Tíminn - 11.11.1947, Blaðsíða 3
9«€. «a»
TIWHför, II. nðv. 1947
frá Staðarfelli
Bóndasoninn daladrenginn
dreymdi marga fagra sjón.
Blómafögur œtiltínds engin,
um hið gamla rœnda frón,
enda tók liann ört i st.renginn,
efldi hýjan bœndatón.
Andans fjör og orlcukyngi
einkenndi ]>itt fas og störf,
hátt þig bar á hverju þingi,
hvenœr sem að manns var þörf.
Skein af itrum Islendingi
orkuleiftran skýr og djörf.
Mannvit þitt og minnisforði
meira reyndist flestra hyggð.
Hugur fylgdi hverju orði,
hyggjan geymdi trú og dyggð.
Svo á borði sem i orði
sönn og sterlc var œitlands
tryggð.
Andinn leiddi hátt til hœða
liugvit þitt og frjálsa lund;
lýð að frœða, landið kheða,
lífs þins ósk var hverja stund;
ís að brœða, eld að glœða,
örin grœða á fósturgrund.
Sögubyggðin Breiðafjarðar
breýtti skjótt um aldarfar,
og úr mörgu holti hjarðar
hurfu flög og þúfurnar.
Moldin góða móðurjarðar
mán þá dáð og hugarfar.
Lengi mun til minja hafið
menntasetur Staðarfells.
Á söguspjöldin greypt og grafið
geymir undur lífs og hels,
þinna kosta — kœrleik vafið
kermir þá ei harmaéls.
Ættarlandsins œsku gaf liann
tr.vi sinnar grettistak.
Öbilgjörn varð eftirkrafah,
ómennskah er nöslc á bak.
Framiiðin hiun firra vafann,
fávizkunnar níðingstak.
Bændahöfðinginn þjóð-
kunni, Magnús Friðriksson frá
Staðarfelli, er nýlega látinn,
liðlega 85 ára að aldri, eins
og getið hefir verið áður hér
í blaðinu.
Hann var fæddur að Skerð-
ingsstöðum í Da'lasýáiu 18.
október 1862. Hann stundaði
ungur nám í Ólafsdal og
gerðist síðan bóndi. Bjó hann
fyrst á Knarrarhóli og siðan
á Arnarbæli á Fellsströnd, en
síðan á Staðarfelli í 23 ár og
við það var hann jafnan
kenndur síðan.
Síðustu árin 20 átti Magn-
Ús heima í Stykkishólmi og
var hreppstjóri þar.
Magnús gegndi fjölda trún-
aðarstarfa fyrir stétt sína og
hérað. Hann var sýslunefnd-
■■ áð' rioFilíHr ! Á
Oftastnœr mun andinn sterki
af sér brjóta heimsins grið.
Sá hinn vitri, mikli, merld,
myndar löngum stormasvið;
hinn sem engu orkar verki
eilífan mun liljóta frið.
Sá ég þig á síðstu stundu,
sveif þín önd um fóstutláð.
Þó að skorti mátt í mundu
mœltir þú af hetjudáð;
fannst þú enn af frjálsri lundu
fósturlandi hjálparráð.
Mœltir þú af miklum þunga
magni þrungin lœrdómsorð,
skoraðir á aldna og unga
auðga og grœða móðurstorð;
var sem léttu dauðans drunga
djörf og þörf og valin orð.
Ilér er kvaddur góður gestur,
glœstur stólpi þessa lands,
Ufsins veittist langur jrcstur
líka mikil störfin lians.
Brátt.þó hljóðni héraðsbrestur,
liermist minning úrvalsmanns.
RÍKARÐUR JÓNSSON.
armaður, oddviti, hreppstjóri
o. s. frv. Hann var einn af
stofnendum Búnaðarsam-
bands Dala- og Snæfellsness
og formaður þess lengi. Hann
sat og á Búnaðarþingi árum
saman.
Kvæntur var Magnús Sof-
fíu Gestsdóttur frá Skerö-
ingsstöðum. Þau eiga tvær
dætur á lífi, en einkasonur
þeirra og fóstursonur drukkn-
uðu á Hvammsfirði, svo sem
kunnugt er, meðan þau hjón-
in bjuggu á Staðarfelli.
Meö Magnúsi er hniginn í
valinn einn sá maður, sem
mestan og beztan þátt hefir
átt í félagsmálastörfum
bænda við Breiðafjörð, það
sem af er þessari öld.
