Alþýðublaðið - 28.11.1943, Blaðsíða 2

Alþýðublaðið - 28.11.1943, Blaðsíða 2
ALÞYÐUBLAÐI0 Sunnudagur 28. nóv. 1943. Málverbas$DiDg Finns Jónssonar. Hrafniabjörg, ein fegunsta myndin á sýningunni. í dag er síðasti dagurinn, sem málverkasýning Finns Jónssonar í Listamannaskálanum er opin — og verður hún opin til kl. 12 á miðnætti. Sýning þessi hefir vakið mikla athygli, en veikindin í bænum hafa nokkuð dregið úr aðsókninni. Ungar Reykvfkingor kominn hing- að á fiótta frá Noregi. -------........ Félagar hans settu hann á land við Norðurland, en fóru síðan til Færeyja. —... ♦-...... ftýzkur Slugmaðar lajálpaði Sionum að flýja. UNGUR REYKVÍKINGUR, -sem dvalið hefir í Þýzka- landi, Danmörku og Noregi er nýlega kominn hingað til bæjarins. Blaðamenn áttu tal við hann í gær, en af eðli- legum ástæðum verður nafns hans ekki getið hér. . .Hann fór frá Noregi ásamt 5 ungum Norðmönnum á 45 smálesta vélbáti. Þeir voru 19 daga á leiðinni til fslands, en íslendingurinn fór í land á norðausturströnd landsins, en Norðmenhirttir sigldu til Fær- eyja. Moh Jóassoa frð Oaiíafelli lézt í gær af völttoli Wfreida- JAKOB JÓNSSON fyr- verandi bóndi í Galta- felli, bróðir Einars mynd- höggvara .og ,Bjarna ,bíó- stjóra, lést um hádegisbilið í gær af afleiðingum bifreiða slyss, sem hann varð fyrir um klukkan 4 í fyrradag. Slysið varð framundan hús- ,inu Laufásvegur 42. Hefir bif- reiðarstjórinn skýrt svo frá, að hann hafi verið að koma sunn- an Laufásvegar, er á móti hon- um kom bifreið með mjög sterk um ljósum og blinduðu þau hann. Vissi hann ekki fyrr af en slysið var orðið. Lenti Jakob Jónsson á hægra bretti bifreiðarinnar og kastaðist á götuna, en hifreiðin mun hafa ekið með 20 km. hraða. Jakob var strax fluttur í Landspítal- ann og var þar gert að sárum hans. Töldu læknarnir að hann hefði fengið snert af heilahrist- ing, skorizt á eyra og hruflazt á augabrún. Var Jakob síðan fluttur heim til sín. — Jakob Jónsson var faðir séra Jóns prests á Bíldudal, sem fórst með Þormóði í fyrra. Reykvíkingnum tókst að kaupa nokkra dollara í Kaup- mannahöfn og fékk olíu fyrir vélbátinn og mat hjá þýzkum flugliðsforingja, eri hann hugð- ist komast úr landi til Sví- þjóðar. Þegar til íslands kom, kom Reykvíkingurinn strax að máli við sýslumann og sagði honum sögu sína. Hann fór frá íslandi fyrir 7 árum, og hefir unnið í Danmörku og Þýzkalandi . í janúar s.l. réðist hann á skip, sem var í förum milli norskra hafna og Þýzkalands, en hafði stundum viðkomu í dönskum höfnum. Allan þenna tíma var hann að ráðgera för sína til Is- lands. Hann kvað ástandið í Þýzka- lar/di, Danmörku og Noregi, vera Ijótt. Mikið hefir skemmzt í loftárásum bandamanna á Þýzkaland, sérstaklega í Kiel og Stettin. Að minnsta kosti einn þriðji hluti þessara borga er í rústum. Alvarlegur matar- skortur er í Þýzkalandi, en fólk sveltur samt ekki, enn sem kom ið er. Skömmtun er á öllu. Þjóðverjar þora ekki að segja það, sem þeim býr í brjósti af ótta við Gestapo-menn, sem alls staðar eru á ferli. Hann var í Danmörku í ágúst mánuði s.l., og virtist honum á- standið vera betra þar. En at- vinnuleysi er tilfinnanlegt. Verksmiðjur hafa orðið að hætta störfum vegna skorts á hráefnum. Nokkrir íslendingar hafa fengið atvinnu í Þýzka- landi. Danskir