Alþýðublaðið - 13.04.1944, Side 8

Alþýðublaðið - 13.04.1944, Side 8
•axnuHjfefMs Fímmtudagur 13. aprQ 1944. FJARNARSIOB Þokkaleg þrenning (Tre glada tokar) Bráðskemmtileg sænsk gamanmynd. Elof Anrle Nils Proppe John Botvjd Sýnd kl. 5, 7 og 9. ÞJÓÐKÓRINN EINN GAMALL og góður kunningi minn sat eitt kvöld heima hjá sér, meðan þjóðkór- inn geisaði í útvarpinu. Við sát- um báðir hljóðir meðan þau ósköp dundu yjir, eins og fólk í loftvarnabyrgi í loftárás. Þá spurði ég vin minn: „Hvernig líkar þér yfirleitt þjóðkórinn?“ „Því er nú ekki fljótsvarað fyrir jafn ósöngfróðan mann eins og ég er. Það er foráttu- talandi á Páli, og þegar þetta blandast allt saman, þá finnst mér það þægilegur hávaði.“ ■* * t- EYMDIN ER oft aðalfram- leiðsla auðmannsins. (Dr. X.) * * * OFT ER heimskur maður í hárri stöðu og arðránsjöfrar hans æðstu ráðgjafar. (Dr. X.) * * * BRANDAJÓL BRANDI GAMLA þótti gam- an að segja sögur af sjálfum sér, og varð þá stundum á að ýkja nokkuð mikið. Jólakvöld eitt sat hann með kunningja sínum að drykkju og var dá- lítið hreifur. „Þetta er dauft jólakvöld“, segir Brandur. „Það var mun- ur í fyrra. Þá sátum við sam- an 3 Brandar og drukkum 31 Dog-Brand og hættum ekki fyrr en einn okkar var búinn að fá miltisbrand. Það voru sannnefnd Brandajól.“ siraumi örlaganna — /Það er ástæða, sagði ég. — Það er að segja andleg ástæða. Mikael hefir átt erfitt undanfar- ið. Bezti vinur hans reyndi að fremja sjálfsmorð. — O, skræfan! sagði dr. Súss- kind. — Hvers vegna gerði hann það? Var það út af stúlku? — Stúlku! Auðvitað ekki, sagði Mikael. — Hann hafði mjög gildar ástæður, mjög gild- ar — og ég tel mig ábyrgan fyr- ir því. — Á mínum duggrabandsár- um var ást gildasta ástæðan, sagði dr. Susskind mér til nokk- urrar undrunar. — En ungdóm- urinn er annarrar skoðunar nú orðið. Nei, það er ekkert að lung unum í honum. Er nokkuð ann- að, sem amar að?, Hvað um kyn- sjúkdóma? Viltu að ég athugi það, Marion? Aldrei orðið fyrir neinu slíku, ungi maður? Nei? Jæja, það er fátítt meðal stú- denta. — Það er engin hætta í því efni, sagði Mikael og var aug- sýnilega skemmt yfir hispurs- leysi gömlu konunnar. — Mér þykir leitt að játa, að ég hefi enn varðveitt sakleysi mitt. Það eina, sem raunverulega amar að mér eru óþægindin í augunum. — Aha! sagði dr. Sússkind. — Núið óhreinindum inn í þau? Svolítil smitun af Staphyloeocc- us aureus? Jæja, ég er nú enginn augnlæknir. Það væri réttara fyrir þig að leita til Lamm pró- fessors út af því. Hann er bezti maðurinn í Heidelberg í þeirri grein. Prófessor Lamm í Neck- arstræti. Mikael virtist vera óánægður meðan hann klæddi sig seiníega í skyrtuna. — Auf Wiedersehen, Marion sagði dr. Sússkind, þegar við kvöddum hana. — Það er eng- inn ástæða til að hafa áhyggjur af stráknum. Það var gaman að sjá þig aftur. Það var líka fallegt af þér að muna eftir gamla drekanum. Allt í einu tók hún utan um herðar mínar og kyssti mig á hálsinn. Varir heim ar voru harðar og þurrar. Þær voru eins og dagblað, sem hefir rignt