Tíminn - 24.04.1957, Side 9
9
TIMIN N, miðvikudaginn 24. apríl 1957.
Hveitibrauíísdagar okkar hafa sta'ðíí í 6 ár!
Og ennþá erum viS ham-
ingjusöm. Eiginmaður minn
er stöðugt jafn ástfanginn í
mér, og segir að ég sé jafn
falleg og á giftingardaginn.
Hann ýkir máske dálítið,
— en húð mín er alltaf jafn
fögur og það á ég TOKA-
LON að þakka.
Á hverju kvöldi nota ég
RÓSA TOKALON nætur-
krem með hinu nærandi
BIOCEL efni, sem gengur
djúpt inn í húðina og vinnur
smá kraftaverk á meðan ég
sef.
Reynið TOKALON strax í
Einkaumboð á Islandi
F O S S A R H.F.
Box 762. Sími 6105
hafði hlotið góða menntun
skildi hún einnig að það var
aðeins heppni hennar að hún
hafði ekki lent hjá einhverju
óþokkamenni 'þessa nótt. Að
vísu bentu flestar líkur til að
nóttin hefði ekki liðið í neinu
paradísarsakleysi, en hann
einn vissi um smáatriði í hegð
un þeirra. Það valt aðeins á
honum sjálfum hversu lengi
hann myndi vita þetta einn
eða hvort aðrir ættu eftir \
frétta um það. Auk þess átti,
hún nú fyrir höndum að bíða
í angist þar til það kæmi í
ljós hvort hún hefði orðið
þunguð.
Það hafði ekki farið svo, og
nú hætti hún í gleði sinni að
gefa sig á vald svona löguð-
um ævintýrum. Til að gera
illt verra — þótt það gerði,
það betra í raun réttri — j
hringdi hann til hennar á
Barbizon.
— Þú verður að afsaka!
hvernig ég var þarna um nótt
ina, Ann. Er annars allt í lagi
með þig?
— Já, allt í lagi.
— Þú býst sem sagt ekki
við að það verði barn úr þessu.
Annars sagðirðu að það gæti
auðveldlega farið þannig fyr
ir þér.
— Nei, það er allt í lagi.
— Viltu borða með mér á
f östudagskvöldið ?
— Það get ég því miður
ekki.
— Þú getur það þá kannski
aldrei?
— Heldurðu ekki að það
væri betra að sleppa því. Það
var fallegt af þér að hringja,
en ég held við verðum að láta
þetta gott heita.
— Ég ætlaði að skrifa þér
frá Toronto, en þá hafði ég
ekki heimilisfangið.
— Nei, en þakka þér samt
fyrir að þú hringdir.
— Mér geðjast vel að þér,
Ann. Það er ekki bara . . .
já, þú veizt hvað ég á við. Ég
hugsaði um þig allan tímann
sem ég var í Kanada. En ég
skil þig.
Hún hitti fleira ungt fólk
sem minnti á vissan hátt á
myndina af honum sem þó
var fariri að föina- í huga
hennar. En eitt kvöldið
mætti hún manni sem hún
þekkti samstundis; það var
han-n. ^Hann. sat .hjá. annarri
stúlku; hann kom' auga á
haná; -:hajnn hneigði;sig.- ;hún
kipkáéi ;kblli;' óg þiár rneö er
hann úr sögunni.
Næst á eftir þessu komu
kvöld sem hún var með ung
um lögfræðingum eða vinum
þeirra, og henni geðjaðist það
vel að einum þeirra að hún
var nokkrum sinnum nætur
langt hjá honum í ibúð hans.
Það var sannleikur að hann
leyfði stundum kunningja
sínum að gista hjá sér, en
Ann grunaði að ungi lögfræð
ingurinn segði ekki alltaf satt
þegar hann kvað kunningj-
•4 ; ■ *
ann verft hjá sér. Sarftband rakvél sem þú notar á hárin á
þeirra Jbyggðist fýrst og fótunum á þér.
fremst á! þeirri ánægju sem j — Hvað þú ert ómerkileg-
þau gátu fært hvort öðru.1 ur, sagði Ann.
