Tíminn - 24.10.1963, Side 14

Tíminn - 24.10.1963, Side 14
213 ÞRIÐJA RIKIÐ WILLIAM L. SHIRER um ÞjóSverja var algjört afsvar, um leíð og það var ritað af sátt- fýsi. Þar var sagt að fúslega yrði rætt um leiðir til þess að hægt yrði að leggja þýzka járnbrautar- teina og veg yfir Hliðið, en neitað að athuga möguleika á því, að þessar samgönguæðar heyrðu ekki undir lögsögu Póllands. Hvað við- vék Danzig, var pólska stjórnin fús að 'láta pólsk-þýzkan samning koma í stað samþykktar Þjóða- bandalagsins um borgina, en ekki vildi hún sjá á eftir Fríríkinu inn í Þýzkaland. Nazista-Þýzkaland var þegar hér var komið sögu, ekki vant að horfa á smáþjóðir vísa á bug kröfum þess, og Ribbentrop sagði við Lip- ski, að „þetta minnti hann á viss áhættuskref, sem annað ríki hefði tekið“ — hér var augljóslega átt við Tékkóslóvakíu, sem Pólland hafði aðstoðað Hitler við að búta sundur. Lipski hiýtur að hafa verið það jafn ljóst, þegar Rib- bentrop kallaði hann til utanríkis- ráðuneytisins næsta dag, að Þriðja ríkið myndi nú grípa til sömu að- ferða gegn Póllandi, og notaðar höfðu verið með svo góðum árangri gegn Austurríki og Tékkó- slóvakíu. Nazista-utanríkisráðherr- ann talaði með mikilli heift um meintar ofsóknir í garð þýzka minnihlutans í Póllandi, sem hefðu „komið mjög illa við menn í Þýzkalandi", sagði hann, — Að lokum sagði (þýzki) ut- anríkisráðherrann, að hann skildi ekki lengur pólsku stjórnina. . . . Ekki væri hægt að líta á tillögur þær, sem pólski sendiherrann hefði afhent í gær, sem undirstöðu að samkomulagi. Sambúðin milli landanna tveggja færi því hrað- versnandi. Stjórnin í Varsjá lét ekki hræða sig jafn auðveldlega og stjórnirn- ar í Vín og Prag höfðu gert. Næsta dag, 28. marz, sendi Beck eftir þýzka sendiherranum og sagði hon- um, sem svar við yfirlýsingu Rib- bentrops, að tækju Pólverjar Dan- zig, væri það sama og tilefni til stríðsyfirlýsingar, og að hann fyrir sitt leyti væri neyddur til þess að staðfesta, að litið yrði á hverja til- raun Þjóðverja eða Nazista-sen- atsins í Danzig til þess að breyta réttarstöðu Fríríkisins, sem tilefni til stríðsyfirlýsingar. „Þér óskið eftir að láta samn- ingaviðræður fara fram fyrir fram- an byssustinginn!“ hrópaði sendi- herrann. „Þetta eru yðar eigin aðgerðir,“ svaraði Beck. Pólski utanríkisráðherrann, sem nú var vaknaður upp af draumum sínum, hafði ráð á því að standa fastar gegn Berlín en Benes hafði getað gert, því hann vissi, að brezka stjórnin, sem ári áður hafði verið svo fús að hjálpa Hitler til þess að fá kröfum hans fullnægt gegn Tékkóslóvakíu, var nú að taka gagnstæða stefnu hvað við- kom Póllandi. Beck sjálfur hafði eyðilagt brezku tillöguna um fjór- veldayfirlýsingu og lýst yfir, að Pólland neitaði að skipta sér nokk- uð af Rússlandi. í staðinn hafði hann stungið upp á því við Ho- ward Kennard lávarð, brezka sendiherrann í Varsjá, 22. marz, að þegar í stað yrði gerður leyni- legur ensk-pólskur samningur um viðræður, ef til þess kæmi að hætta væri á árás af hálfu þriðja landsins. En Chamberlain og Hali- fax, sem heyrt höfðu um liðsflutn- inga Þjóðverja í nánd við Danzig og Hliðið og voru einnig hræddir vegna upplýsinga, sem þeim höfðu borizt um kröfur Þjóðverja á hendur Pólverjum, vildu ganga lengra en láta aðeins fara frarn „viðræður". Að kvöldi 30. marz færði Kenn- ard Beck ensk-franskar tillögur um gagnkvæman aðstoðarsátt- mála, ef til þýzkrar árásar kæmi. En atburðir líðandi stundar gripu fram í hér líka. Nýjar fréttir um yfirvofandi þýzka árás á Pólland fengu brezku stjórnina þetta sama kvöld til þess að spyrja Beck, hvort hann hefði nokkuð á móti bráðabirgða, einhliða brezkri tryggingu á sjálfstæði Póllands. Chamberlain varð að vita þetta næsta morgun, þar eð hann ætlaði að svara fyrirspurn varðandi þetta mál í þinginu. — Beck — maður getur ímyndað sér, hvað honurn létti — hafði ekkert á móti þessu. Hann sagði Kennard meira að segja, að hann „samþykkti þetta án þess að hika.