Tíminn - 30.03.1955, Blaðsíða 6
p
TÍMINN, migvikudaginn 30. marz 1955.
74. bla^
WtfDLEIKHÖSID
Japönsk
listdanssýnlng
í kvöld kl. 20.
SíSasta sinn.
Fasdd í gœr
Sýning fimmtudag kl. 20.
Gullna hliðið
Sýning föstudag kl. 20.
Fáar sýningar eftir.
Aðgöngumiðasalan opin frá kl.
13,15—20.00. Tekið á móti Ýpönt ■
unum, sími: 8-2345, tvær línur.
Ævintýri sölu-
honunnar
(The fuller brush girl)
Aftaka skemmtileg og viðburða-
rík ný amerísk gamanmynd, ein
sprenghlægilegasta gamanmynd,
sem hér hefir verið sýnd. Aðal-
hlutverkið leikur hin þekkta og
vinsæla gamanleikkona
Lucille Ball.
Bönnuð innan 14 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
GAMLA BlÖ
Síml 1478.
Kona planteUru-
eigandans
(The Planter’s Wife)
Viðburðarík og spennandi, ensk
st’órmynd um ógnaröld þá, er
ríkir á Malajaskaga.
Aðalhlutverkin leika:
Jack Hawkins
(lék aðalhlv. í Brimaldan stríða)
Claudette Colbert,
Anthony Steel.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð innan 14 ára.
NÝJA BÍÓ
Sími 1544. 1
Rú ssneski
cirhusinn
Bráðskemmtileg og sérstæð
mynd í Agfa-litum, tekin í fræg
asta sirkuB Ráðstjóirnarrikj-
anna. — Myndin er einstök í
sinni röð, viðburðahröð og
skemmtileg og mun veita jafnt
ungum sem gömlum ósvikna á-
nægjustund.
Danskir skýringartextar.
Sýnd kl. 3, 5, 7 og 9.
BÆJARBÍÖ
— HAFNARFIRÐI -
París er ulltaf
París
Nýtizku úrvalskvikmynd gerð af
snillingnum L. Emma.
Sýnd kl. 7 og 9.
LEKFÉIAG
REYKJAVfKUR1
Frænka Charleys
81. sýning
í kvöld kl. 8.
Aðeins fáar sýningar eftir.
Aðgöngumiðasala ‘ftir kl. 2.
Sími 3191.
AUSTURBÆJARBfó
Dreymandl varir
(Der traumende Mund)
Mjög áhrifamikil og snilldarvel
leikin, ný, þýzk kvikmynd, sem
alls staðar hefir verið sýnd við
mjög mikla aðsókn. Kvikmynda
sagan var birt sem framhalds-
saga 1 danska vikublaðinu „Fam
ilie-Journal“. — Danskur xti.
Aðalhlutverkin eru leikin af
úrvalsleikurum:
Maria Schell (svissneska
leikkonan, sem er orðin vinsæl-
asta leikkonan í Evrópu).
Frits von Dongen (öðru
nafni Philip Dorn, en hann lék
hljómsveitarstjórann kvikmynd
inni: „Ég hef ætíð elskað þig“)
O. W. Fischer (hefir ver
ið kjörinn vinsælasti leikari
Þýzkaiands nndanfarin r).
Fílharmoníuhljómsveit Bet-
línar leikur í myndinni.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
TRIPOLI-BIO
Bisoi 1183»
Rrostnur vonir
(Sabre Jet)
Ný, amerísk litmynd, er jallar
um baráttu bandarískra flug-
manna á þrýstiloftsvélum Kó-
reu, og um líf eiginkvennanna,
er biðu í Japan eftir mönnum
sínum. Myndin er tækniléga
talin einhver sú bezt gerða flug
mynd, er tekin hefir verið. tynd
in er tekin með aðstoð banda-
ríska flughersins.
Aðalhlutverk:
Robert Stack, Coleen Gray, Ric-
hard Arlem, Julie Bishop, Am-
anda Blake.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Hafnarffarö-
arbíó
Sími 9249.
Fernundel í her-
þjónustu
Frönsk gamanmynd með hinum
óviðjafnanlega franska gaman-
leikara Fernandel í aðalhlutverk
inu.
Danskur texti.
Sýnd kl. 7 og 9.
TJARNARBIO
títlagarnir
í Ástralíu
(Botany Bay)
Afar spennandi ný amerísk lit-
mynd um flutninga á brezkum
sakamönnum til nýstofnaðrar
fanganýlendu í Ástralíu.
Myndin er byggð á samnefnuri
sögu eftir höfunda „Uppreisn-
arinnar á Bounty".
Bönnuð innan 16 ára.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Auglýsiö í Tímanura
Singapore
(Framhald af 5. slðu).
