Alþýðublaðið - 16.05.1942, Qupperneq 8

Alþýðublaðið - 16.05.1942, Qupperneq 8
' STAND BAC< 'ÍHERE, OLD 30XANP KEEP yOUE HAND5, UP/ GIVE ir-ro HIM IF r-' 'HE MOVE5.LEE/ IU EU "-T ONLVA 5ECONP// ALM9*JBU<UÐ Larttgaíitagnu- ife. mai HM2. r FTIRFA RANDI orð sagði A. P. Herbert á silfur- brúðkaupsdegi sínum: „Það er vist gömul venja, að á silfurbrúðkaupsdaginn sinn láta flest hjón á sér skilja, að þeim hafi ekki orðið sundur- orða í öll þessi 25 ár. Ég ætla ekki að láta slíkan þvætting mér um munn fara. Við höfum stundum rifizt hroðalega, hjón- in. Og það getur vél verið, að við rífumst hroðálega á morg- un. Mér finnst, að ef tvær manneskjur geta búið saman í 25 ár, án þess að þeim lendi nokkru sinni saman í orða- sennu, þá sýni það sálará- stand, sem engum getur farið vel nema sauðkindum. Ef fólk- ið er ekki gersamlega skaplaust hlýtur því einhvemtíma dð bera eitthvað á milli. En ef hjónabandið á að vera gott, þá vil ég segja þetta: Lát- ið ykkur ekki til hugar koma, að allt sé komið í hundana eft- ir fyrsta rifrildið. Það er að vísu eklci ómögulegt, að það sé endir hins góða samkomulags, en það er líka eins víst, að það té einmitt byrjunin á*því.“ FYRIR HERRANS NAÐ. GAMLA DAGA var eitt af skyldustörfum presta það, að vitja þeirra, sem urðu vit- stola. í þessum ferðum skyldu þeir hafa djáknann með sér. Einu sinni fór prestur einn slíka för. Á leiðinni kemur hann við hjá djáknanum og kveður hann til fylgdar við sig. Djákninn færist undan því og segist ekki kunna að haga orðum sínum, ef sá vitskerti ávarpi sig. „Enginn vandi,“ segir prest- ur, „haf þú mig að fyrirmynd.“ Þegar þeir koma á ákvörðun- arstaðinn, gengur prestur strax í bæinn. Þá hann kom inn úr göngunum, hrópar sá vitskerti: „Hvað villt þú til mín, lxeilag- ur guðsmaðurinn?“ Prestur svarar strax: „Ég er enn ekki heilagur, en fyrir Herrans náð vona ég að verða það.“ í þessU kemur djákninn. Þá segir sá vitstola: „Hvað villt þtí til mín, bölvaður beinasn- inn?“ Djákninn hafði svarið á reiðum höndum eins og prestur og segir: „Ég er ekki orðinn beinasni, en fyrir Herrans náð vona ég að verða það.“ Ttophe áultoimr: — í»eir hefðu aldrei sloppið frá okkur, ef vindurinn hefði ekki snúizt þeim í hag, hreytti Rashleigh úr sér. Það kom stormur ofan frá Reodymoney og fyllti seglin. Það var eins og þeir væru í samsæri rneð sjálfum fjandanum. ' George skaut á foringja þeirra, en hæfði hann ekki. — Hvernig fóru viðskipti ykkar, herra minn? — Ég varð fyrir dálítilli ó- heppni, hóf Godolphin máls og roðnaði, en Harry leit upp, horfði á hann yfir borðið, sló á hné sér og hrópaði: — Við erum búin að frétta það, vertu hvergi hræddur, Godolphin. Hann sneið af þér skeggið, vat ekki svo? Þorparinn fór með annan kampinn af þér. Nú litu allir þegar í stað á Godolphin, sem sat þögull og starði ofan í glasið sitt. — Látið yður á sama standa, hvað þeir þvaðra, kæri Godolp- hin, sagði Dona brosandi. — Fá- ið yður aftur í glasið. Því að hvað gerir það yður til, þó að þér misstuð skeggið. Þér hefð- uð getað misst eitthvað, sem kom sér ver að missa, og hvað hefði frú Godolphin gert þá? Carnethick, sem sat við vinstri hlið hennar, svelgdist skyndi- lega á víninu sínu. Klukkan var nú að verða tólf, og þarna var Tremayne hinn ungi að ræða um hanaat við Penrose frá Pregony, og maður frá Bodmin, en nafn hans hafði hún ekki heyrt, var að hvísla tvíræðri sögu að Rockingham, og Carnethick starði á hana eins og í leiðslu, en Philip Rashleigh var að tína upp í sig ávexti, og Harry vaggaði sér í stólnum og vax að rauia vísu, sern ekkert lag var við, fingraöi við glasið sitt með annarri hend inni, en strauk hundunum sín- um með hinni. En allt í einu snaraðist Eustick á fætur, leit snögglega á klukkuna og hróp- aði þrumuraust: — Herrar mín- ir, við höfum eytt tímanum nógu lengi til einskis. Höfum við gleymt því, að við eigum verk íyrir höndum? Það varð skyndilega þögult við borðið. Tremayne leit niður á diskinn sinn og roðnaði, og Carnethick þurrkaði sér um munninn með silkivasaklút og starði fram fyrir sig. Einhver hafði hlegið vandræðalega, einhver dró fætuma undir borð- inu, en Harry brosti og hélt áfram að raula laglausa drykkju vísu og klukkan sló tólf á mið- nætti. Eustick horfði þýðingar- miklu augnaráði á húsmóðurina. Dona stóð á fætur og sagði: — Þið óskið eftir því, að ég fari út, er