“ Næsta dag, 31. marz, eins og þegar hefur verið frá skýrt, gaf Chamberlain sína sögulegu yfir- lýsingu í neðri málstofunni um, að Bretland og Frakkland „myndu veita pólsku stjórninni allan þann stuðning, sem þeir gætu“, ef ráð- izt yrði á Pólland, og það veitti viðnám. Þessi skyndilega afstaða Breta virtist öllum óskiljanleg í Berlín þessa helgi í marz-lok árið 1939, hversu velkomin sem hún getur hafa verið löndunum fyrir vestan og austan Þýzkaland. Eins og við höfum séð, hefðu Stóra-Bretland og Frakkland, studd af Rússum, hvað eftir annað getað gripið til einhverra aðgerða til þess að stöðva Hitler þeim sjálfum að kostnaðarlitlu bæði árið 1936, þeg- ar Þjóðverjar héldu inn í Rínar- lönd og 1938 þegar þeir tóku Aust- urríki og hótuðu stríði í Evrópu til þess að fá Súdetahéruðin, og jafnvel fyrir aðeins hálfum mán- uði, þegar þeir hrifsuðu til sín Tékkóslóvakíu. En Chamberlain, sem hungraði svo mjög eftir frið- inum, hafði hörfað frá því að grípa til allra slíkra aðgerða. Ekki að- eins það: hann hafði lagt lykkju á leið sína, hann hafði hætt sín- um eigin stjórnmálaferli til þess að aðstoða Adolf Hitler í því að fá það, sem hann vildi í nágranna- löndunum. Hann hafði ekkert gert til þess að bjarga sjálfstæði Aust- urríkis. Hann hafði unnið með þýzka einræðisherranum að því að eyðileggja sjálfstæði Tékkó- slóvakíu, eina ríkisins á austur- landamærum Þýzkalands, sem með sanni mátti segja að væri lýðræðisríki, og eina landsins, sem var vinveitt vesturlöndum, og studdi Þjóðabandalagið og örygg- ishugsjónir þess. Hann hafði ekki einu sinni velt fyrir sér hernaðar- legu mikilvægi hinna þrjátíu og fimrn velæfðu, velvopnuðu her- deilda Tékkóslóvakíu að baki sterkrá fjallavíggirðinga, þegar Bretland gat aðeins sent tvær her- deildir til Frakklands og þegar þýzki landherinn var ekki fær um að berjast á tveim vígstöðvum í einu, og að sögn þýzku hershöfð- ingjanna sjálfra var jafnvel ekki fær um að fara í gegnum tékk- nesku varnarvirkin. Nú hafði Chamberlain, skiljan- lega bitur í garð Hitlers fyrir að hafa tekið það, sem eftir var af Tékkóslóvakíu, tekið að sér að tryggja frelsi ríkis í austri, sem stjórnað var af herráði nokkurra „ofursta", sem voru algjör flón stjórnmálalega séð, og fram til þessa höfðu starfað í nánu sam- bandi við Hitler, og höfðu eins og hýenur sameinazt Þýzkalandi í því að búta sundur Tékkóslóvakíu, og þeirra eigið land hafði verið skilið eftir varnarlaust einmitt við þann sigur Þjóðverja, sem Bret- land og Pólland höfðu aðstoðað Ríkið í að ná. Og hann hafði tekið á sig þessa áhættu á elleftu stundu, án þess svo- mikið sem reyna að fá einnig aðstoð Rússa, en hann hafði tvisvar sinnum á einu ári vísað á bug tillögum þeirra um sameiginlegar aðgerðir til þess að koma í veg fyrir árás- ir nazista. Að lokum var hann nú búinn að gera það, sem hann hafði í meira en eitt ár haldið kröftug- lega fram, að Bretland myndi aldrei gera: hann hafði látið ann- sjálfsáliti