Alþýðublaðið - 28.11.1943, Blaðsíða 7

Alþýðublaðið - 28.11.1943, Blaðsíða 7
Sumiudagur 28. nóv. 1943. ALÞTÐUBLA0ÍÐ SPEGILLINN BÓKAÚTGÁFA Næturlæknir er í nótt í Lækna- varðstofunni, sími 5030. Helgidagslæknir er Halldór Stefánsson, Ránargötu 12, sími 2234. Næturvörður er í Ingólfsapó- teki. ÚTVARPIÐ: 11.00 Messa í Dómkirkjunni (séra Bjarni Jónsson). 12.10—13.00 Hádegisútvarp. 14.00—16.30 Mið- degistónleikar (plötur): Óperan ,,Mefistofeles“ eftir Arrigo Boito. (Listamenn Scala-óperunnar í Mil ano; sungin á ítölsku). 18.40 Barna tími Ragnar Jóhannesson, Þorst. Ö. Stephensen o. fl.). 19.25 Hljóm plötur: Tónverk eftir Baeh og Mozart. 19.45 Auglýsingar. 20.00 Fréttir 20.20 Einleikur á harmón- íum (Eggert Gilfer): Lög eftir Hadel og Thomas Merlitt. 20.35 Erindi: Vestur á fjörðum (Sigurð- ur Einarsson dósent). 21.00 Hljóm- plötur: Norðurlandasöngvarar. 21.15 Upplestur: Guðmundur Gísla :son Hagalín rithöfundur. 21.35 Hljómplötur: Klassískir dansar. 21.50 Fréttir. 22.00 Danslög (Dans hljómsveit Bjarna Böðvarssonar, kl. 22.00—22.40). Petrónella Magnúsdóttir ( Urðárstíg 9, verðnr sextug á morgun. Tölusetning blaðsins hafði ruglazt. Er það leiðrétt á blaðinu í dag, sem er 270. tbl. tslenzkur flótta maður. Frh. af 2. síðu. ■þeir geta tekið sér vopn í hönd og hrakið árásarherinn af hönd- um sér. Enginn vafi er á því, að Þjóð verjar höfðu ráðgert innrás á íslandi árið 1940, og að þeim gramdist mjög, að Bretar komu til landsins á undan þeim. Þeir töluðu samt um að „hreinsa ísland“ er þeir hefðu unnið stríðið. Um þessa bók segir J. J. Smári í Eimreiðinni: „Bók þessi, sem heitir Pen- rod á frummálinu, er ágæt irengjasaga, skemmtileg og laus við alla væmna tilfinn- ingasemi, en hefir hinsvegar góðan anda í sér fólginn og er tilvalin lesning fyrir stálp aða drengi. Böðvar frá Hnífs dal hefir þýtt bókina lipur- lega á gott og fjörugt íslenzkt mál, og vikið við nöfnum í henni, svo að engum verða þar útlend nöfn til trafala, og er það vel.“ Draumurinn, sem aldrei rættist, Frh. af 3. síðu. meðal annars svo að orði, að Noregi væri falið það hlut- verk að vera einn traustasti hornsteinninn í hinu stór- germanska ríki þar sem Þýzkaland væri miðdepill- inn. Sagði hann, að Noregs- veldi hið forna yrði endur- reist, og myndu þá ísland, Grænland og Shetlandseyjar falla í hlut Norðmanna. ÞAÐ ER ÓÞARFI að taka fram, að þessar fáránlegu skoðanir eiga sér ekkert fylgi meðal ábyrgra stjórnmálamanna Noregs, né heldur með þjóð- inni sjálfri. Norðmenn hyggja ekki á landvinninga, þeir þrá það eitt, að fá að búa í friði í sínu eigin landi. En í einræðisríkjum þykir það sigurstranglegast að tala um landvinninga og „Leb- ensraum“ til þess að þyrla ryki í augun á fáfróðum al- múganum. Einn skoplegasti stjórnmálamaður Evrópu, Benito Mussolini, notaði þessa aðferð með góðum ár- angri um 20 ára skeið, og menn með þroskaða kímni- gáfu minnast enn orða hans af svölum Feneyjahallarinn- ar þegar hann hvatti ítali til að duga sem bezt í barátt- unni gegn hinni löglegu stjórn Spánar og klæðlitlum blökkumönnum í Afríku. „Nú er hún Snorrabúð stekk- ur,“ sagði skáldið, og svipað má segja um draumóra ein- ræðissinna, þeir munu aldrei rætast. Drykkjuskapur og dulspeki heitir fræðsluerindi, sem Sigfús Elíasson flytur í Baðstofu iðnaðar- rnanna í kvöld kl. 8 Vz . Aðgangur ókeypis. Um þessa bók segir K. G. í Vísi m. a. „Fjáraflamaðurinn Snabbi S. Snobbs mun afla sér al- mennra vinsælda hér á landi, og það á hann skilið. Gamansemin í bókinni er góð og óávikin vara, en það verður ekki sagt um sumt af því, sem nú er á boðstól- um ....