Tíminn - 23.05.1957, Side 9

Tíminn - 23.05.1957, Side 9
TÍMINN, fimmtudaginn 23. maí 1957. 9 MARTHA OSTENSO | 1 \ RÍKIR SUMAR r * 1 1 B | fau WM mm í- RAUÐÁRDAL 12 vagninn beið úti á veginum á meðan. Hún sagði honum, að sér hefði ekki orðið mik ið um þetta. Það var undarlegt, fannst Ivari, að Kate Shaleem skyldi ekki hafa minnzt á sína aö- stoð við fæðinguna. Magdali hafði þó sagt, að hún hefði tekið barnið upp á fótunum og hrist það, unz það rak upp fyrsta hljóðið og lagt það síðan á jörðina, meðan Mag- dali batt fyrir naflastrenginn og klippti hann síðan sund ur. Siðan hafði stúlkan vafið barnið innan í lín og ábreiður sem þær höfðu meðferöis, en Magdali sinnti móðurinni. Svo gaf Magdali karlmönn- unum við vagninn merki, og þeir komu og báru konuna inn í vagninn og ferðinni var haldið áfram. En þetta haföi valdið allmiklum töfum, sem reyndi á þolinmæði þeirra, er biðu vagnsins við stöðina. Þessi óvenjulegi atburður virtist sarnt ekki hafa raskað hugarjafnvægi ungfrú Shal- eem hið minnsta. Hún sat sem fyrr við vagngluggann og horfði dreymandi yfir land ið, unz þau komu til Bur- bank. — Nei, líttu á Ivar, hrópaði Magdali nú og benti á rjóð ur í hæðardragi skammt frá, þar sem trén vörpuðu löngum kvöldskuggum. Myrkrið var að skella á. — Þarna er fall- egt bæjarstæði. Roal mundi lítast vel á það. Nafn Roalds Bratland, hins ókvænta bróður Magdali, sem hafði talað um að koma á eft ir hingað, kom óþægilega við Ivar. Mátti Roald ekki vel una við vistina á búgarði bróður hans í Wisconsin, þar sem hann hafði fast starf? Ivar hafði ekki haft neinar á hyggjur af þessari fyrirætl un Roalds fyrr en nú, er Mag dali kom. Hún hafði ekki minnzt á þessar fyrirætlanir bróður síns í bréfum sínum líklega af því að hún vissi vel, að Ivar var lítið gefið um þennan fummikla, aösjála bróður hennar. Ivar gat þó ekkert haft á móti því, að hann næmi þarna land, því að maðurinn var forsjáll og duglegur og mundi áreiðan lega verða nýíur bóndi í þessu nýja landi. — Við höfum nógan tíma til að Jíta betur í kringum okkur síðar, sagði hann glað lega. — Landið hleypur ekki frá okkur, Magdi. — Nei, það hleypur ekki frá okkur, Ivar en aðrir munu koma aðvífandi til að nema það, sagði hún á norsku og yppti öxlum með óþolinmæði votti, sem vakti hlátur hans á ný. Hann lagði handlegginn ut an um hana með blíðu, nærri því feiminn, og fann brjóst hennar þrýstast að sér. — Viö skulum ekki tala um landið núna, elskan mín, sagði hann lágmæltur. — Littu á, þarna við pílviðarskóginn, þar er húsið okkar . Þótt myrkrið væri að skella yfir, var nógu bjart til þess að Magdali gat greint skugga bjálkahúsanna, gripahússins og íbúðarhússins. Meðan Ivar var að hjálpa henni niður úr vagninum og þorði varla að draga andann af ótta við fyrstu orð henn ar um þennan bústað, horfði Magdali yfir öxl hans ró leg og svipbrigðalaus. Svo stóö' hún kyrr um stund, studdi annarri hendi á brjóst sér, Ivari fannst hún allt í einu minna á stúlkuna við ána, sem einmitt hafði gert hið sama. Þessar sekúndur sem Magdali stóð þannig, fannst Ivari hann vera lít ill og hjálparvana drengur, því að nú sá hann líka — með augum Magdali annmarka þessara frumstæðu