Haw. En hann lét ekki peningana
liggja og ávaxta sig í bönkum, held
ur notaði hann þá í almannaþágu,
reisti m. a. baðhús fyrir innfædda,
byggði Tiger Ba’.m Garden, sem er
lítið „þorp“, sem hefir enga íbúa
en er þó svo lifandi. Það stendur
hátt og þangað leita menn til hvíld
ar á dásamlegum stað í dásam-
legu umhverfi.
f „þorpinu“ eru „íbúarnir" höggn
ir úr steini, þar gefur að líta alla
lesti og kosti mannlegs lífs tákn-
aða með höggmyndum. „Þorpið"
hefir kostað miljónir. Hinir inn-
fæddu líta á það sem heilagt og
fara til þessa staðar til að biðj-
ast fyrir. Þar eru einnig mörg
Búddhalíkneski. En jafnframt öllu
hinu gamla, hefir mr. Haw tekið
nýja timann með I reikninginn,
því að á einum stað má sjá vel
gert líkneski af Donald Duck, hin-
um vinsæla sprelligosa Walt Disn-
eys.
Þegar olíuskipin koma til Singa-
pore, leggjast þau að annarri hvorri
hinna svokölluðu olíueyja. Þær
heita Puelo Sambo og Puelo Bu-
kum. Þessar eyjar urðu fyrir
sprengjuárásum Japana í styrjöld-
inni, og það, sem ekki eyðilagðist
í árásum þeim, eyðilögðu Bretar
sjálfir áður en þeir urðu að yfir-
gefa Singapore, til þess að það félli
ekki Japönum í hendur.
Nú hefir allt verið byggt upp á
ný á eyjum þessum. Stórir olíugeym
ar gnæfa við himin og á bryggj-
unum liggja himinháir hlaðar af
olíufötum. í stað hreysanna, sem
áður voru þar, hafa nú verið byggð
nútíma íbúðarhús úr steinsteypu. Á
eyjunum eru verzlanir og er verð-
lag þar yfirleitt lægra en I borg-
inni sjálfri. Og þarna er líka póst-
hús, og jafnvel þótt hænsni póst-
meistarans gangi um pósthúsið að
vild, kemst póatu(rinn áleiðis til
réttra viðtakcnda.
í Singapore er ekkert sjómanna-
heimili og engin sjómannakirkja
Einn enskur sjómannaklúbbur er
þar, og sækja hann margir sjó-
menn frá Norðurlöndum. Olíufé-
lögin hafa einnig klúbba, en þá fá
aðeins yfirmenn að sækja.
$KIPAUT(Í€RI)
RtKTSlNS
JEKLr
fer austur um land til Alcur-
eyrar á morgun kl. 13 síðdeg
is. Skipið snýr við á Akur-
eyri og kemur á allar venju-
legar viðkomuhafnir í báð-
um leiðum, Farseðlar verða
seldir nú þegar. Þá er gert
ráð fyrir, að skipið fari vest-
ur og norður til Akureyrar
miðvikudaginn 6. apríl. Verð
ur tekið á móti farpöntun-
um fyrir þá ferð nú þegar,
en um viðkomur á Vestfjarða
höfnum sunnan ísafjarðar
fer eftir þátttöku.
■MMIIIIIIIIIHIHIMHHIIHIIIIIHHHIHHHHIIIHIMUIIIIIIIIM
| Jörðin Útibliks- !
I staðir I
1 Heggstaðanesi ásamt á-1
1 höfn er til sölu. Jörðin er i
I laus til ábúðar í næstu far |
| dögum. Allar upplýsingar i
| gefur Árni Gunnlaugsson, |
| Laugavegi 71, sími 7806. i
• IU**'IUIUIIIIIIIIIflllllllUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUU
Ib Henrik Cavling,
KARLOTTAi
tugsaldri, hár, svarthærður og með mjótt efrivararskegg.
Hann var vel vaxinn, vel búinn og kurteis í framgöngú.
Karlottu duldist ekki, að hann hlaut að vera vel efnum bú-
inn. Þarna stóEFhánn nú og studdist fram á regnhlif sína.
Hann beið auðsjáanlega eftir því, að hún losnaði. Þegar
augu þeirra nfieerttust, brosti hann kunnuglega. Karlotta
gat ekki varizt því að endurgjalda broáið.
Konan, sem líún. var að afgreiða, var ekki á því að hætta
strax. Hún skeðaði margar töskur og spurði um verð, en
að lokum fór hún án þess að kaupa nokkuð. Hún hafði alít
á hornum sér. — Það er að verða ókaupandi hér, sagði hún
með þykkju um leið og hún fór.
— Hvers vegna keypti hún ekkert, ungfrú Dahl?
Karlotta hrökk við. Það var dei'ldarstjórinn, sem spurði.
Karlotta sá þykkjuna í augnaráði hans.
— Henni þótti víst töskurnar of dýrar, svaraði hún.
— Hvaða vitleysa. Hún hefir verzlað við okkur árum
saman. Þér hafið vonandi ek'ki verið óþægileg við hana.
