Tíminn - 27.03.1955, Qupperneq 6

Tíminn - 27.03.1955, Qupperneq 6
8 TÍMINN, sunnudaginn 27. tnarz 1955. 72. blað. ÞJÓDLEIKHÚSID Japöusk listdanssýnmg Sýning í dag kl. 15,00 Uppselt. Næsta sýning mánjdag kl. 20.00 Þriðjudag kl. 21.00 Ætlar konan að deyja? ©g Antigóna Sýning sunnudag kl. 20.00 Aðgöngumðiasalan opin frá kl. 13,15—20.00. Tekið á móti pönt- unum. Sími: 8-2345, tvær línur. Ævintýri sölu- honunnar (The fuller brush girl) Aftaka skemmtileg og viðburða- rík ný amerísk gamanmynd, ein sprenghlægilegasta gamanmynd, sem hér hefir verið sýnd. Aðal- hlutverkið leikur hin þekkta og vinsæla gamanleikkona Lucille Ball. Bönnuð innan 14 ára. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Met jisr Hróa Hattar Hin bráðspennandi mynd um son Hróa Hattar og kappa hans í Skírisskógi. Sýnd kl. 3. GAMLA BÍÓ Siml 1475. Djöflaskarð (Devils's Doorway) Afar spennandi og vel leikin bandarísk kvikmynd, byggð á sönnum atburðum úr viðskipt- um landnema Norður-Ameríku og indíána. Aðalhlutverk: Robert Taylor, Paula Raymond, Louis Caihern. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Bönnuð innan 14 ára. TEIKNIMYNDASAFN Sýnd kl. 3. NÝJA BÍÓ Sími 1544. Ilússneshi cirhusinn Bráðskemmtileg og sérstæð mynd í Agfa-litum, tekin í fræg asta sirkus Ráðstjóirnarríkj- anna. — Myndin er einstök í sinni röð, viðburðahröð og skemmtileg og mun veita jafnt ungum sem gömlum ósvikna á- nægjustund. Danskir skýringartextar. Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9. BÆJARBIO — HJUFNARFIRÐI - París er alltaf París Nýtízku úrvalskvikmynd gerð af snillingnum L. Emma. Sýnd kl. 7 og 9. Hetjui* óbyggöanna Amerísk stórmynd í litum. Sýnd kl. 5, Undirlaeiisiar nndlr d j úpanna Sýnd kl. 3. Sími 9184. SLEIKFIMG' taKJAVÍKÍJ^ 80. ÝNING Frsenka Charleys í kvöld kl. 8. Aðgöngumiðasala eftir kl. 2. — Sími 3191. AUSTURBÆJARBÍÓ Dreymandi varir (Der traumende Mund) Mjög áhrifamikil og snilldarvel leikin, ný, þýzk kvikmynd, sem alls staðar hefir verið sýnd við mjög mikla aðsókn. Kvikmynda sagan var birt sem framhalds- saga í danska vikublaðinu „Pam ilie-Journal“. — Danskur exti. Aðalhlutverkin eru leikin af úrvalsleikurum: Maria Scheli (svissneska leikkonan, sem er orðin vinsæl- asta leikkonan í Evrópu). Frits von Dongen (öðru nafni Philip Dorn, én hann iék hljómsveitarstjórann kvikmynd inni: „Ég hef ætið elskað þig“) O. W. Fischer (hefir ver ið kjörinn vinsælasti leikari Þýzkalands undanfarin r). Fílharmoníuhl j ómsveit Bei - línar leikur í myndinni. Sýnd kl. 5, 7 og 9. ♦♦♦♦♦♦♦♦ TRIPOLI-BIO Blxal HBX Brostnar vonir (Sabre Jet) Ný, amerísk litmynd, er jallar um baráttu bandarískra flug manna á þrýstiloftsvélum Kó reu, og um líf eiginkvennanna, er biðu í Japan eftir mönnum sínum. Myndin cr tæknilega talin einhver sú bezt gerða flug mynd, er tekin hefir verið. tynd in er tekin með aðstoð banda ríska flughersins. Aðalhlutverk: Robert Stack, Coleen Gray, Ric- hard Arlem, Julie Bishop, Am- anda Blake. Sýnd kl. 7 og 9. Snjallir krakkar Hin bráðskemmtilega, þýzka gamanmynd, er allir hrósa. Sýnd