Tíminn - 04.12.1947, Blaðsíða 7
224. blað
TÍMINN, fimmtudaginn 4. des. 1947
7
Margt er nií til
í matlmi
Nýskotinn svartfugl, nýtt
hrefnukjöt, úrvals skata, stór,
frá Vestmannaeyjum, vel
verkuð (rauð í gegn), salt-
fiskur í 25 kg. pökkum.
Fiskbúðin Hverfisgötu 123
Sími 1456.
Haflðii Baldvinsson.
a
::
UtMt
ÁVALT GLÆSILEGASTA JÓLAGJÖFIN
Meun gefa Nor$ra>bækarnar í jólagjöf og' tryggja þaiinig viuuin símiin jijóð-
legustn, skenimtilégustu og gagnvönduðustu bækurnar.
1 URVAL ISLENZKRA BOKA: ÚRVAL ÞYDDRA BOKA:
::
Handáburður
Snyrtivörur hinna vandiátu
Vera Simillon
Sími 7049.
Frakkland
(Framhald af ’. síðu)
þessi atriði hefir stjórnin
fengið samþykkt með mikl-
um meirihluta þingsins og er
hún talin mun traustari í
sessi nú, én áður en verk-
föllin komu til sögunnar.
::
Skemmdarverk.
Þaö er ekki að ófyrirsynju,
aö stjórnin hefir nú fengið
heimild til að refsa fyrir
skemmdarverk. Síðustu sól-
arhringa hafa þau mjög far-
ið í vöxt, sérstaklega á járn-
brautarlínunum. Samgöngu-
málaráðherrann upplýsti það
í umræðunum um þessi mál «
í gær, að einungis 5% járn-jU
brautarverkamanna ættu enn ♦♦
í vinnudeilum nema á Mar- 1 U
seilleslínunni, en hún mun
vera stöðvuð eins og sakir
standa. Eru kommúnistar
sterkastir í Suður-Frakklandi
og gætir áhrifa þeirra mest
þar.
í gær var lest set af sporinu
og fórust 25 manns en 30
særðust. Víða í Suður Frakk-
landi var gerð tilraun til
stórfelldra skemdarverka við
járnbrautirnar og skammt
frá París var gerð tilraun til
að setja járnbrautarlest af
sporinu.
Faxi,
eftir dr. Brodda Jóhannesson. Sagan
um hlutdeild hestsins í íslenzku þjóð-
lífi er lýsing á menningarviðhorfum,
sem í þúsund ár hafa verið ein upp-
runalegustu sérkenni íslenzks þjóð-
U ernis. Þessi mikla bók er engri annari
bók lík. Hún er undursamlegt ævin-
U týri heillar þjóðar á hestbaki. Prýdd
U fjölda teikninga eftir Halldór Péturs-
U son.
:: ■ ■ 4 ■ im
♦♦ . j.- • ;#$■:
Bessastaðir,
U eftir Vilhjálm Þ. Gíslason, er merki-
legt, skemmti- og fræðirit um hið
langfræga höfuðból og núverandi
þjóðhöfðhrgjasetur. Bókin er mynd-
U skreytt og handbundin í alskinn og
H talin ein fegursta bók, er gefin hefir
U verið út á íslandi.
♦♦
♦♦
♦♦
♦♦
U Bagar er lilfiim,
U ævisaga Guðiaugs frá Rauðbarðaholti
U eftir Indriða Indriðason. Saga ó-
breytts alþýðumanns og um leið snar
U þáttur úr þjóðarsögunin síðustu 70
árin. Hér er lýst lífskjörum og aðbún-
U aði kynslóðar, sem nú er óðum að
U íalla í valinn. Hver íslendingur, sem
er vaxinn úr grasi, kannast við sögu-
U hetjuna, nafnið kann að vera annað
en maðurinn er hinn sami.
U Örsefaglettur,
U eftir Oiaf Jónsson. Þessi skáldsaga
hefir þegar vakið mikla athygli, enda
U sérstæð og þjóðleg saga, sem opnar
lesandanum leið inn í huliösheim ís-
lenzkra þjóðs:;;'aa, hinnar miklu víð-
áttu öræfanna.
Ðælamýrum,
eftir Helga Valtýsson, er nýstárleg og
sérkennileg bók hér á landi að stíl og
efnismeðferð.
U Gömul lílöð,
U eftir Elínbox-gu Lái'usdóttur. Snjallar
og hnitmiðaðar sögur um timabær
efni.
Ríki mannaima,
eítir Sven Edvin sai]e, í þýðingu Kon-
ráðs Vilhjálmssonar. Raunskyggn og
heilbrigð ástarsaga. Að nokkru íeyti
framhald af sögunni Ketill l-Engihlíð,
sem hlotið hefir miklar vinsældir.
Rússncska hljómkviðan,
eftir Guy Adams. Rómantisk og heill-
andi skáldsaga um ástir og örlög lista-
manna. Verðlaunabók í bókmennta-
samkeppni Sameinuðu þjóðanna.
lionan í söðliimm,
eftir Harriet Lundblad. Konráð Vil-
hjálmsson þýddi. Lífsreynd ung stúlka
lítur til baka yfir farinn veg og skrif-
ar ævisögu sína blátt áfram og hisp-
urslaust.
Feðgarnir á Brciðahóli
Í-III.
Stói'viði, Bærinn og byggðin, Græna-
dalskóngurinn. Þessi merki, norski
sagnabálkur, í þrem bindum, iýsir
hörðum átökurn hins nýja og gamla
tíma.
Á Svörtuskerjum,
eftir Emiiie Cai'ien. A Jvörtuskei'jum,
þar sem öldurnar risa og hníga, skip
stranda og skipshafnir berjast við
dauðann, gerist mikil saga og marg-
brotin. Saga ásta og manndóms.
