Alþýðublaðið - 02.03.1948, Blaðsíða 6
6
ALI»Y®UBLAD1©
Þriðjudagur 2. marz 1948,
ALÚÐARÞAKKIR til ættingja og vina, f jær
og nær, sem sýndu mér vinarhug með heimsókn-
um, skeytum og gjöfum á 70 ára afmæli mínu.
Hólmfríður Matthíasdóttir.
Húseignin nr. 13 við Frakkasííg
með tiih'eyraiidi 'eignarlóð og marm'virkjum er
til söloi. í húsiniU! era tvær fjögurra berbergja
ibúðir, aúk einstakra lierbergja, allt laust til
íbúðar 14. maí næstkomandi. Tilboð, sendist
undirrituðum' fyrir 9. marz næstkomandi og
eru tiiboð 'þau, sem fram 'koma, bindandi fyrir
tilboðsgjafa til 16. þessa mánaðar.
Borgarfógetinn í Reykjavík, 1. marz 1948.
KR. KRISTJÁNSSON.
Kjorskra
samkvæmt 19. gr. félagslaga Kaupfélags
Reykjavíkur og nágrennis liggur frammi í
skrifstofu félagsins, Skólavörðustíg 12.
Kærufrestur er til 20. marz 1948.
Reykjavík, 28. febr. 1948.
KJÖRSTJÓRN KRON.
Daphne du Maurier:
DULARFULLA VEITINGAHUSIÐ
Félagslíf
B.Í.F.
AÐALFUNDUR Farfugia-
deildar Reykjavíkur verður
n.k. fimmtudá'gskvöld 'kl.
8.30 e. h. að Katffi Höll.
Venjuleg aðaltfundarstörf.
Fjölmennið. Stjómin.
SKÍÐAMÓT REYKJAVÍKUR
heldur áfram um næstu helgi
að Kolviðarhól'i, ef veður og
skíðafæri leyfa. Keppt verð-
ur í:
Svigi kvenna A, B og C fl.
Skíðagöngu karla, A oig B
flokki, 20—32 ára og drengja
flokkum 17—19 ára og 15—
17 ára.
Skíðastökki karla, A og B
flokki, 20—32 ára og drengja-
flokkum 17—19 ára, 15—17
ára og 13—15 ára.
Þáttta'ka tilkynnist til Gísla
Kristjánssonar, co. Prentsm.
Edda, Lindargötu 9 fyrir kl.
5 síðd. miðvikudaginn 3. þ.
m. Armann sér um svigið, IR
um stökk og 'göugu.
Mótstjómin.
Þefr voru tíu til tólf, sem
inn að hlið sér. Hann hélt
ljóskerinu yfir höfði sér, svo
að allir gætu séð hana.
stóðu þarna á veginum, itötra-
legir og illia búnir, helmingur
þeirra drukkinn, eins og for-
ingi þeirra, og æðisgengin
augu þeirra störðu á þau úr
skeggjuðum andlitunum; og
einn eða tveir þeirra höfðu
skammbyssur eða voru vopn-
aðir brotnum flöskum, hníf-
um og stednum.
Harry skransali stóð við
höfuðið á hestinum, en niðri
í skurðinum lá ökumaðurinn
á grúfu, handfleggurinn bog-
dnn undir honum, Ifkami hans
breyfingarlaus og máttvana.
Joss Merlyn hélt Mary að
sér og ýtti andliti hennar að
ljósinu, og þegar þeir sáu,
hver hún var, kváðu við hlát-
ursöskur frá mönnunum, og
skransalinn rak tvo fingur
upp í sig og blístraði.
Veitingamaðurinn laut að
henni og hneigði sig, graf-
ailvarleguæ; hann greip laust
hárið í‘ hendina, snéri það
eins og reipi og þefaði af því
eins og hundur.
„Svo að það ert þú?“ sagði
hann. „Svo að þú sást þér
þann kost vænstan að koma
aftur, eins og vælandi tík,
með rófuna milli lappanna?“
Mary sagði ekki neitt. Hún
leit af einum á annan í hópn-
um, og þeir störðu á hana
aftur, glottandi, umkringdu
hana og hlógu, bentu á blaut
fötin hennar og fitluðu við
upphlutinn hennar og p'iilsð.
,,Svo að þú ert orðin mál-
laus?“ æpt'i frændi hennar, og
hann sló hana 1 andlitið með
handarbakinu.
Hún æpti upp og hélt uppi
hendinni, til að reyna að
verja sig, en hann barði hana
niður, hélt um úlnliðinn á
benni og sneri hendina aftur
á bak. Hún æpti af sársauka
og hann hló aftur.
