi og að Hannes á Núpsstáð
er um margt arfþegi hins forna
drengskapármanns í Hergilsey
og ber .hið sama aðalsmerki.
Þegar vegfarendur koma í hlaðið
á Núpsstað, kemur til dyranna
maður, sem ætla má við fyrstu
sýn, að kunni að vera meðal-
kotkarl. Hann er fámáll, en fast-
ur fyrir. Samt leynir sér eigi
lengi, hvað á bak við býr. Þar er
hverjum manni tekið tveim
höndum. Allir mega gjarna
þiggja góðgerðir og greiða, en
margir helzt engu launa. —
Vinstri höndin veit eigi, hýað sú
hægri gerir. Við nánari kynn-
ingu verður ljóst, að þar er ger-
hugulum manni að mæta, sem
veit góð skil á mörgu og er gagn-
reyndur í skóla lífsins. Hannes á
Núpsstað stækkar i störfum sín-
um og af þeim og reynist stærst-
ur við að „brjóta mannraunaís"
„því sál hans er stælt af því eðli,
sém er í ættlandi hörðu, sem
dekrar við fátt“. Lífsregla Hann-
esar á Núpsstað og fjölskyldu
hans er sú, að „bjóða allan
greiða og allaiojörg þá, er hann
má veita“, „og gera það gott, sem
hann má og firra vandræðum."
— Og handtök hans verða æ
betur að traustataki, er á mann-
inn reynir.
Páll Þorsteinsson.
Konráð Erlendsson .
keimarl að Lauguiii.
(Framhald af 6. síðu) *
ef þekkingarauður hans á þessu
sviði færi með honum í gröfina.
Þá hefir Konráð mörgu safn-
að af þjóðlegum fróðleik, er
hann hefir fundið á leið sinni,
og bjargað þannig frá fyrnsku
ýmsu, er annars hefði týnzt með
öllu. Hann hefir og skrásett
margt um ættvísi.
Ekki má gleyma etð geta þess,
sem oftast minnir á Konráð
heima í héraði, en það er hin
snjalla og meinfyndna hag-
mælska hans. ' Flestir menn í
Þingeyjarþingi — og raunar
fjölmargir víða um land —
kunna fleiri eða færri vísur eftir
Konráð. Þær eru flestar fyndn-
ar og gamansamar athugasemd-
ir um daglega og smávægilega
atburði, menn og málefni í
kringum hann, en þó flestar með
öllu lausar við gróm og illkvittni,
og veit ég ekki til, að hann hafi
nokkru sinni af þeim hlotið kala
eða meinsemdir manna. Fáir, er
stunda vísnagerð af þessu tagi,
munu þannig frá því komast. En
marga gleði hefir vísa frá Kon-
ráð vakið. Það væri freistandi
að hafa hér yfir eina eða tvær
af þeim, sem mér koma í hug
núna, en til þess er tæpast rúm,
og slíkar vísur njóta sín líka
ætíð illa nema í eyrum þeirra,
er þekkja til aðdraganda, eða
að öðrum kosti með löngum
skýringum. Konráð er líka mein-
illa við að sjá. vísur eftir sig á
prenti, og vil ég ekki gera hon-
um það til skapraunar, því að
enginn skyldi skáldin styggja —
skæð er þeirra hefnd. Vísunum
hans er aðeins kastað fram til
gamans fyrir hann sjálfan og
kunningjana, og aðra þá, sem
finnst það ómaksins vert að
leggja það á sig að læra þær og
muna.
Þannig er Konráð, ungur og
sextugur í senn. Honum má
sannarlega óska til hamingju
með afmælið, og það munu
margir gera, en heitust mun þó
óskin um það, að honum endist
þor og þróttur til starfs og gleði
enn um árabil.
A. K.
GÆFAN
fylgir trúlofunarhrlngunum
frá
SIGURÞÓR, HAFNARSTR. 4.
SendlS nákvæmt mál.
Sent mót póstkröíu.
Á víðavangl.
(Framhald af 2. síðu)
en þær. greinar Álþýðublaðsins
um Hitler, sem hér er vitnað
til. Og nú þegir Mbl. Nú er ekki
heimtuð afsögn utanríkismála-
ráðherrans, ef hann þaggar ekki
niður í þessu stuðningsblaði
sínu. s
Hvað veldur þessu hjá Mbl.?
Er Hitler kannske svona miklu
rétthærri en Churchill að dómi
þess? Eða gerir minna til að
spilla sambúðinni við Bretland
en sambúðinni við Þýzkaland?
Það er vafalaust, að þannig
spyr margur um þessar mundir.
Fals kommúnista
í samvinnumálum.
Þjóðviljinn læzt nú vera orð-
inn mjög fylgjandi þéirri stefnu
Framsóknarmanna, að útvegs-
menn og fiskimenn eigi sem
mest að leysa sjávarútvegsmálin
á samvinnugrundvelli. Komm-
únistar vita, að þessi stefna á
nú vaxandi vinsældum að fagna
og vilja þvi ólmir tileinka sér
hana.
Allir, sem nokkuð þekkja til
stefnu kommúnista, vita hins-
vegar að þetta er fullkomið fals
og lýðskrum hjá þeim. Stefna
þeirra er þjóðnýting. Ríkið á
að eiga öll atvinnufyrirtæki og
reka þau. Útvegsmenn eiga ekki
að vera til. Samvinnu\rekstur
á ekki að vera til. Menn ættu
því ekki að láta blekkjast af
samvinnufagurgala kommún-
ista.