og hún þoidi ekki, að álit annarra væri e. t. v. ekki jafn mikið. — Og í hvaða átt ætlar þú? spurði hún ísköldum rómi. — Eg fer að sjálfsögðu í þveröfuga átt. — Ó, 4 guðanna bænurn, sagði Phil. — Þú þarft ekki að minna mig á, að karlmenn þola ekki þrætur. Auðvitað gera þeir það ekki. Sér- staklega ekki, þegar þrætan á rót sína að rekja til þeirra eigin hegð- unar. Þegar . . . — Hlustaðu á mig, sagði hann ákveðinn. Mér geðjast að Min Brady. Ég kyssti hana í gærkvöldi. Hvað um það? — Aðeins' þetta- ég banna þér að endurtaka slíkt! — \ þinni viðurvist, áttu við. —. Ég á ekki við það. Ég krefst þess, að þú látir þessa litlu . . — Þegiðu! — Ég mun ekki . . . — Þú skalt, ég skal sjá til þess. Þau störðu hvort á annað, fjand- samleg, augun glóðu, rauðir dílar í vöngum beggja. Skíðin orsökuðu hæfil'egá fjarlægð á milli þeirra, en sú hindrun var ekki örugg til lengdar. Phil varð fyrri til að veita því athygli, hve reiðilegar raddir þeirra hljómuðu illa í svölu, tæru loftinu. Hann dró sig til baka, hvíldi breiðar axlir sínar við trjá- stofninn. — Við erum að rífast, Marynelle, sagði hann hæglátlega. — Ég veit það. — En það ættum við ekki að gera. Það veiztu, elskan. —- En þú . . . Fagurlega boga- dregnar augabrúnir Marynelle drógust saman, án þess að mynd- aðist hrukka. Marynelle var ekki af þeirri gerð kvenna, sem láta sjást hrukku eða grettu á andlit- inu, hvað svo sem brýzt um í koll- inum. Leiðinlegur ávani. — Mér þykir leitt, ef ég hef reitt þig til reiði, sagði Phil sáttfús. Og það lítur út fyrir, að ég hafi gert það rækilega. En ég sé ekki ástæðu til þess, að við stöndum hér og frjósum í hel. Ég mun ekki kyssa Min aftur — ofurlítil vipra fór um munnvik hans — með á- nægju. Nú skulum við halda áfrarn eftir slóðinni. Eða eigum við að fara yfir vatnið og snúa þar við heim? Marynelle svaraði ekki. Hún setti upp sólgleraugun, beygði sig niður og herti á bindingunum og renndi sér síðan af stað aftur eftir sömu slóð og áður. Phil fór á hæla henni, hugsi á svip. Hún hafði rétt fyrir sér. Karlmenn þola ekki ! þrætur. Hann þoldi þær ekki. í skíðaferð yfir sólglitrandi snjó- 1 breiðu er erfitt að ala á reiði. En i Marynelle tókst að varðveita skap- ið, þangað til hún fékk næsta tæki færi. Að þessu sinni sneri hún heift sinni að mér. — Whitley gætir þess vandlega að minnast ekki á dauða frú Nor- ber. Ég hef tekið eftir því. Hlutirnir verða að segjast, eins og þeir eru, ég er ekki sú mann- gerð, sem Marynelle geðjaðist að. Ég er alvarlegur, ungur maður, og ég ber það með mér. Ég er ekki afgerandi ljótur, en það væri synd að segja, að ég væri fríður. Ég er hvorki heimskur né leiðin- legur, en áreiðanlega ekki spenn- andi á nokkurn hátt. Marynelle hefði aldrei dottið í hug að líta í áttina til mín né einu sinni skenkja mér eina hugsun, hefði ég ekki verið bezti vinur Phils, og hún var neydd til að umgangast mig. Okkur Phil kom vel saman, við bjuggum saman, og við unnum saman. Þar sem við vorum yngstir í læknaliðinu, var í hæsta máta eðlilegt, að við gerðumst banda- menn, þó ekki væri nema til þess ELIZABETH SEIFERT að standa saman gegn eldri lækn- unum. Við ræddum hugmyndir okkar um, hvernig við töldum, að sjúkra- húsinu skyldi stjórnað og hvernig fara skyldi með viss sjúkdómstil- felli. Norber-málið hafði verið mikið til iimræðu í bænum. Blöðin skrif- uðu um það, og ég tók þetta allt mjög nærri mér. Þegar frú Norber fæddi barn sitt, var aðalfæðingarlæknirinn Putman, í