Fyrirspurn svarað.
Guðmundur Þorláksson
bóndi á Seljabrekku spyr
mig, hvernig menn eigi að
nálgast hey að norðan, þegar
skömmtunar yfirvöldin neiti
um benzin á bíla til hey-
flutninganna.
í þessu sambandi vil ég
minna Guðmund og aðra á
bað, að það var ekki farið að
skammta benzín, þegar ég í
Tímanum benti mönnum á
að fá sér hey að norðan, enda
margir, sem fengu sér hey
keypt í Húnavatns- og Skaga-
fjarðarsýslum, og voru búnir
að flytja það suður áður en
benzínskömmtunin kom.
En þeir sem nú eiga hey,
sem þeir hafa fest kaup á,
óflutt, og þeir, sem ætla sér
hér eftir að kaupa hey, eru
illa settir fái þeir ekki benzín
á bílana sem flutninginn
eiga að annast.
En ég trúi varla, að það
geti átt sér stað. Ég held, að
það hljóti að hafa átt sér
stað einhver misskilningur
milli Guðmundar og skömmt-
unarstjóra, og hann muni
leiðréttast við frekari sam-
ræður milli þeirra.
Við og við t. d. um helgar,
eru auglýstar skemmtiferðir
ir t. d. að Heklu, og er ekki
annað sjáanlegt, ea til þeirra
fáist nægjanlegt benzín. Og
beri ég saman nauðsyn þeirra
ierðalaga og þess, að bændur
geti náð í hey, svo þeir geti
haldið búum sínum, og fram-
leitt mjólk handa bæjarbú-
um, þá dylst mér ekki, hvort
á fyrst réttinn á aukabenzín-
skammti. Og skilji skömmt-
unarstjórinn það ekki, verð-
ur yfirmaður hans, viðskipta-
málaráðherrann að koma
honum í skilning um það.
Það má ekki koma fyrir,
að bœndur á óþurrkasvœð-
inu fœkki skepnum sínum af
því að benzín vanti á bílana
sem heyið að norðan á að
flytjast með til þeirra. Og ég
er þess fullviss að það stend-
ur ekki á því.
9.nóv. 1947.
Páll Zóphóníasson.
er svarið gcgn verðbólgu og ilýrtíð.
Verzlið við kaupfélögm og' sparið
þaniiig fé yðar.
Samband ísi samvinnafétaga | j
Unglinga vantar
Unglinga vantar til að bera út Timann, bæði i
Hlíðarhverfi og Þingholtsstræti.
Talið við afgreiðsluna sem fyrst, sími 2323.
íþróttafélag kvenna
* i
11
o
o
■ • _ ,
|| "Leikfimi hefst á mánudag í Austurbæjarskólanum M. '
< >
i >
o
o
o arar félagsins eru ungfrú Unnur Jónsdóttir og ungfrú 1
o
6,30. Munið handboltann mánudaga og fimmtuöaga kk ,
7,30 e. h. Kenndur verður einnig hinn bráðskemmtiiegi '
ameríski boltaleikur — Blak — (Wally Ball). Kem>—,
Selma Kristjánsen. Allar nánari uppl. 1 sima 4087.
o
Nýjar bækur
í alveldi ásta
r
Þessi tilfinningaheita og gagntakandi ástarsaga
Wanda Wasilewska gerist á rússnesku sjúkrahúsi á
styrjaldarárunum.
Hana getur enginn lesið ósnortinn og hún
mun seint fyrnast.
Kostar ób. kr. 20.00 og í góðu bandi kr. 29.00.
Fæst hjá bóksölum.
Bókaúfgáfá Pálnia H. Jónssouar
Úr Eyjum
Breyting sú. sem gjörð hef-
ir verið á „Tímanum", stærð
hans og útgáfu, er okkur
samvinnumönnum hér á-
nægjuefni.
Líklegt þykir mér, að við
látum ekki okkar eftir liggja
um það, að leggja eitthvað
af mörkum i blaðsjóðinn til
að tryggja útgáfu blaðsins í
þessari mynd og heillavæn-
leg áhrif flokksins á lands-
málin.