Erleiit yfirllt.
(Framhald af 2. síðu)
sem kirkjan byggist á, hugsjón
bræðralags og jafnréttar hefir
líka verið leiðarljós þeirra, er af
i mestri einlægni og drengskap
hafa barizt, og án þess að gera
þessa hugsjón áhrifamikla og
volduga er vonlaus um hríð í
heiminum. Kirkjan hefir mikið
hlutverk að rækja í hinum nýja
heimi eftir stríðið.
Hleypir
í kútum, heilflöskum, hálfflösk-
um og smáglösum.
Sendum um land allt.
EFNAGERÐ SEYÐISFJARÐAR.
Símskeyti: Efnagerðin.
Talsími: Seyðisfjörður 43.
Stúlkur
óskast til fiskflökunar eftir
áramótin.
Hátt kaup.
Frítt hnsnæði.
Hraðfrystístöð
.Vcstmannaeyja
Simi 3.
Auglýsing
frá Samnínganefnd utanríkisvid-
skipta um lágmarksverð
á nýjum fiski o.fl.
Samkvæmt fyrirmælum ríkisstjórnarinnar tilkynnlst eftirfar-
andi:
1. Frá kl. 1 e. h., miðvikudaginn 10. janúar, 1941, er lágmarks-
verð á fiski, sem seldur er nýr í skip til útflutnings, svo sem hér
segir:
Þorskur, ýsa, upsi, langa, sandkoli:
óhausaður ............................
hausaður .............................
Karfi:
óhausaður ..........................;.
hausaður ...........................:
Keila:
óhausuð ..............................
•hausuð ..............................
Skötubörð ...............;................
Stórkjafta og langlúra ...................
Flatfiskur annar en sandkoli, stórkjafta og
langlúra ...............................
Steinbítur (í nothæfu ástandi)
óhausaður ..............................
Hrogn (í góðu ástandi og ósprungin, í um 14
enskra punda pokum) ....................
Háfur . ..................................
kr. 0.52 pr. kíló
— 0.67 — —
— 0.15 — —
— 0.20 — —
_ 0.30 — —
— 0.38 — —
_ 0.37 — —
— 0.89 —. —
— 1.77 — —
_ 0.30 — —
— 0.89 — —
— 0.15 — —
2. Af verði þessu skulu fiskkaupendur greiða seljendum við
móttöku fisksins eftirfarandi verð:
Þorskur, ýsa, upsi, langa, sandkoli:
óhausaður ............................. kr. 0.45 pr. kíló
hausaður .............................. — o.58 — —
Karfi:
óhausaður ............................. — 0.13 — _______
hausaður .............................. — 0.17 — —
Keila:
óhausuð ............................... — 0.26 _____ ___
hausuð ................................ — o.33 — —
Skötubörð ................................ — o.32 _____ ___
Stórkjafta og langlúra ................... — 0.77 — —
Flatfiskur annar en sandkoli, stórkjafta og
langlújra .............................. — 1.54 _ _______
Steinbítur (í nothæfu ástandi)
óhausaður ............................. — o.26 _____ ___
Hrogn (í góðu ástandi og ósprungin, í um 14
enskra punda pokum) .................... — o.77 _____ ___
Háfur .................................... _ 0.13 — —
3. Eftirstöðvarnar greiðir fiskkaupandi til þess lögreglustjóra,
sem afgreiðir skipið til útlanda ásamt öðrum löglegum gjöldum.
Fyrir fé þessu gerir lögreglustjóri skil til ríkissjóðs á venjulegan
hátt.
Mismuninu milli fisksverðs og útborgunarverðs verður úthlutað
meðál útvegsmanna og fiskimanna til þess að tryggja jafnaðar-
verð á hverju svæði.
4. Afgreiðslumaður fiskkaupaskips skal senda Fiskimálanefnd
í síðasta lagi sex dögum eftir að fiskkaupaskip hefir verið af-
greitt til útlanda sundurliðaða skrá um fiskkaupin og skal þar
tilgreina:
1. Nöfn fiskseljanda.
2. Nöfn fiskiskipa, er selt hafa fiskinn.
1. Magn fisks og tegund fisks sundurliðað eftir verði.
4. Heildarverð.
5. Verð á fiski til hraðfrystihúsa verður það sama og verið hefir
eða jafn hátt og útborgunarverð á fiski í flutningaskip, eins og
að framan segir.
Eigendur hraðfrystlhúsa skulu senda Fiskimálanefnd vikulega
skýrslu um fiskkaup frystihússins sundurliðaða á sama hátt og
fiskkaupendur, sem segir hér að framan.
6. Landssamband ísl. útvegsmanna ákveður hvar fiskkaupaskip
0
skuli taka fisk hverju sinni.
7. Útflutningsleyfi á nýjum og frystum fiski eru bundin því
skilyrði, að framangreindum ákvæðum sé fullnægt.
Reykjavík, 10. janúar 1945.
Samninganeínd
utanríkisviðskipta.
Raftækjavinnustofan Selfossi
framkvæmir aUskonar rafvirk jastörf.