ekki svo? — Þvættingur, hrópaði Harry og ópnaði annað augað. — Lofið konu minni að vera hér inni. Það verður svo leíðinlegt, þeg- ar hún fer. Skál, vina mín, enda þótt þú lofir þjónunum að ganga út og inn um herbergið þitt. — Harry, nú er ekki lengur tími til þess að gera að gamni sínu, sagði Gkxlolphin, en því næst sneri hann sér að Donu: — Við gætum verið opinskárri, ef þér væruð ekki viðstödd. Eins og Eustick sagði, höfum við gleymt skyldstörfum okkar of- urlitla stund. —• Auðvitað er það skiljan- legt, sagði Dona. — Mér myndi ekki detta í hug að hindra ykk- ur á neinn hátt. Um leið og gestimir stóðu á fætur. til þess að sleppa henni fram hjá sér, heyrðist áköf bjölluhringing úti í garðinum. —- Hver fjandinn er þetta? spurði Harry geispandi. —- Hefir einhver gestanna orðið of seinn til kvöldverðar. Við skulum taka tappa ur einni flösku enn þá. — Við erurn hér allir, sagði Eustiek — við búumst ekki við neinum. Átt þú von á nokkrum, Godolphin? — Nei, ég hefi ekki. boðað fleiri hingað, sagði Godolphin, og gretti sig. — Þessi fundur átti að vera leynilegur. Aftur var klukkum hr.ingt. Farið einhver ykkar og opnið, hrópaði Harry. — Hvar í fjand- anum eru allir þjónarnir. Hundurinn stökk ofan af hné hans og hljóp geltandi NfJA BIO OrlðB ráða. mikilfengleg mynd samkv hitmi víðfrægu sögu Back Street eftir Fannie Hurst. - A.ðalhlutverkin leika: % CHARLES BOYER MARGARET SULLIVAN Sýnd kl. 5, 7 og 9. fram að dyrum. — Thomas, hvað á þetta að þýða, ætlið þið ekki aö opna? hrópaði Harry æstur, en Rock- ingham stóð á fætur, fór að bakdyrunum, sem lágu til eld- hússins og opnaði þær. — Halló, þið þama, hrópaði hann. — Eruð þið allir sofandi! En hann fékk ekkert svar og það var niðamyrkur í ganginum. — Það hefir einhver slökkt BGAMLA biob Tonglskín í Bm§ íMoon Over Burma.) Dorothy Lamour, Robert Preston, Preston Foster. Sýnd klukkan 7 og 9. Framhaldssýning kL 3kz—6VÚ; Leynilega kvæntúr, með OLYMPE BRADNAf RAY MILLAND á kertunum, sagði hann. Það er þreifandi myrkur í gangin- um.- Hallo, Thomas. — Hvaða skipanir gafstu þjónum þínum, Harry? Sagð- irðu þeim að fara og hátta. — Nei, það sagði ég þeim ekki, sagði Harry og reyndi að standa á fætur, en hanm var óstöðugur á fótunum. — Þeir hljóta að vera einhvers staðar í eldhúsinu. Kallaðu aftur, — vona, Sankó, að þú segir hús- bónda þínum aldrei frá því, — hver riddarinn af Hvíta Mán- anum var í raun og veru.“ Sankó var svo feginn því, að húsbóndi hans skyldi ætla að hjptta við þetta flakk, að hann var fús til þess, að stein- þegja yfir þessu leyndarmáli. Þegar Dön Q. hafði náð sér eftir hólmgönguna var riddar- inn af Hvíta Mánanum állur á bak og burt úr borginni. Hinn sigraði riddari lagði af stað heimleiðis strax og hann var orðinn svo frískur, að hann gat farið á bak Rósinöntu. Sankó varð að fara gangandi, því að hertygi riddarans urðu þeir að reioa á Grána. Er þeir lögðu af stað, staldr- aði Don Q. stundarkom við á þeim stað, sem einvígið þeirra riddaranna hafði farið fram og hann beoið ósigur. ,,Já, hér er þessi óheiila- staður,“ andvarpaði hann. — „Hér rændu ill örlög mig allri þeirri glæsilegu frægð, sern ég hafði áunnið mér. Það var engin bleyðimennska, sem varð mér að falli. Hér lauk gengi mínu og það mun aldrei rísa upp aftur.“ „Láttu þetta ekki á þig fá, húsbóndi góður,“ sagði SanlKÓ. „Gæfa okkar mannanna er völt og það þýðir ekkert að setjast í sekk og ösku, þótt hún stingist á endum. IJttu bara á mig, ég var borgarstjóri um tíma, og nú er ég aftur orðinn þjónn þinn og verð að ferðast fótagngandi. Og ekki er ég hið minnsta gugginn út af' þessu öllu saman.“ Og það var víst alveg satt hjá Sankó, innan skamms var hann farinn að syngja hástöf- um, glaður og ánægður, þótt hann yrði að þramma áfrarn í göturykinu. Nú var hann loks: á leið heim til konu og barna og nú/ laus við hin hvimleiðu æfintýri, sem þeir félagar* höfðu ratað í á flakki sínu. ENDIR . Örn: Ég ætti kannske að gæta hans, og þú leitar að kaðli! Lillí: Hafðu engar áhyggjur,; ég get gætt hans! Öm: Færðu þig aftur á bak, karl minn, og upp með hendurn- ar! Lillí, skjóttu á hann, ef hann hreyfir sig. Ég verð aðeins augnablikí önr Ekkert reipi að finna! Þeð hlýtur þó að vera eitt hér einhvers staðar! Öm: Nri er bezt að gæta að, hrvað hér er inni. — Gi*8 mmn

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.