híbýla, er hann var farinn að kalla heim ili. Allt erfiðið, sem hann hafði lagt á sig viö þessa bygg ingu, virtist á þessari stundu unnið til einskis, meðan hann stóð þarna og beið eftir dóm inum. Svo sneri hún sér allt í einu hvatlega að honum, greip um handlegg hans og rak upp léttan, hljómmikinn hlátur. Hann hafði aðeins tvisvar áð ur heyrt hana hlægja svona. Annað skiptið hafði verið á tunglskinsbjörtu vetrarkvöldi í Noregi, er jörðin var snævi hulin, og hann hafði kysst hana af óbeisluðum ástríðu- hita. Þá hafði hún litið upp, hlegið svona og sagt: — Þá erum við trúlofuð, Ivar, og við skulum gifta okkur sem fyrst og fara til Ameríku. Seinna skiptið hafði verið í ofsaveðrinu á miðju Atlants hafi, er hann hafði verið al tekinn ótta um hana. Þá hafði hún hlegið við og sagt: — Ég væri fús til þess að fara tíu svona brúðkaupsferðir til þess að komast til Ameríku. Það er land framtíðarinnar. Ég vildi gifta mig og fara þangaö. Mig langaði ekki til að lifa lífinu sem pipar- frænka barnanna hans Karst ens bróður míns. Ég vil eiga mörg börn sjálf — í Ameríku. Þá hafði hann líka vitað, að fyrsta barnið þeirra mundi fæðast þar því að Magdali var þegar vanfær. Nú hló hún alveg eins. — Er það svona sem maður byrj ar hér, Ivar? sagði hún á syngjandi norsku. — Jæja, verra gæti það verið, og þetta fer batnandi. Þú ert búinn að gera öll ósköp, láttu það ekki á big fá, þó að ég áttaði mig ekki á þessu alveg strax og væri svolítið undrandi. Hún sló höndum um háls hon um og kyssti hann innilega. — Komdu nú, við skulum bera börnin inn í húsið og siðan farangurinn. Þessi heimkoma Magdali i var að vísu ekki alveg eins og hann hafði dreymt um. Hann hafði vonað, að börnunum 1 yrði leyft að sofa í vagnin- um meðan hann og Magdali stigju saman inn yfir þrösk uld þessa nýja heimilis. En hún vildi hafa það svona, og þá var hann líka ánægður með það, var aðeins svolítið vandræðalegur og úrræöalaus. — Bíddu þangað til ég er búinn að kveikja á lampan um, sagði hann. — Börnin verða kanske myrkfælin, ef þau vakna. Hann mælti á norsku en var um leið viss um, að Magdali mundi krefj ast þess á morgun að þau töl uðu ensku upp frá því. Hann opnaði ytri hurðina tók upp eldspýtnastokk og kveikti með varúð á eldspýtu, svo að engin færi til spillis, því að eldspýtur voru dýrar og torfengnar. Svo kveikti hann á lampa, sem stóð á eik arborðinu. Þetta var olíu- lampi, ljósmeíið á hann var að vísu of dýrt til hversdags notkunar, en þetta var há tíðisdagur í hans augum. Aðra daga yrði að notast við hval olíulampa, sem bar daufa birtu og hætti til að ósa. Lampinn varpaði björtu ljósi á stofuna og tigrisliljurnar, sem Ivar hafði týnt í stóran vönd um morguninn og sett í vatnsskál á borðinu. Þetta var að vísu ekki mikil skreyt ing, en Magdali mundi von andi skilja, að hann hefði viljað vel. Þegar hann sneri út aftur, mætti hann henni við dyrnar með Magdis litlu í fanginu, en hún hristi höfuðið. — Nei nei, ég ber hana beint inn í rúmið. Sæktu Karsten, hann er vaknaður. Færðu mér svo hrosshárstöskuna, þar eru hrein nærföt á börnin. Ég ætla að hátta þau strax. — Ég þvoði rúmfötin í gær sagði. Ivar vandræðalega. — Uss, uss, ekki