“. Þessar tvær bækur eru hvor annari nokkuð ólíkar, nema að því leyti að þær eru báðar skenuntilegar. Hinar forsjálu meyjar ... Frh. af 2. síðu. lenzku meyja. Þá kemur í fá- um dráttum hið stutta lífshlaup þessarar ungu stúlku ásamt per sónulýsingu: tvítug, rúmlega meðalhá með norðurljósaleift- ur í augum.“ . . . „samkvæmt upplýsingum frá skrifstofu téðs ræðismanns, sem tæplega munu þó birtar í nafni embættisins, hin „fegursta af dætrum ís- lanþs“ („ . . . Iceland most beautiful daugther11). Engan skyldi því furða á þeirri stað- reynd, að hún er umsetin kvik- myridasmölum, sem ólmir vilja fá að reyna leikhæfileika henn- ar, en slíkum hégóma og alvöru leysi vísar hún einarðlega ■ á bug. Hún hefir sem sé valið sér eilítið háleitara ævitakmark en að ' gerast kvikmyndadís og segir gerr frá því síðar“. „. . . . ungfrú Thorsteinsson tekur til máls .... munu menn á eitt sáttir um, að fyrsta setn- ing hennar svíki engan, auk þess, sem ekki fær dulizt, að ungfrúin hefir gert svp hávís- indalega uppgötvun í kynbóta- fræði, að próflærður karakúl- sérfræðingur mætti blikna af öfund.“ „Ég elska Bandaríkjamenn- ina“, segir Gústa. „Ég held, að ekkert geti borið betri árangur en samband amerískra manna og íslenzkra stúlkna“ (I love the men of the United States,“ says Gusta. „I think nothing can bring better results than a combination of American men and Icelandic girls“). „Svo mælti Zaraþústra“. „Og nú birtist oss ráðning þeirrar dularfullu krossgátu, hvers vegna þessi íslenzka Pene loþa! vísar öllum kvikmynda- smölum á bug og daufheyrist við bænakvaki þeirra. Hún hef ir sem sé varazt fordæmi hinna fávísu kvenna ritningar- innar, sem kveikja ljós sín og eyða olíu sinni fyrir hvern þann gest eða göngumann, sem tilviljunin ber að garði til gist- ángar einnar gleðinætur, sem áður en varir, er orðin að drungalegum iðrunardegi, held ur samið sig að háttum hinna forsjálu meyja, þraukað á enda andvökudapra og þyrnum stráða grasgarðsgöngu jómfrú- legs skírlífis, ekki snert olíu sína, en tendrað hið skæra ljós mannkærleika síns sem fórnar- loga á altari síns himneska brúðguma, þá loksins hann birt- ist, ekki þó í líki heilags anda, sem betur fór, heldur tiltölu- lega jarðneskum hermannabún. ingi. Hún kveðst nefnilega eiga unnusta í ameríska hernum, sem oss finnst raunar ekki til- tökumál, ef ekki fylgdi þessi gífurlega auglýsingarstarfsemi um hina nýju kynbótakenn- ingu. Því miður veit hún ekki, hvort unnustinn er í Afríku, á Kyrrahafseyjum eða jafnvel á íslandi, en hitt er óafmáanlega skráð í stjörnunum, að þegar hann kemur heim, munu þau gifta sig. Engan þarf að undra, þótt tilvonandi móðir væntan- legs ofurmennis geti ekki dulið stolt sitt, enda lýkur hin þreyj andi stríðsbrúður máli sínu þessum kafla viðtalsins á eftir farandi orðum: „Ekkert getur gert mig hreyknari, en að gift- ast Ameríkumanni.