úti og síðan verið þurrk- að inni á eldstæði. — Já, tímamir eru breyttir, og hlutirnir eru ekki þeir sömu og fyrr, sagði hún. — Hvers vegna ferðu ekki með þetta ungviði þitt aftur til Ameríku? Þýzku sjálfsmorðin eru smitnæm — eins og þýzku mislingarnir. Þetta var eina athugasemd dr. Sússkind, sem benti til þess, að isti, en ég hafði orðið svo skarpa heyrn, að ég skynjaði það, sem lá í loftinu. Það voru fjórir dagar til jóla og þetta var fyrsti afanginn á pílagrímsgöngu okkar frá ein- um lækninum til annars. Mér var þetta nokkur huggun, en Mikael var óánægður. — Hvers vegna ertu alltai að stagast á þessu með lungun í mér, mamma? spurði hann mig dag- inn eftir. — Það er óþægilegt að eiga mjög áhyggjufulla móðir. — Þú hafðir ófullkomna nær- ingu, þegar þú varst barn, sagði ég. — Og og það hafa komið fyrir berklar í ættinni. — Ekki í Tillmannsættinni, sagði Mikael. Hjarta mitt nam staðar andartak. Nú er bezt að láta til skarar skríða, hugsaði ég. — Nei, ekki í Tillmannsætt- inni, svaraði ég. Ég komst aldrei nær því en í þetta sinn að segja honum sannleikann. Ég gat ekki gert það eins og á stóð; hann var svo veikindalegur og vesæll í útliti. Og hann hefir engin afskipti haft af konu enn- þá, hugsaði ég. Hann þarf að fræðast meira um konur og karla og hinar kynlegu flækjur þeirra í milli, áður en ég get sagt honum það. Lamm prófessor var stór og þrekinn maður og fann mikið til sín. í biðstofu hans voru'stór- ir, leðurfóðraðir stólar. Og einn ig þar var mynd af Foringjan- um, sem horfði niður á mann strangur á svip, eins og það skyldi vera glæpur gagnvart kynþættinum og föðurlandinu að vera veikur. Prófessorinn fann, hvað að auganu væri. Hann spurðist einnig fyrir um möguleika á kynsjúkdómum og hélt fast við að láta fara fram Wassermann-próf. Það reyndist neikvætt, og Mikael voru gefnir augndropar, lagt fyrir hann að lesa ekki of mikið og korna til rannsóknar tvisvar í viku. — Ég gæti nú víst ekki lesið of mikið, þó að mig langaði til, tautaði hann. — Ef ég lít í bók, rennur allt saman í móðu. Það þreytir mig svo mjög, að það gengur næst lífi mínu. Útlit hans var framandi, því að auga- steinar hans voru óeðlilega stór- ir eftir aðgerðir læknisins. Á jólanóttina héldum við kyrru fyr ir í herbergi mínu. Ég reyndi að vera glöð í bragði og hafði fengið ofurlítið jólatré og kerti til að koma Mikael á óvart með. — Það er yndislegt, sagði \ NYJA BIO Vordagar víð Springtime in the Rockies) Dans og söngvamynd í eðli- legum litum. Aðalhlutverk: Betty Grable John Payne Carmen Miaranda Cesar Romero Harry James og hljómsveit hans. Sýnd kl. 5, 7 og 9. því næst undan. — En ljósin baka mér óþægindi í augunum, sagði hann vandræðalega. — Mér þykir þetta leitt mamma. Slökktu þau. Tveim dögum síðar fann ég bókina. Hún hlýtur að hafa dott ið undir rúmið hanp, meðan hann var sofandi. Stofustúlk- an fann hana og fleygði henni á skrifborðið mitt. Þetta var skólabók snoturleg útlits, bund in í gráan dák. Lehrbuch dér Augenheilkunde. Þegar ég tók hana