„Þú færð það sern^ þú þarft
ef ég drep þig fyrst,“ sagði
hann. „Heldurðu að þú getir
staðið mér á sporði, þú, með
þitt apaandlit og bölvaða ó-
svífnina? Og hvað skyldirðu
svo sem vera að gera í leigu-
vagni úti á þjóðvegi um mið-
nætti, hálfnakin með hárið
allt flaksandi? Þú ert þá ekki
annað ten venjuleg lauslætis-
drós, þegar öllu er á botninn
hvolft.“
'Hainn stjakaði við henni og
hún datt.
„Láttu mig vera!“ æpti
hún; „þú hefur erugan rétt til
að snerta mig eða tala við
mig. Þú ert morðingi og þjóf-
ur og réttvísin veit það líka.
Öll Cornwall veit það. Valdi
þínu er lökið, Joss frændi.
Ég fór til Launceston í dag
til að kæra þig.“
Það reis upp mikili hávaði
meðal mannanna; þeir þyrpt-
ust áfram, kölluðu til hennar
og spurðu, en veitingamaður-
inn öskraði á þá og bandaði
þeim frá.
„Farið þið frá, bjálfarnir
ykkar! Sjáið þið ekki, að hún
er að reyna að bjariga líftór-
unni með lygum?“ þrumaði
hann. „Hvernig getur hún
kært mig, þegar hún veít
ekki neitt? Hún hefur aldrei
gengið ellefu mílur til Laun-
ceston. Lítið á fæturna á
henni. Hún hefur verið með
einhverjum strák hér niðri á
veginum, og hann sendi hana
burt í vagni, þegar hann var
búinn að fá nóg af henni. —
Stattu upp, eða viltu að ég
velti þér upp úr aurnum?“
Hann dró hana á fætur og
hélt henni við hliðina á sér.
Síðan benti hann upp í him-
ininn, þar sem skýin flúðu
undan vindinum og það glytti
í einstaka stjörnu.
„Sjáðu þarna“, kallaði
hann. „Það er að rofa til og
regnið færist au'stur yfir.
Það hvessir rétt áður en við
erum búnir að Ijúka okkur
af, og efitir sex tíma er kom-
in afturelding við stfröndina.
Við skulum ekki eyða meiri
tínáa hérna. Náðu í hestinn
þinn Harry, og settu á hann
aktýgin. Vagninn getur bor-
ið sex okkar. Og komdu með
hestinn og léttfa vagninn úr
hestfhúsinu. Hann hefur ekk
ert gert í heila viku. Af stað
letibykkjur og drykkjurón-
ar, viljið þið ekki finna giull
ið og silfrið renna gegnum
greipar ykkar? Ég hef legið
eins og svín í sjö daga í iðju
SKiPAUT4i€Ri>
RIKISINS
„Sverrir"
til Vestmannaeyja í kvöld.
Vörumóttaka til' kl. 3 síðd.
Skipið fer til' BreiÖaifjarðar
um miðja vilkuna, og verð-ur
vörum veitt móttaka á
morgun.
Hrein gélfleppi
eru mákiil heimilisprýði.
Gélifeppahreinsun
Bíó Camp, Skúlagötu.
Sími 7360.
Bækur tii sölu:
Eimreiðin frá 1918.
Spegillinn all'ur.
Gullöld Islendinga.
Skúld Magnússon1.
Oddur löigmaður.
Afi og amma.
Pabbi og mamma.
Bréf til Láru.
Gráskinna.
Sögur og saignir úr Vest-
mannaeyjum.
Saga Eiríks Magnússonar
(séra Eirífcs).
Ljóðmæli Hannesar Haf-
stein.
Ljóðmæli Einars Bene-
diktssanar.
Úr landsuðri.
Söngvar förumannsins.
Síðkvöld og mikið af
góðum sögubókum.
SIGURÐUR ÓLAFSSON,
Lauigavegi 45. Sími 4633.
(Leikfangabúðin).
MYNDASAGA ALÞÝÐUBLAÐSINSs
ÖRN ELDING
ÖRN: Þeir ætflastf til að við lend-
og surot. Ilvað eigum við að
um sumt. Hvað eigum við að
selja Timbuktbúum?
KÁRI: Skil þetta 'ekki, frændi. —
Við eigum að lenda í Kairó og
fá þar síðustu upplýsingar.
ÖRN: Nú erum við að koma til
Carcutta. — Hvað segirðu um
steikta akurhænu í karrí, anti-
lópu í karrí og hrísgrjón í karrí?
KÁRI: Mér væri nóg að fá brauð
sneið. Þessir Indverjar éta ekk
ert karrí, ién ég vildi nú heldur
fá buff og egg!