Hann var snotur ungur mað j — Veit ekkert hvað hann er
ur og nýfarinn að ganga með ' að taia um, bætti Kate við.
glefaugu. Hann var vel klædd, _ Allt j lagi> þá kaupi ég
ur og ævinlega með sterkjað rakvél Qg Kate lánar mér á-
an flibba. Hann var sjálfglað reiðanlega tannburstann
ur og hæfilega hégómlegur, sinn
en hann var furðanlega á-| _ Með mestu ánægju, bara
stríðufullur, og því hefði Ann 1 et ég þarf ekki sjálf að nota
sízt trúað meðan hún þekkti hann a eftir.
hann aðeins af skrifstofunni. j Þa lét hann j fyrsta skipti
Hún vissi vel að hann not- í sv0 litið að hlæja;
færði sér hana, en aðeins á j _ Elsku Kate mín; ef þú
sama hátt og hún notfærði værir ekki svona skelfilega
sér hann. Hún vissi líka vel gömul gæti ég vel orðið hrif-
að hann ætlaði sér að snúa inn af þér
aftur til Chicago eftir að hafa ■ — Hvað ertu að segja, Joby
verið þrjú ár hjá Stacking- sagði Ann
hou.se, Robbins og svo fram- 1 _ Þetta er alveg satt. —
vegis, og giftast inn í fjöl- j Láttu þénnan náunga, sem
skylduna sem í hans augum þu ætlar ut með, sigla sinn
var créme de la créme. En;sjó; ég skal taka þig að mér
hann hafði sigrao ótrúlega • t staðinn, Þu hlýtur að eiga
margar konur á öllum aldri. þessa þrjátíu eða fjörutíu
Hann var engan veginn sér hali, sem ég þyrfti að eyða á
stakt prúðmenni, en hún gat þig já> vel á minnzt, Anna
ekki skýrt fyrir sjálfum sér Banama,?
hvers vegna henni fannst] _ Þessu bjóst ég við, sagði
hann ekki vera það. Faöir. hán Tiu hah
hennar hefði getað fundið j — Alltaf þessir sömu tíu
auma blettinn á honum, en halir. Gætirðu ekki hækkað
það voru engin líkindi til að þetta f tuttugu
einu sinni?
hann fengi nokkru sinni tæki _ j<jei. En við getum sagt
færi til þess. j fimm ef þú þarft á tilbreyt-
i ingu að halda.
Hefurðu nokkuð á móti-j — jæja, ég verð að fara,
því að Yale verði hér á laug saCTði Kate.
ardaginn kemur spurði Ann. | — Sækir hann þig ekki
— Er Yale ekki einum of
grænn fyrir þig? spurði Kate.
— Það er bróðir minn.
— Er það Joby? Hann lang
'ar mig til að hitta, sagði
Kate.
I — Voriandi hef ég ekki
jlátið alltof mikið af honum,
einu sinni? Eg hefði gaman
að vita hvaöa náungi það er
sem á von á öllu þessu, sagði
Joby. Gamall? Ungur? Blind
ur? Með syfilis? Kynvilltur?
Eða hvers vegna lætur hann
ekki sjá sig?
Ég veit enn ekki hver
sagði Ann. Og ertu viss um j hann er> sagði Kate. Ég er að
að þú hafir ekkert á móti j iara t stðrt miðdegisverðar
þessu? Eg get lofað þér því boð
að þetta kemst ekki upp í
vana, og reyndar held ég að
Alein? spurði Joby. Þú
þarft náttúrlega ekki að
hann verði ekki lengi þarna koma ein heim fyrir því. Ég
úr þessu. Hann er á öðru ári j lit samt inn þegar ég kem
núna en lætur ekki mikið yf- lSjálfur heim.
ir því, segir að hann sé í einka1
tímum í afro-amerískri músik J sagði Ann.
Nei, það gerirðu ekki,
þar sem heitir Famous Door!
Auk þess hefur hann auka-
— Hvernig eigum við ann-
ars að koma okkur fyrir i
vinnu í Onyx klúbbnum. Það nótt? spurði Joby
er það eina sem hann hefur
: áhuga á.
— Jazz?