upp í því skyni að fara GAMLA BIO BáMBI Litskreytt teiknimynd gerð af snillingnum WALT DISNEY Sýnd kl. 5, 7 og 9. með hana inn í herbergi Mik- aels, opnaðist hún þar, sem Mik- ael hafði látið bókmerki' í hana. Þar var lýst einkennum sýkra augna og tvær myndir af hræði- legu andliti með gersýktum og eyðilögðum augum. Ég horfði á þetta næstum óafvitandi og varð óþægilega hverft við. Augun voru etin upp, svo og umgerð- ir þeirra, og þau voru sofckm í kinnarnar. Svo fór ég að lesa þessa blaðsíðu. Drottinn minn dýri, hvað ég hafði verið fófróð til þessa dags hún væri ekki harðsoðin naz-hann og brosti dauflega og leit WELL, I’LL BE..,WE'RE 60NE FIVEWEEiCSAND THE BOYS GIVE US THE GO-BYFORA iTRANSPORT,., WELL, WHAT'SONYOUR V THE COLONEL’S WAITING FOR YOUR REPORT, SIR/NICETO See you bacic/ THANKS, SERGEANT/ SAMMY, CHECK THE PLANE AND SEE THAT SHE’S TAKEN CARE OF/ WE’P BETTER GET MEÐAL BLAMANNA EFTIR PEDERSEN-SEJERBO Hjálmar reis á fætur og hljóp niður að læknum til þess að sækja vatn í tréskál. Hundurinn leit samtímis upp til þess að fylgjast með ferð hans. Hjálmar kom brátt aftur með skálina barmafulla af hin- um dýrmæta drykk, og hundurinn lagðist aftur fyrir auðsýni lega hinn ánægðasti. Að skammri stundu liðinni var steikin fullsteikt, og Wil- son miðlaði henni milli þeirra félaga. Talvoarnir tveir fengu fyrstir sinn skerf og drógu sig því næst í hlé. Hjálmar skipti skerf sínum milli sín og Bobs. Rakkinn teygði makindalega úr sér og nagaði stórt kjötbein með hinum hvössu tönnum sínum. Páll og Wilson sátu hvor við annars hlið. — Þá erum við komnir af stað að nýju, mælti Páll, og gleðihreimur var auðgreinilegur í rödd hans. — Já, Guð verði okkur nálægur, svaraði Wilson hljóð- lega. — Upphafið lofar vissulega góðu. Þetta er áþekkast skemmtiferð heima í Danmörku. Og þó veitir það manni tvö falda ánægju, þegar ferðin kemur til með að veita manni hið þráða frelsi. — Satt er það. En þetta er nú bara byrjunin, kæri Páll. YWDA A A FLUGSTJÓRINN: „Jæja — ég er nú — hvað? Við erum búnir að vera fjarverandi í 5 vikur og strákamir láta sem þeir sjái okfcur ekki, þegar við loksins feomum heim. Hvað gengur eiginlega að ykkur. FLUGVALLARSTARFSMAÐ- UŒHNN: „Offurstinn bíður eft- ir skýrslu yðar, herra minn. Það gleður okkur að þið skul- ið vera komnir heim heilu og höldnu.“ FLUGFORINGINN: „Þakka yð- ur fyrir. Sammy gættu að flug vélinni og sjáðu um að farið sé vel með hana. Það er bezt að við höldum áfram.“ ÖRN: „Já, herra!1, a "íisa FLUGVALLARSTARFS- MAÐURINN: ,,En hvað það er gott, að þú skulir vera kom- inn heim; Sammy. Þú hefir náttúrlega ekki gleymt tuttugu dollurunum, sem þú skuldar mér?“ SAMMY: „Velkominn heim! 0, svei og aftur svei!“ ÖRN: „Hver fjandinn skyldi eiginlega ganga á hérna. Hvað skyldi vera í þessari flutninga- flugvél? Getum við ekki tekið á okkur svolitinn krók til að sjá hvað á gengur.“ HANK: „Ju-ú! Hvað getur eig- inlega verið í þessari flugvél, sem ekki er í okkar?“

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.