“ (Nothing can make me more proud than to marry an America'n“). ,, . . . En áður en henni (þ. e. frú Schorer) vannst tími til að hrókera jöklum heima Fróni, barst gamla landinu hin þráða hjálp frá þeim aðila, sem til björgunarstarfsins hafði ver ið skikkaður, skrifstofu ís- lenzka aðalræðismannsins New York, og hjálpin birtist í gervi ræðismannsritarans, sjálfr ar fegurðardrottningar íslands ungfrú Gústu Thorsteinsson sem sveif inn á sviðið, hóf augu fl T Það tilkynnist vinum og vandamönnum, að konan mín og móðir Guðrún Guðvnundsdóttir andaðist að heimili sínu, Hverfisgötu 104 A, föstudaginn 26. nóvember. Jarðarförin ákveðin síðar. Bóthildur Jónsdóttir. Jón Arason. Þökkum hjartanlega auðsýnda hluttekningu við andlát og jarðarför Guðrúnar Jónsdóttur frá Grímslæk. Börn, tengdabörn, barnabörn og barnabarnabörn. Innilegt þakklwti fyrir auðsýnda samúð og hluttekningu við andlát og jarðarför bróður mns og föður okkar, Sigurgeirs Bjarnasonar. Friðgeir Björnsson og börn hins látna. Jarðarför Þorkels Árnasonar fyrrum bónda að Þorbjarnarstöðum, fer fram frá Elliheimili Hafnarfjarðar þriðjudaginn 30. þ. m. kl. 1.30 e. h. Vandamenn. Kvennadeild Slysavarnafélags islands. Fundur mánudaginn 29. nóv. kl. 8.30 í Oddfellow- húsinu, niðri. Á dagskrá fundarins er meðal annars > fróðlegt erindi, sem sr. Jón Thorarensen flytur. STJÓRNIN. { S s $ * s $ Skartg r ipa verzl un | hefi ég opnað á Laugavegi 84 (rétt innan við Baróns- stíg). Verður þar framvegis seld öll framleiðsla vinnustofu minnar. — Fyrirliggjandi fjöldi hand- unninna muna úr silfri og 14 kar. gulli, svo sem: Trúlofunarhringar, steinhringar, armbönd,, bindis- nwlur, manchetthnappar, bókmerki, káþuskildir og margt fleira. ATH. Vinnustofan verður framvegis lpkuð. AÐALBJÖRN PÉTURSSON gullsmiður. JOV O- s f s s V Á s $ s s s S s S V Sií; V ' Hnsnæði fyrir jólasðln á góðum stað í bænum er til leigu. \ Tilboð merkt „Jólasala“ leggist inn | á afgreiðslu Alþýðublaðsins. ; til himins og varpaði fram allri vizku veraldarinnar, lausn lífs- g'átunnar og takmarki tilver- unnar í eftirfarandi sáluhjálp- arvitnun, sem hér eftir ætti að verða löggilt lokasetning allra gamanleikja: „Að giftast ame- rískum pilti er sá eini frami, sepa ég óska mér.“ („Marriage to an American boy is -all the career I want“) . . . “ ' „Leikhúsgestir — hinir ame- rísku blaðalesendur — sitja gapandi af hrifningu. Fulltrúi hinnar sendiherralegu, íslenzku háttvísi, sem stendur andspæn- is þeim á sviðinu með sælum Betlehemssvip, er í ■ augum þeirra goðkynjuð vera. En smám saman verður yfirbragð hennar jarðneskara. í kinnam- ar færist purpuraglóð sólseturs kvölda við ísafjarðardjúp , í augunum iða leiftur bragandi norðurljósa yfir Vestfjarðahá- lendinu á heiðskírum frostnótt- um — og um varirnar leikur hið alþjóðlega,. ódauðlega, dul- úðga, draumfagra og tungl- skinsmerlaða bros Mónu Lísu.“ Fjalakötturinn sýnir Leynimel 13 í dag kl. 3. Blindravinafélag íslands heldur aðalfund sinn í dag kl. 4 í Kaupþingssalnum.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.