kl. 3 og 5. Sala hefst kl. 1. ♦♦♦♦♦♦♦♦• Hafnarfjard- arbíó Sími 9249. Lífið kallar Stórbrotin og áhrifamikil aý frönsk mynd, byggð á hinni frægu sögu, Carriére, eftir icky Baum. Michel Morgan, Henry Vidai. Norskur skýringatexti. Sýnd kl. 7 og 9. Töfrateppið Ævintýramynd tekin úr 1001 nótt. Sýnd kl. 3 og 5. ♦♦♦♦♦♦«»♦♦♦♦♦♦1 TJARNARBÍÓ Útlagarnir í Astralíu (Botany Bay) Afar spennandi ný amerísk lit- mynd um flutninga á brezkum sakamönnum til nýstofnaðrar fanganýlendu í Ástralíu. Myndin er byggð á samnefnuri sögu eftir höfunda „Uppreisn- arinnar á Bounty“. Bönnuð innan 1G ára. Sýnd '1. 5, 7 og 9. Vinstúlhan hennar Irmu fer vestur Með skopleikurunum Jim Martin og Jerry Louise. Sýnd kl. 3. Sir Antliony . . . (Framhald af 5. slðu). Evrópu átti m. a. sinn þátt í því. Þá féllust flestum vestrænum stjórnmálamönnum hendur og horfðu í orölausum hryllingi á öll þau áform, er miðuðu að sameina?ri Vestur-Evrópu, splundrast. í þessu máli var það Eden, sem lagði á ráðin um hvað gera skyldi og sá um framkvæmdina einnig. „Hann hringdi til mín einn morg- uninn“, segir skrifstofustjéri utan- ríkisráðuneytisins, er har.n er minnt ur á atburð þennan, „og sagði, að ef til vill væri það bezt, að hann Jéti niður í töskur sínar og tækí sér 'erð á hendur til höfuðborganna. Það var alls ekki ég eða nokkur annar, sem komu þesrari hugmyno. í huga h-.ns. Um það var hann einn“. Og Eden hélt af stað til Brussel, Bonn, Róm- ar og Parísar — með einn fylgdar- mann með sér og vopnaður einni hugmynd. .Og hugmyndin — (, Mér fannst hún ekki vera svo vitlaus, þegar ég hugsaði um hana einn morgun í baðinu", segir Eden) — hugmyndin var sú, að taka fram á ný Brussel-samninginu fra 1943. Undir hann höfðu 5 Evrópuríki, að Stóia-Bretlandi meðtóldu. ritað með það fyrir augum að tryggja sig sameiginlega gegn hvers konar árás um. Siðan var ráðstefna utanríki ox að— herranna níu haldin á s. 1. hausti 1 London Þar ga Eder. þá yfinys- ingu, að til þátttöku í sameiginlcg- um vörnum meginlandsins myndi' Bretar leggja fram fjórar herdeild- ir ásamt flugsveitum — alls um einn fjórða hluta milljonar brezkra hermanna. Um ieið og Edcn gaf þessa yfit- lýsingu, lét hann þess getið, aö í sjálfu sér væri hún „nræðileg" og frá sjónarmiði Breta var hún þuð í raun og veru. Hún færði viglínu Breta frá Rín til Elbu. Hún virti að vettugi kenningu Churchills urn að taka engar skuldbindingar, sem Bandaríkjamenn gerðu ekki einr.ig og hún gerði þá von manna að engu, að á næstu áratugum yrði mögulegt að stytta núverandi tveggja ára hertkyldu i Bretlandi En ef stjórnkænsku hefir nokk- urn tíma verið beitt, þá var henni beitt þarna. Það var því engin furða þótt Dulles. maður sem hefir orð fyrir að tala hreinskilnislega um hlutina frá sínu sjónarmiði. nefndi þetta „stjórnmálalegt krafta verk“. Því að auk þess sem þetta sameinaöi Vesturlöndin á ný. varð Eden eftir þetta bein)ínís hetja Vestur-Evrópu. Vinnudagur Edens hefst í raun- inni á kvöldin þegai svaita leður- mappan frá utanríkirráðuney cnu er send heim til hans. Áður en