— Nei, síður en svo, herra Jörgensen. Ég var eins kurteis
við hana og mér var unnt.
— Þá hafið þér ekki getað gert nógu vel.
— Gæti ég fengið að líta á nokkrar töskur?
Það var erlendi herramaðurinn, sem spurði. Þegar í stað
sá deildarstjórinn, að hér var á ferð viðskiptavinur, sem gera
varð ánægðan, og hann þóttist og sjá, að hann mundi láta
sig meira skipta gæði en verð. Hann gaf Karlottu merki
um, að hann ætlaði sjálfur að annast afgreiðslu þessa
manns.
— Með mikilli ánægju, herra minn, sagði hann með hneig
ingu og blíðu brosi.
Maðurinn reyndi að leyna brosi, strauk fingri yfir skegg
sitt og sagði: — Þessi unga stúlka er vön að afgreiða mig,
og hún hefir jafnan gert það óaðfinnanlega. Má ég biðja
um afgreiðslu hennar aftur? Maðurinn talaði með erlend-
um málhreimi, en málfar hans var þó rétt.
Deildarstjórinn hafði ekki til einskis iðkað hneigingar í
mannsaldur. — Það gleður mig að heyra, laug hann og
bætti svo við: — Ungfrú Dahl er ein allra bezta afgreiöslu
stúlkan okkar. Svo sneri hann sér að Karlottu: — Sýnið
herranum nýju töskurnar úr krókódílaskinninu. Þær eru
nýkomnar frá Frakklandi.
— Já, lofið mé að sjá þær, sagði maðurinn.
Karlotta tók nokkrar töskur fram. Maðurinn beið þang-
að til deildarstjórinn var kominn svo langt frá, að hann
gat ekki heyrt samtalið. Þá sagði hann. — Það var nú frem
ur til að sjá yður en til þess að verzla, sem ég leit hér inn.
Ég er....
Karlotta leit óttaslegin á hann.
— Ég skal nú samt kaupa eina tösku, sagði maðurinn til
að gera henni rórra í geði. Karlottu létti, og hún brosti nú.
— Drottinn minn dýri, sagði maðurinn. — Hverníg fær
maður slíkar tennur? Málhreimurinn gerði orð hans skrít-
in, og Karlotta gat ekki stillt sig um að brosa enn meira.
— Þær sitja állar fastar á öðrum endanum, sagði hún.
Það var auðséð, að orð hennar gerðu hann svolítið ráð-
villtan. — Þér megiö ekki álíta mig neinn afglapa, ungfrú.
Danskan er svo erfið í munni mínum. Ég fullvissa yður um
það, að ég efaðist ekki um það.
Augu Karlottu voru nú farin að ljóma. Hann las full-
komna fyrirgefningu í þeim augum. Hann tók að þukla
á tösknum, og þegar deildarstjórinn gekk hjá, spurði hahn
svo hátt, að hann gæti heyrt? — Hvað kostar þessi hér?
— 280 krónur.
— En þessi?
— 260 krónur.
Deildarstjórinn fjarlægðist aftur.
— Þér eruð alltof falleg til að standa við afgreiðshrí búð,
sagði hann. — Þér ættuð heldur....
— Þannig megið þér helzt ekki tala við mig, sagði Kar-
lotta hægt, og það var bænarhreimur í rödd hennar, ög
hann veitti þvi glögglega athygli.
— Auðvitað ekki, til þess hefi ég engan rétt. Ég geri ráð
fyrir, að þér séuð neydd ti'l að vinna fyrir yður?
— Já, svaraði hún hikandi.
— En það eru til margar leiðir til þess að afla sér fjár.
Þér hafið valið erfiðustu leiðina. Hann þagnaði skyndilega,
þvi að deildarstjórinn nálgaðist aftur. Nú staðnæmdist
hann og stóð um stund svo nærri, að hann gat heyrt það,
sem þeim fór á milli.
Karlotta leit biðjandi á viðskiptavininn. Honum var vel
ljóst, hvað á seyði var.
— Ég ætla að kaupa þessa tös'ku, sem kostar 280 krónur,
sagði hann hispurslaust.
Karlotta kenndi í brjósti um hann. Hann hafði‘aúðsjá-
anlega ekki nein not fyrir þessa tösku, en keypti hana að-
eins hennar vegna. Þessi taska kostaði líka meira en hún
fékk í laun á heilum rnánuði.
Karlotta fann, að augu deildarstiórans hvíldu á henni.
Hún skrifaði nótuna og rétti viðskiptavininum hana.
— Þér fáið töskuna afhenta í umbúðadeildinni við hlið-
ina á gjaldkerasætinu, sagði hún vingjarnlega.
Maðurinn svaraði með því að depla því auga, sem frá
deildarstjóranum vissi, og svo sagði hann hátt: — Þakka
yður kærlega fyrir að hjálpa mér við þetta vandasama val.