föðurlandsvinir eru mjög athafnasamir og tryggð Dana við Kristján kon- ung hefir megnað að halda þjóð inni í skefjum, unz óeirðirnar urðu síðast í ágúst. En í Noregi þjáist landslýð- ur undir oki Þjóðverja. Norð- menn eru hálfsveltir, en bar- áttuþrek þeirra er óbilað, og þeir bíða þess dags, er banda- menn gera innrás í landið og Frh. á 7. síðu. Rit, sem hefnr sérstððn i Bóktnenntaleg heimilda- konnun á skáldsoguni Jóns Thoroddsens. Viðtal wtH hðfsmdínn, Stelagrím J. Þorsteiifisson mag. art. P YRSTA desember kem- ur út mikið bókmennta- rit, sem hefur algera sér- stöðu í nútíma bókmenntum okkar íslendinga. Þetta er heimildarkönnunarrit Stein- gríms J. Þorsteinssonar mag. art. um skáldsögur Jóns Thoroddssens, en í fyrra komu út í útgáfu Steingríms skáldsögur Jóns í tveimur bindum. Alþýðuhlaðið snéri sér í gær til Steingríms J. Þorsteinssonar og spurði hann um þetta mikla rit hans. Hann sagði meðal annars: „Þetta rit mitt heitir: „Jón Thoroddsen og skáldsögur hans.“ Það er í tveimur bind- um, alls á 8. hundrað blaðsíð- ur. — En í fyrra komu út skáld sögur Jóns í tveimur bindum.“ — Hvað hafið þér unnið lengi að þessu riti? „Það eru að minnsta kosti 7 ár síðan ég tók að kynna mér þetta efni og viða að mér gögn um um það. Að sjálfsögðu hafði ég það í ígripum á námsárum mínum. Meistaraprófritgerð mína, sem fjallaði um fyrir- myndir og heimildir að skáld- sögum Jóns Thoroddsens, samdi ég veturinn 1939—1940, og hún er að verulegu leyti stofninn x þessu riti. Síðastliðin 2 ár hefi ég svo að segja eingöngu unnið að ritinu í núverandi mynd þess, að ganga frá því og undir- búa prentun þess og sjá um hana, auk þess sem ég vann jafnframt að útgáfu skáldsagna Jóns, en > nauðsynlegt var að þær kæmu út á undan þessu riti. Ritið er í tveimur hlutum. Fyrri hlutinn er eins konar forspjall eða undirbúningur undir hina eiginlegu lausix þess verkefnis, sem ritið tekur til meðferðar, en það er efnivið- urinn, sem Jón hefir notað í skáldsögur sínar og skáldleg vinnubrögð þans. I þessum fyrri hluta er gerð grein fyrir æfiatriðum og bóka- kosti skáldsins, sögum þeim, sem það hefir samið og hvað um þetta efni hefir áður verið skrifað. En í síðari hlutanum, sem er meginbálkur bókarinnar eru teknir til könnunar einstakir þættir skáldsagnanna, og reynt áð rekja þá til upptaka sinna í umhverfi skáldsins, lífsreynslu þess og eigin vitund. Fjallar hvor kafli síðari hlptans um einn þessara þátta, t. d. um sam setnings skáldsagnanna, efnis- atriðá þeirra, mamilýsingar, þj óðlífslýsingar, náttúrulýsing- ar, stíl höfundarins o. s. frv. Af þessu er ljóst, að þetta er ekki fyrst og fremst ævisaga skáldsins, þótt hún sé hér not- uð sem hjálpargrein, heldur er þetta bókmenntaleg heimilda- könnun skáldsagna þess. Ég vil ekki láta þetta tækifæri hjá líða“, segir Steingrímur Þor- steinsson að lokum, ,,án þess að segja það, að mér hefði ekki auðnazt að semja þetta rit, ef ég hefði ekki notið kennslu og handleiðslu bókmenntasögu- kennara míns, Sigurðar Nor- dals prófessors, því að sérhver \ Steingrímur J. Þorsteinsson. sá, sem hlotnast sú gæfa að njóta kennslu hans, mun búa að því alla ævi, og í öllum sín- um verkum.