— Já, jazz. Eg þekki sjálf
aldrei eina hljómsveit frá
annarri.’En hann hugsar ekki
um. annað en jazz.
— Þú getur fengið her-
bergið mitt, og ég sef inni
hjá, -Kate... ...
— Gerum heldur eitthvað
sniðugt, sagöi Joby. Ég gæti
alveg eins sofið hjá Kate.
Heldurðu að það væri
■ J'oby. köm í níðþrörigúm bux' sérstaklega sniðugt? spurði
um, gaberdine jakka og meö Kate.
súkkulaöirirúnan-' -hæék;.y :, Að'j.— Ef ég:ætti að svara þessu
þessu léýti var ftariri ekki frá- hreinskilnislega . . . Ertu viss
brugðinn öðrum Yale-Har-' um að þú eigir ekki gamla
vard-Princetön stúdentum rakvél einhvers staðar, Kate?
um þessar mundir. Ann — Mínir menn eru allir
kynnti hann fyrir Kate og með alskegg, sagði Kate. —
hann gerði kurteislega til- Vertu sæll, litli ævintýra-
raun til að segja brandara, prins.
hlassaði sér siðan í þægileg- ap?,. uo.gþefícðót
asta stólinn. ' j — Reyndu þá að standa
— Hvar er .' taskan þín? J upp, sagði Ann.
spurði Ann. Hann stóð á fætur og
Ujl!llllIllll!ÍIIIIII!IIIIIIIIIIIIII||ll||||!II|||lII|||ll||!lill!![||IIII|||[!l|||II|l!lII|lllllllllllllll|ll!il||II|l|||||||ll||ll|||II||im
| Jarðír til sölu (
§ Höfum ti! sölu margar ágætar bújarðir víðsvegar á §
§ landinu t. d.:
1 Jörð á Kjalarnesi með miklum og góðum byggingum. |
1 Stóra jörð í Flóanum með 1000 hesta véltæku túni og =
| ótakmörkuðum ræktunarmöguleikum.
i Litla jörð í Þykkvabænum með veiði í Hólmsá.
Í Jörð í Landeyjunum.
1 Góða fjárjörð í Hrunamannahreppi.
| Ágæta laxveiðijörð í Borgarfirði.
| Vel hýsta bújörð á Mýrunum. Ræktunarskilyrði |
mjög góð.
| Hæga og góða jörð á Snæfellsnesi með miklum hlunn- §
indum, svo sem reka, silungs- og laxveiði, vita- |j
varðarstöðu o. fl. fbúðarhús er nýtt steinhús, og |
gripahús einnig nýbyggð. Heyvinnuvélar fylgja f
| og bústofn ef óskað er.
= 5
| Skipti á húseignum í Reykjavík oft möguleg.
SALA og SAMNINQAR
Laugavegi 29. — Sími 6916.
íniiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
ijiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiimmimiiiiiiiiimann
Ráðskona
óskast á gott sveitaheimili. Tveir fullorðnir karlmenn
í heimili. Nýtt steinhús, rafmagn og sími. Æskilegt að
konan sé á aldrinum 25—35 ára. Má hafa með sér barn.
Laun eftir samkomulagi. — Tilboð sendist TÍMANUM,
merkt: „Framtið“, fyrir 20. n. m.
=
s
i
3
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiminiimm
•I Innilegar þakki'r sendi ég þeim, er heiðruðu mig með
% giöfum. heim^óknum og heillaskeytum á 70 ára afmæli \
■; nrinu 13. apiil s. 1. " ^
Guðný Guðmundsdóttir,
Laxárbakka. £
.■.■.■.V.V.VAV.V.V.V.V.V.VÁ
— Er ekki með neina, sagði
hann. Þarf bara rakvél og
tannbursta, Þú hlýtur að eiga
hneigði sig fyrir Kate, sem
gekk brosandi á brott, virðu-
leg eins og drottning.
Innilegt þakklæíi til allra fjær og nær, fyrir auðsýnda vináttu
og samúð' vi3 fráfall og jarðarför móður okkar, tengdamóður og
ömnu,
Jóhönnu Jónsdóttur
frá Litlu-Háeyri, Eyrarbakka.
Börn, tefndabörn og barnabörn.