fríi. Ég var á vakt, og það virtist engin ástæða til að kallá á Phil. Fæðingin var eðli- leg, konunni batnaði á eðlilegan hátt, og hún fór heim á réttum tíma. Ellefu dögum eftir fæðingu barnsins, losnaði blóðtappi — og móðirin dó. Ég tók þetta mjög nærri mer. Hún var ung, tuttugu og sjö ára, átti tvö önnur lítil börn. Við höfð- um rætt meðhöndlun mína á fundi alls starfsliðsins. Atvik sem þetta, getur alltaf hent. Blóðtappinn hafði farið til lungnanna, og, án þess að nokkuð væri hægt 'að að- hafast, olli hann dauða hennar. Marynelle greip tækifærið, þeg- ar Phil nam staðar til að lagfæra annan skíðabindinginn sem hafði snúizt til og særði hanri um öh ann. Hann leiddi hjá sér hæðm.s- tóninn í rödd Marynelle og út- skýrði málið fyrir henni af stakri þolinmæði. Hún lét ekki segjast. — Larry Whitley er enginn fæðingarlækn- ir. Ég skil ekki, að hann skyldi dirfast . . . Hvers vegna sendi hann ekki eftir þér? — Vildirðu heldur geta ásakað mig fyrir dauða Joan Norbers? spurði hann með hægð. — Þá hefði hún ekki dáið. — Hvernig veiztu það? — Þú ert þó betur að þér í fæð- ingarhjálp en Whitley. — Ef þú ert að reyna að segja mér, að Joan hafi látið l'ífið vegna kæruleysis eða fáfræði Whit . . . — Góði minn, það segja allir í bænum. — Er það svo? Varir hans hvítnuðu, en hann leit ekki enn á hana. — Vissulega, og þér er legið á hálsi fyrir að hafa ekki annazt hana. —Ég hef rannsakað hvert ein- asta atriði þessa máls með Larry, sag^Si hann rólega. Ég hefði ekki borið mig á neinn hátt öðruvísi að. — Auðvitað læturðu það heita svo nú. Nú horfði hann beint í augu hennar. Marynelle var hávaxin stúlka, næstum jafn há og Phil. — Ég held þér væri fyrir beztu að treysta orðum mínum, Mary- nelle, sagði hann með hægð. Whit er hæfur læknir og . . - Ha! !ann hleypti brúnum — Hvað itu við með þessu? — Það ættirðu að vita, ef þú getur ekki gefið Whitley betri meðmæli en þau, að hann sé „hæf- ur læknir“. Ég efast ekki um, að hann sé það. Phil varð æstur. — Og hvað viltu hafa það betra? — Oo, slepptu því, hreytti hiín út úr sér. Þú þarft ekki að halda neina lofræðu um Whitley yfir mér. Þú gætir það heldur ekki. Ekki frekar en þú getur ekki hald- ið því fram, að hann sé glæsileg- ur. Phil stappaði niður fætinum til þess að fullvissa sig um stöðug- leika bindingsins. Hann sneri baki við Marynelle og horfði eftir af- líðandi snævi þaktri fjallshlíðinni með löngum, bláum skuggunum, hann horfði niður í dalinn, þar sem þau höfðu farið eftir, og á glitrandi dýrð himinsins yfir höfðum þeirra. Hann andvarpaði. — Að mínu áliti er ekki hægt að gefa lækni betri meðmæli en að hann sé hæfur í sínu starfi. Það orð innifelur allt. En fólk, sem metur hægindastól eftir lit áklæð- isins og kjötlærið eftir skreyting-. unni á fatinu . . . — Larry Whitley er hæfur læknir og álíka aðlaðandi eins og jarðýta. Phil tók ofan gleraugun og virti hana fyrir sér rannsakandi augum, eins og hann hafði áður virt fyrir sér landslagið. Marynelle var gott dæmi um nútímakonu, sem byggir fegurð sína á vandlegri förðun. Mynd hennar hefði sómt sér vel á dagatali eða á litasíðu í tímariti. Stór augu, beint og ákveðið nef, lítill munnur og mjúklegar varir. Hvelfdur barmur, grannt mitti, háir og grannir fætur. Þó að hún væri ekki „l'ifandi" í viðkynningu, var hún sú gerð kvenna, sem lík- leg er til að birtast í hugarheimi TÍMINN, fimmtudaginn 24. október 1963 14

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.