Alþýðublaðið - 12.11.1947, Side 6

Alþýðublaðið - 12.11.1947, Side 6
6 ALÞÝÐUSLAÐIÐ Miðvikudagur 12. nóv. 1947 Filipus Bessason lireppstjóri: AÐSENX BRÉF Heiðruðu lesendur! Ritstjóri dálks þessa hefur farið þess á leit við mig, að ég ritaði nokkra pistla um höfuð- borgina og höfuðborgarlífið eins og það hefur komið fyrir mínar sjónir, þann skamma tíma, sem ég hef dvalið hér. Hef ég orðið við þeirri bón, og talið þeirri ákvörðun til rétt- iætingar, að til er viðurkennt gamalt og íslenzkt máltæki, sem segir, að glöggt sé gests- augað; að vísu er máltækið lengra, en leggja verð ég und- ir dóm lesendanna, hvern rétt það framhald hefur á sér í sam bandi við þessi skrif mín. Já, ég hef sem sagt dvaiið hér í höfuðstaðnum nokkurn tíma. Skoðað ýmsar merkileg- ar byggingar, svo sem Slátur- húsið, Sjómannaskólann, Ilá- skólann, Landspítalann, Sím- stöðina, Þjóðleikhúsið og Græn metisskálann. Einnig hef ég komið á Hótel Borg á fimmtu- dagskvöldi. Ætlaði líka að skoða Klepp, en hætti við, eft- ir þessa kvöldstund, og mun ég skrifa um hana sjálfstæðan pistil síðar. Þá hef ég skoðað höfnina og síldveiðarnar. Ég hlýt að viðurkenna, að ég er áttaviltur í þessari borg; ekki þó í venjulegum skiln- ingi, heldur táknrænum, ef svo mætti að orði komast. Ég er áttavilltur á þeim leiðum, sem allur sá mannfjöldi, er hér býr, reikar daglangt og næturlangt, sólarhring eftir sólarhring og ár eftir ár. Og mér þykir sem þessi mannfjöldi, sé eða muni vera álíka áttaviltur og ég eða þó öllu heldur ver á sig kom- inn, þar eð ég dvel hér skamm an tíma aðeins, og hverf síðan heim aftur í sveitina, þar sem eyktamörk og birta segja enn skýrt greinarmun dags og næt- ur og tindar og stjörnur benda til réttra höfuðátta, en múgur- inn á eftir að slíta eins mörg- um skóm og skömmtunin leyfir, á jþessu eirðarleysisrölti sínu um götur og gangstéttir, þar sem gerningaþoka tízkutildurs og aðfluttra skoðana hylur eyktir og áttir. Og hver greiðir fólkinu laun fyrir þetta ráp? Á hverju lifir það? Ekki geta meyjar þessarar borgar lifað á því einu saman, að ganga í skrautklæðum, sem helzt minnir á stélbúnað hananna, eða því að bera málningu á varir sínar. Getur hún vart ver ið svo saðsöm sú málning, þótt eitthvað slæðist inn fyrir tann- garðinn. Og svo er enn eitt; — misræmið í klæðabúnaði'þeirra; því þær ganga með loðkraga um hálsinn en hýjalín á fótum, óg mætti því telja þær langar vexti, þar eð maður gæti talið, að háls þeirra væri við heim- skautið, en fætur við Miðjarð- arlínu. Blöðrubólgubúningur hefði þetta verið einhvern tíma talið á þorranum í minni sveit. — — — Sæl í bili! Filipus Bessason hreppstjóri. ANDANTE CON TROPPO Mig dreymdi í nótt að ég flug og flaug með flösku við hönd um firrðbláma þýðra vinda. Svo hrökk ég upp og hver æð og taug var æst og þyrst, — En eiðar frá öli mig binda. í svefni ég sjússa fæ notið. Sæluna í draumi hlotið. Og enn hef ég ekki brotið. Úfbreiðið Alþýðubfaðið! þessu,“ sa.gSi ég. „Gott, ihlust- aðu þá! ESins og ég hefi sagt, ætla ég aS eiga þaS á hættu, að kailla ekfci á ScotLand Yard af áðurgrieindum ástæðum og taktu eftir því, af því a<5 við störfum nú aðaiiega í þaim ásetningi, að taka morðingj- aon fastan, heJdur til þess að íkoma í veg fyrir annað morð. Það er einmitt ætkm réttvís- innar jafnvel þegar maður er ■hengdur. Þó að morðingiim sé hengdur, þa gefur það ekki fómarlambi !ham lífið aftur, en það kemur í veg fjnrir að hann verði öðrum að bana.“ „Þú e.rt viss um, að Kin- loch sé í faættu? Hann' sjálf- ur —.“ Hanm stappaði næstum nið- ur fætinum. „Hlus’baðu á! Hver heldur þú að orsökiru hafi verið til moiiðs Ponsonby Paget? Þú þekkir Paiget og blað hans. Hvert heldurðu að tilefnið hafi verið anmað 'en óttinn um. að verða fyrir opkiiberri smán? Paget vissi eitthvað og hótaði morðingjanum. En Paget mis re'ikniaði sig þaxna og varð þess vegna að gjalda þá skuld, að mássa Kfið. Jæja, þ'ar eem morðinginn Iiafði fengið- þeösar hótanir frá Pag- et, hafði hann enn rikara til- efni til morðsins, því að það var ekki aðeins nafn Isans sem var í hættu', heldur ednnig ]íf hans. Enn fremur skaltu ekki ■gfeyma því, að Kinlock er nú sjáandi. Það vissu Iijúin ekki, þegar þau fóru á brott nirna í dag. Það vissi það í raun- inni ‘enginn nema læknirinn, sem hló að mér. Þau vi&su það samt ekki. Þú. manst, hvemig Peters sagði að kon- an hafi verið að fara út- úr bílnum, augsýnilega í þeim tilgangi' að leiða Xinloch þang- að. Jæja, þegar pað er vitað, að hann nú getur séð, þá fer hanm fyrst að verða hættu- legur fyrir ailvöru. Skilurðu það?