Græna tréð,
eítir Kelvin Lindeman. Þýð. Brynj-
ólfur Sveinsson menntaskólakennari.
Áður fyrr áttu Norðuriandamenn ný-
lendur í Austui’löndum. Þar leituðu
margir hraustir drengir frama. Sumir
týndu lífinu í skæðum drepsóttum,
óþi'otlausri baráttu við fjandsamlega
frumbyggja eða harðfenga keppi-
nauta. Aðrir komu heim með fé og
frægð. Þetta er sagan um ferðir
þeirra.
YliisæBisstu barua- ::
♦♦
♦♦
og imgliiigahækiifi*
landsins hafa jafn-
au verið frá Yorðra,
og í ár hefir komið út veru-
lega fjölbreytt og glæsilegt
úrval. íslenzkra og þýddra
bóka, sem verða kærkominn
lestur fyrir íslenzka æsku.
Barnagull I.
I Rökkriuu, sogur fyrir yngri börn-
in. Ragnar Jóhannesson magister lók
saman. Bráðskemmtilegar sögur,
fullar af gáska og hugkvæmni.
Dýrasögur.
Jóhannes Friðlaugssou kennari
valdi sögurnar. Fjölbreytt safn, víðs-
vegar af landinu. Oll óspillt börn
hafa yndi af dýrum, og foreldrar
geta læ]jlega fengið börnum sínum
hugðnæmara og hollara lestrárefni
en. þessar siigur um vini barnanna.
Það er gaman að lifa,
eftir Evu Hjálmarsdóttur frá
StakkahKð. Nafnið lýsir bókinni
vel. Höfundi er óvenjulega sýnt um
að draga fram, hina bjartari hlið
, iíísins. I þessum sögum birtist feg-
urðarþrá mannlegs hjarta í tærri og
upprunalegri mynd.
Benna-bækurnar
hafa slegið met í vinsældum hjá
drengjuuum.
Beverly Gray-bækurnar
eru eftirlætisbækur allra ungra
stvdkna.
Óskabækui'nar
cru orðnar þrjár. Þær heita:
llilda ú IIóli,
Bömin a Svörtutjörnuni og
Katá bjarnarbant.
Allar eru óskabækurnar heillandi
og 'Spennaiuli, enda njóta jvær sí-
vaxandi li.vtli stvilkna og drengja.
::
::
Pólitískt verkfall.
Það virðist ljóst að verk-
fallið sé nú orðið einungis
pólitísks eðlis og benda
skemmdarvei’kin sérstaklega
til þess, jafnframt því, sem
það kemur æ betur í Ijós, aö
það eru einungis kommúnist-
ar, sem enn hafa ekki farið
til vinnu sinnar.
•í ræðu, er landvarnaráð-
herra Frakka hélt í útvai’p
í gær, sagði hann að þaö væri
engin tilviljun. að Frakkar
væru þreyttir til vandræða
hver gegn öörum. Verkföllin
væru pólitísk og tilgangur-
inn væri að eyðileggja Mar-
shallhjálpina og koma á ein-
ræði í landinu.
Fjöllin blá,
ljóðabók eftir Ólaf Jónsson. Ljóð Ólafs
Jónssonar eru óður til íslenzkra fjaila
og öræfa.
U Fegurfg dagsins,
|| kvæði eftir Kjartan J. Gíslason frá
Mosfelli. Það er hlýtt og bjart yfir
þessari bók, sem veldur því, að lesand-
inn leggur hana ánægður frá sér. ís-
lendingum hefir jafnan þótt ljóðabók
góð gjöf og svo mxxn enn.
H
::
::
ÍSLANDSFÖR INGU
eftir ESTRID OTT.
Þetta er í fyrsta sinn, er erlendxxr höfundur skrifar unglinga-
bók frá íslandi. Er bæði fráðlegt og skemmtilegt fyrir íslenzka
æsku að kynnast landi sínu, eins og það kemur erlendum
gesti fyrir sjónir. — Aðalsögupersónan er norsk stúlka, sem
varð að flýja heimaland sitt á stríðsái’unum og komst til
íslands. Hér eignast hún góðar vinkonur, HÍxth og Rúnu, sem
lenda í margvíslegum ævintýrum, en hvar sem þær koma,
vekja þær lífsgleði og fjör. En þær kunna lika ao taka til hönd-
um og eiga ráð undir hverju rifi. Um sama leyti og þessi saga
kemur út á íslenzku, mun hún einnig birtast á hinum Norð-
urlandamálunum.
::
::
:: Fnn er kostnr á að eig’iaast siiinar af þeim hókissn IVorðra, seia saiestar viiisseldir
:: , ,
| hafa Isiotið smclaiifariii ár, t. d. Á hreindýraslóðimi, Sög’iiþættir land|fiostaima
♦♦
I—III., Á ferð, Ég’ vitja þúu, æska, Ilorfnir góðhestar. Hér ern gagninerkas* ©g
ranosBÍslesizkar bðekur, sem ekki fyrnast, jiótt tímar líðf. ©ætið jsess að trygg’ja
: 0
yður jiær á tírna, því að uiBplagið er serna á þrotum. —
Blaðaburður
Tveir uixglingár óskast. til þess
aö bera út Tímann, annar á
Skólavörðustíg og umhverfi,
hinn í Miðbæinn.
::
♦♦
♦♦
;;
H
nið, að Norðra-bækurnar
eru kærkomnasía fóíagjöfin
Pósth. I@I Reykjuvík
I®éstSi. 45 Akureyri
::
♦♦
♦♦
♦♦
k
::
::
::