hann fer að sofa á kvöldin og aftur í rúminu á morgnana. rannsakar hann innihald möppunnar — hlaða a|f símskeytum og skýrslum um hvers konar vandamál Hann gcrir athugasemdir á spássíurnai og sencl ir gögnin siðan aftur til rkrifstofu sinnar um tíu-leytið um morgun- inn. Algengasta athugasemdin er „gjörið svo vel og ræðið við mig“, og viðræður þær, sem af þessu stafa taka mestan hluta dagsins Hann fyrirlítur skriffinnsku og situr sjaldan við skrifborð sitt leng ur en nokkrar minútur í einu, en gengur um gólf á miili. Hann er fús til að hlusta á aðra og tekur skjót- ar og skýrar ákvarðanir Hvað um gáfur hans? „Hann cr“ hefir vinur hans sagt, „ósköp ven’u legur Englendingur — menncaður, án þess að vera í rauninni sérlega gáfaður“. Hugur hans er skýr og víðfeðmur, en laus við langt ottar íhuganir. ,Þegar Winston CharcV'íll fer að tala um hina stóru herskara og óstöðvandi elfu sögrnnar". hefii annar vinur látið sér um munn fara, „veit Anthony sennilega ekki hvað hann er að fara — bg (FramhaM á 7. síðu.l lb Henrik Cavling engin drykkjarföng. Hún tók varlega um herðar hans og ætlaði að vekja hann. — Pabbi. En faðir hennar féll aðeins lengra fram á borðið. — Pabbi, hrópaði Karlotta skelfingu lostin. En Dahl veitingamaður gat ekki svarað dóttur sinni, því að hjarta hans var hætt að slá. ' Annar kafli. Karlottu var ljóst,. aö færi svo að hún missti kjarkinn, væri allt tapað. Þeir tveir mánuðir, sem hún hafði unnið í stór- verzluninni í Kauigmannahöfn, höfðu gerbreytt viöhorfi hennar til lífsins. Ar liéim tíma höfðu flestar draumsýnir hennar um hamingju lífsins máðst út. Karlotta þorði varla að hugsa um Börstrup, svo ákaft langaði hana heim, Dagarnir eftir hinn skyndilega dauða föður hennar, en þá hafði hún dvalið á heimili lyfsalans föður Brittu, höfðu verið henni sem martröð. Hún hugsaöi heldur ekki um þá, er hún hugsaði heim til Börstrup. Hún hugsaði um bæinn.. óg kunningjana þar, fólkið, sem var oftast gott og hjáipsamt hvort við annað. Það var öðru máli að gegna í Kaupmannahöfn. Karlotta hugsaði nú jafnvel um Pál slátrarason án reiði. í samanburði við ýmsa karlmenn, sem hún hafði fyrir hitt í stórborginni, var hann aðeins stór, ástfanginn drengur, sem ekki ætlaði að gera neitt illt af sér. Karlotta var aleiþ í stórborginni, og hún átti enga aðra að í heiminum en frænda og frænku úti á Jótlandi. Þau hafði hún aldrei séð. Þegar einmanakenndin sótti harðast að henni á kvöldin í litla herberginu, sem hún hafði leigt sér í KolbjörnsensgÖtu, varö hún að nísta tönnum til þess að missa ekki vald ,á sjálfri sér. Oft hafði hún spurt sjálfa sig, hvort ekki hefði verið réttara af henni að vera kyrr heima í Börstrup. En við nánari umhugsun hlá'ut hún jafnan að svara þeirri spurn- ingu neitandi. Þegar hún væri búin aö vinna sér inn nógu mikla peninga, gajti hún kannske---------. Jæja, það var nógur tími til aö hugsa um það. Fjármál föður hennár höfðu verið í nokkurri óreiðu, en hún hafði neitað að falla frá arfi eða vísa frá sér skuldaábyrgð. Lánadrottnar föður míns verða að