“ Eg hneigði höfuðið til sam- þykkis. ,,Þú ert Banmfærðui-?“ John Ferguson: MYRKRINU Aftur gaf ég samþykki mitt til kynna. „Gott. Nú þegar þú veizt, hvað fyrir 'hendi er, þá getum við byrjað að starfa.“ Harni stóð upp og fór að gsanga fram og aftur með faendur í vösum. „Farðu nákvæmlega' efftir þessu, Chance,“ Biagði hann. „Það rnuni takia dálítinn tíma, en þér er óhætt að faalda á- fram að borða. Eg vil nú sýna þér, að þú ert ekki serndur á villigæsaveiðar.“ Hanm þagn aði stundaxkom, ien sagði síðan: „Þú mannst kanniske eftir því, að Iæfcnárktn' sagði, að Kinloc'k hafi heyxt brimhljóð- ið einu sinni', og aðeins ednu sinni, eftir að þau fóm frá hiisinu, ‘sem þau1 höfðu dval- izt í frá því morðið var fram- ið? Þú mannst kannske líka eftir því, að Kinloch sagðist hafa um leið heyrt í her- lúðri. Að þetta skylidi bera við .samtímis ise>gir okkur margt. Brimlöðrið gat aðeims skvetzt á bílinn í stórstraumsflóði að vori. Nú sé ég á sjávaxfalla- töflumnii, áð stórstraumsflóð var í marz þann' 22. í Eloíke- stone 'kl. 5 m£n. yfir 10 f. h., og 10.57 eftir hádegi. Hvort var það sólarflæði eða tungl- flæði. Herlúðurinn svarar spuminigunni fyriir okkur. Herhljómurinn barst frá hermannaiskálunum í Shorn- cfaffe. En hvergi er blásið í lúður eftir kl. 10.30 að kveiidi, en þá eir bláaið til að gefa til kynma, að slökkva beri lj<5s>- in. Þess veigna befur það ekki yerdð um kvöld, þagar Kin- tlloch 'heyrði faarhíðurinn gjalla. Það er ilika víst, að þetta getur ekiká hafa verið fyrir 22., því þó að flóðið hefði vetrið fyrr um kvöldið, þá hefði' það ekki flætt nógu langf tál þess að ná upp á veginn, hversu mikill stormur sem faefur verið. Ályktunin hlýtur því að vera sú, að það hafi verið mongunflóðið, sem fflæddii, að um iledð og þeir fóru þar fram hjó og lúður- hljómurinn faeyrzt M. 10 fyrir hódeigi. Og svo álykta. ég út frá því, að þau sfcyldu fara þaxna fram hjá svona sniemma dags, iað þau haíi ekki verið búin að fara langa ledð. Og um leáð og ég leit á þetta’ kort, þá varð það að óyggjandi’ sannfæringu minni. McNab breiddi nú úr vegar- kortinu yfir Kent á þorðlinu fyrir framan mig. „Þú þarft ekki aranað 'en iað líta á lögun héraðsins. Sjáðu, það er eins og spjótsoddur. \ Og þar 'er staðurinn, sem þau fóru fram hjá M. 10 f. h. rétt iman við, þar sem það byrjar. a® mjókka. Jæja,“ Mc- Nab Mappaði mér á bafcið, þegiar ég beygði mig yfir landakortið. „Þetta ókunna hús hlýtur að liggja þarna í þessum örmjóa odda, nema þau hafi farið 'inn í þetta aus'tlæga hérað aðeins tili að fara þáðan aftur strax.“ Þegar ég starði á kortið, bætti hann Við, „þaa'na mun- um við igeta slegið þeim við. En það er ieniginn tími til að tala um það núna.“ „Og hvað á ég að gera?“ spurði ég. „Fara til Folkestone, leigja þér bíl — opinn’ fjögurra marma bí.l — og reyna að finna’ þetta þorp, sem er lok- að með beiðum beggja meigin. Eg trúi ’e’kki á það sjálfur. En, við getum ékki átt það á hættu að finna það e’kkd, ef það er 411, svo þú sfcalt reyna að komast _ yfir allt ■ svæðið fyi'ir myrkur.“ Raininisakaðu, leitaðu og spurðu. Og ef þú ert í vandræðum, þá hifcaðu ekki við að fca'lla á löigregluna. Þú þekkir alla málavexti bet- úr en mokkur amnar, og þú þekkir Kinloclh í isjón. Undir einis og komið er myrkur,, — skaltu koma að Westenhang- er vegamótunum og bíða eftir mér og, láta mig fá állt, sem þú hefur þefað uppi.“ Hann benti á Westenhanger á kort- inu. „Sjáðu, þama á Lund- únaveigmúm,' þar sem vegur- inn til hægri faggur til Lymp- OG ÖRN sveiflar sér á tauginni, og svo ólíkleiga teksit honum glæfrastökkiðj að hann lendir í sætisopi þrýstiloftsflugvélar- innar, sem nú lækkar svo flug- 48, að hún sitefnir beint til jarðar. MYNDASAGA ALÞÝÐUBLAÐSINS: ÖRN ELDING

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.