vekja hana. Ivar gekk hugsandi út að vagninum, þar sem sonur hans hékk hálfur út yfir hjól in, var að reyna að komast niður. Hann tók drenginn og föðurgleðin gagntók hann á samri stundu. Hann hló glað lega og sagði: —^Jæja dreng ur minn, þá erum við komin heim. Við verðum áreiðanlega góðir bændur, Karsten. IV. Það sem Ivar dáðist mest að í fari Magdali, seint næsta kvöld, er hann kom inn frá því að mjólka kúna og sett- ist að kvöldverði, sem gerð- ur var af gómsætri súpu, nýj- um kartöflum, plómum og jaröarberjum, sem uxu í klös- um á árbakkanum, var það hve hún var fljót að gerbreyta öllu í húsinu. Fyrir gluggun- um blöktu nú hvít og falleg gluggatjöld með kögri, og á eikarborðinu var nú rauður ullardúkur, skreyttur bláum, gulum og grænum útsaumi. Stór motta þakti miðhluta gólfsins. Þarna voru Harð- angursábreiður komnar á rúm og fallegir svæflar og púðar á bekki barnanna. Á KALDIR BÚÐINGAR A ProJuct of Standard Brands Ltd„ Uverpool. 9. Köldu ROYAL-búðingarnir eru Ijúf- fengasti eftirmatur, sem völ er á. Svo auðvelt er að matreiða þá, að elclci þarf annað en hræra innihaldi pakk- ans saman við kalda mjólk, og er búð- ingurinn þá tilbúinn til framreiðslu. Reynið ROYAL-búðingana, og þér verðið ekki fyrir vonbrigðum. Enough for wm | D 4-6 helþings jg ^ —iiiiiwi wnnmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniinimiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim = 9 I SAMKEPPNI = = Póst- og símamálastjórnin hefir ákveðið að efna til | I samkeppni um gerð frímerkja með mynd af íslenzkum i | blómum, sem fyrirhugað er að gefa út á næsta ári, | 1 eða síðar. § Hverjum þáttakanda er heimilt að senda allt að 4 | 1 tillögum, sem skulu sendar póst- og símamálastjórn- § | inni fyrir 1. ágúst n. k. Tvenn verðlaun, að upphæð | = kr. 1500,00 og kr. 1000,00 verða veitt fyrir tillögur, 1 1 sem taldar verða bezt hæfar fyrir fyrirhuguð frímerki. i Frekari upplýsingar um samkeppni þessa eru veitt- | Í ar á póstmálaskrifstofunni í Reykjavík. Póst- og símamálastjórnin, 22. maí 1957. i iiiiilillllllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllliliiilllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllliiiiiiiiliilllllllllllllllllllllli Tiiboð „Vor 1957“ Auglýsandi sá, er setti auglýsingu í blaðið í marz s.l. = | vinsamlegast vitji tilboða þeirra er borizt hafa merkt | „Vor 1957“. Illlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!llllllllllllllll W.VVV.V.VAV.'.V.V.V.V.V.V.V.V.V.VV.V.V.V.V.VV.TJ ;■ ;> Hjartans þakkir færum við öllum vinum og vanda- .; > mönnum fyrir heimsóknir, skeyti, blórn, og margskonar I; í gjafir á gullbrúðkaupsdegi okkar 18. maí síðastliðinn I; í og gerðu okkur daginn ógleymanlegan. Sérstaklega I; ;■ þökkum við börnum okkar og barnabörnum og göml- I; ;■ um vinum og sveitungum fyrir höfðinglega vinagjöf og I; :■ ijóð. j Guð blessi ykkur öll ókomin æfiár. Kristín og Ólafur frá Dröngum, Skjólbraut 4. v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v. Kæra þökk fyrir auösýnda samúð við andlát og jarðarför móður minnar, Kristínar Sigurðardóttur frá Bakka. F. h. aðstandenda. Þórður Loftsson.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.