fá fé sitt, þótt ég verði að þvo gólf í Kaup- mannahöfn alla ævi til þess að standa í skilum. Nú gat hún brosað að þessum barnalegum orðum, en það breytti ekki þeirri staðreynd, að hana vantaði níu þúsund krónur til þess að geta lokið öllum skuldaskilum fyrir föður sinn. Karlotta hafði auðveldlega fengið þetta starf í stórverzl- uninni, en hún haföi undrazt það mjög, hve slíkt starf var lágt launað. Með' ýtrustu sparsemi tókst henni að láta launin hrökkva til nauðþurfta, en um fjársöfnun gat ekki verið að ræða. Flestar aðrar stúlkur, sem unnu í verzlun- inni, bjuggu heima hjá foreldrum sínum og þurftu lítið að greiða fyrir fæði og húsnæði. En það voru ekki aðeins launin, sem Karlotta var óánægð með. Starfsskilyrðin voru ekki heldur góð. Fyrstu sex vik- urnar hafði Karlotta unnið í sokkadeildinni, en svo hafði Nielsen deildarstjóri gert henni lífið óbærilegt þar. Hann hafði gerzt nærgöngull við hana þegar fyrsta daginn, sem hún vann þar og haldið því áfram, þótt hún vísaði honum kurteislega á bug. Hann færði sig meira að segja upp á skaftið, og að lokum hafði hann gert henni skiljanlegt, að ráðning hennar framvegis væri undir því komin, hvort hún þýddist hann eða ekki. Þá hafði hún leitaö ásjár ráðningar- stjórans, en það bar ekki tilætlaðan árangur. Ráðningar- stjórinn var kona, og hún hafði lofað dugnað og stjórnsemi Nielsen á hvert reipi. Hún haföi talað um stelpur utan af landi, sem fengju alls konar flugur í höfuðið, er þær kæmu til Kaupmannahafnar, af því að þær héldu sjálfar, að þær væru snotrar. Árangurinn varð þó að lokum sá, að Karlotta var flutt í leðurvörudeildina, en ráðningarstjórinn hafði jafnframt tekið skýrt fram, að næst þegar eitthvað hlypi í snuðru í starfi hennar væri henni fremur ráðlegt að leita sér atvinnu annars staðar en biðja um flutning aftur. Deildarstjórinn í leðurvörudeildinni hét Jörgensen. Hann var nokkuð við aldur, en hann var góðkunningi Nielsens, sem var tíður gestur í deildinni og lét ekki undir höfuð leggjast að erta Karlottu. Hún lét sér það í léttu rúmi liggja, þótt hún fyndi það á viðmóti Jörgensens, að Niéisen bæri henni ekki alltaf vel söguna. Ef karlarnir vildu íéýfa'tíenni að vera í friði, var hún ánægð. Þetta átti líka við un^ við- skiptavinina. Karlotta hafði leigt sér herbergið í Kolbjörnsénégdtu af því að leigan var lág, en það svaraði á engan hátt til smelck- visi hennar. Þarna bjuggu ýmsir einhleypingar á sömu hæð og höfðu félagseldhús. Hún hafði þó búið þarila tí'éilkn mánuð, er henni varð fullljóst, hve fráleitt VáT ’áð' btíá þarna. Þetta var á fimmtu hæð. Karlotta hafðí ékki kornizt hjá því að kynnást hinum leigjendunum á hæðinni,‘en tun nána kynning var ekki að ræða nema við Merete, stúik- una, sem bjó í herberginu gegnt henni. Hún hafði sagt Karlottu, að hún væri saumakona, en í þau fáu skipti, sem Karlotta hafði litið inn í lierbergi hennar, hafði hún hvorki séð þar saumavél eða annað saumadót. Karlottu hafði líka brugöið í brún, er hún komst

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.