Auk ýmsra manna hér,
sem áður voru haldnir ofsa-
trú á stjórnmála belging og
gilda gjaldeyrissjóði, hafa nú
opnast fyrir því, að stefna
Framsóknarmanna í fjármál-
um þjóðarinnar hefir frá
fyrstu dögum stríðsgróðans í
verulegum atriðum verið hin
rétta og viturlegasta, og
mundi betur komið fjárhagn-
umr ef stefnu flokksins hefði
gætt meir í þjóðmálunum
undanfarin ár.
Já, við verðum að trúa því,
að skilningur alþjóðar á
gildi samvinnunnar farf-vax-
andi ár frá ári. Það er per-
sónuleg trú min, áð tíma-
. . (Framhald á 8. siðu)
Ethel S. Thurner.
Systkinin i Glaumbœ.
Saga frá Ástralíu.
Draupnisútgáfan.
Axel Guðmundsson ís-
lenzkaði.
Stærð: 188 bls. 13x18
sm. Verð kr. 20.00 innb.
Draupnisútgáfan hefir
fengið það orð á sig, að velja
bækur til útgáfu eftir sölu-
horfum ekki siður en efni.
Hvað sem um það er, hefir
hún þarna gefið út góða bók.
Sex barna faðir missir kon-
una og giftist aftur og þetta
er sagan af börnum hans sjö.
Þó að sagan sé ekki frá síð-
ustu áratugum er manneðlið
óbreytt, og höfundurinn hefir
skilið börn og unglinga vel
og þá ekki sízt hégómaskap
stúlkna, sem halda að þær
séu að verða fullorðnar eða
jafnvel orðnar það.
Alvara lífsins og sorgir
koma þarna við sögu, og
höfundinum tekst jaínan
það, sem mest er vert, að
vekj a samúð með fólki og láta
lesandann skynja gildi og
gildisleysi hlutanna.
Estrid Ott.
Kata Bjarnarbani.
Bókaútgáfan Norðri.
Stærð: 215 bls. 18x12.
Verð: Kr. 16.00 innb.
Þetta er þriöja óskabókin,
sem Norðri kallar svo, en það
á að vera flokkur úrvalsbóka
fyrir börn og unglinga. Þess
er líka getið að saga þessi
hafi fengið fyrstu verðlaun
í Norðurlandasamkeppni um
beztu barnabók árið 1945.
Saga þessi gerist í sveit í
Noregi fyrir 90 árum. Þar
kemur fram alþýðleg frelsis-
hreyfing og barátta fyrir
menntun og rétti alþýðustétt-
anna og er vel lýst löngun og
draumum ungra stúlkna til
að láta til sin taka, gegna
góðu hlutverki og hafa þýö-
ingu til góðs.
Sagan er viðburð'arífc og
spennandi, því að bæði er
sagt frá mannraunum og
glæfrabrögðum og misinöis-
mönnum og illþýði. En hvort
heldur er á dagskrá fer sag-
an jafnan vel og snýst þeim
i hag, sem rétt er.
Bókin mun því þykja
skemmtilegur lestur og hún
er að efni til góð öægra-
dvöl.
Þýðandans finnst ekki
getið og er það vorkunn. Það
er sök sér, þó að áin Gíom-
men sé nefnd Gláma eða
Glámelfur í stað Giaumu,
því að Gláma er þó íslenzkt
orð. Ég hefi ekki heyrt skara
nefndan skelsnjó fyrri en
þarna, en það skll ég þó. En
þegar ég les, að „þá einn, þá
annar“ segir eitthvað „burt
við eldstóna" o. s. frv. linnst
mér að bókin sé skemmd. —
Góð útgáfufyrirtæki ættu að
vanda svo til þýðinga eða
prófarkalesturs að svona
kæmi ekki fyrir. Það er eng-
inn hégómi hvernig mál er á
barnabókum. Og Kata átti
skilið gott mál.
Astrid Lind:
Mary Lou fer í lang-
ferð.
Gunnar Guðmundsson
íslenzkaði.
Bókaútgáfan Norðri.
Stærð: 119 bls. 14x21
sm. Verð: Kr. 20.00
innb.
Þetta er saga, sem er vel
fallin til skemmtilesturs; —
Enginn þarf að leita þar að
djúpum skáldskap eða snjöll-
urn sálarlífslýsingum, en- at-
burðaröðin er spennanöi, því
að sænska stúlkan unga, sem
er í skemmtiferð til Egipta-
lands lendir í sambýh- við
(Framhaid á 6: sl&u) -