“ Steingrímur J. Þorsteinsson, er að dómi þeirra, sem fylgzt hafa með störfum hans á und- anförnum árum mjög efnilegur rithöfundur og bókmenntafræð ingur. Þetta rit hans hefir, eins og áður segir, sérstöðu í nútíðar bókmenntum okkar, því að engin slík bók og hér um ræðir, hefir verið rituð um skáldskap nokkurs íslenzks skálds frá síð- ari öldum. Er rit hans því mik- ill fengur fyrir bókmenntir okkar íslendinga. Fnndir hefjast hl. 2 1 dag. Liklegt, að gingiuu verði slitið fyrir kvölðið. Aukaþing alþýðu- FLOKKSINS var starf- samt í gær. Fundir stólðu ó- slitið frá kl. 2 til kl. 7. Höfðu flestar nefndir skilað álitum og voru mörg helztu mál þings- ins útrædd og stefna flokksins mörkuð í þeim með þar að lútandi samþykktmn. A meðal þeirra mála, sem samþykktir voru gerðar um, voru atvirmumál, bæði nú og eftir stríðið, dýrtíðarmálin, skattamálini, félagslegt öiyggi eftir stríðið, endurskoðun sú á alþýðutryggingunum, > sem nú þegar er hafin, og íslenzk utan- ríkispólitík. Fundir flokksþingsins hefjast kl. 2 í dag, og er búizt við að þeim verði lokið og þingxnu slitið fyrir kvöldið. Hljómleikar Hljóm- sveitar Mejrkjavíknr í dag. Hljómsveit reykjavík UR efnir til hjómleika í leikhúsi ameríska hersins í dag kl. 3. Stjórnandi er dr. Victor Ur- bantschitsch. Efnisskráin er á þessa leið. Symphonia í C-dúr eftir Haydn. Eine kleine Nachtmusik, eftir Mozart og Kaiserwalser eftir Strauss. Hinar forsjálu meyjar Nálsóko ót at viötalinn i Phiiadelphian Inquirer! Ungfrú Gústa Thorsteinson stefnir Karli ísfeld blaðamanni. VIÐTAL ÞAÐ, sem ame- ríska blaðið ,Philadelph- ian Inquirer1 birti á síðast- liðnu vori við tvær íslenzk- ar konur. þær frú Kristínu Thoroddsen og ungfrú Gústu Thorsteinsson og gert var að umtalsefni hér í bla'ðinu í tveimur greinum eftir Karl ísfeld blaðamann, þar sem hann m. a. tók upp orðrétt nokkur ummæli kvennanna úr viðtalinu, hefur nú haft þau broslegu eftirköst að önnur þeirra, ungfrú Thor- steinsson, hefir búið mál á he’ndur blaðamanninum og falið málflutningsskrifstofu hér í bænum meðferð sókn- arinnar á hendur honum. Var Karli ísfeld tilkynnt stefnan í gær — og skal hann mæta fyrir sáttanefnd á morg- un kl. 4. Hvort ungfrú þessi, sem upp- lýst er í kærunni að heiti upp á Islandi Ágústa M. Jóhanns- dóttir frá ísafirði, dóttir Jóh. Þorsteinssonar kaupmanns þar, hefir stefnt „Philadelphian In- quirer“, eða ungfrú Eleanor Schorer, sem skrxfaði viðtalið og birti fornlegaVmynd af hinni íslenzku ungfrú, hvar sem blaðaþonan hefir fengið hana, er eixn óupplýst,s en gera má fyllilega ráð fyrir því. I stefnunni er þess getið, að í grein Karls ísfelds séu tekin upp ummæli úr amerísku blaði, sem ungfrúin kannist ekki við að hafa sagt. — Virðist það harla brosleg framkoma, að stefna fyrir það að taka slík um mæli upp, ef ekki er leitað rétt- ars síns gegn þeim, sem birt hefir ummælin fyrst — og jafn vel birt myndir til þess að stað- festa þau. I stefnunni eru tekin upp þau ummæli úr grein Karls Isfelds, sem ungfúhx telur sérstaklega meiðandi fyrir sig og fara þau hér á eftir: „Þegar hér er komið þessu yndislega sjónarspili, leiðir frú Schorer ungfrú Gústu Thor- steinsson inn á sviðið og kynnir hana í löngum formála, sem sannasta fulltrúa hinna „kinn- rjóðu, ljóshærðu, bláeygu ís- Framh. á 7. síðu.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.