Alþýðublaðið - 30.08.1953, Qupperneq 6

Alþýðublaðið - 30.08.1953, Qupperneq 6
ALÞÝÐUBLMHÐ Sunnudagur 30, ágúsí 1!)," mnBBs N ý k o m n a 'f ENSKAR B æ k u r; Hemingvv-ay: Old man and the sea. Bullingto’n: Penelope. Tyrrell: The Earth and its Mystery. Waltari: A Stranger came to the Farm. Merchner: Vain Glory. Merton: The sign of Jonas. Diole: The undersea Adventure. Barker: The Oliviers. Payne: The Emperor. Rodwick: Sojtnewhere a Voice is calling. Liddel Hart: The Rjnmid Papers. ■ Hopkinson: Loves Apprentice. K'noke: I flew for the Fiihrer. Cowles: Winston ‘Churchill. Marshall: Nineteén to the Dozen. Monsarrat: The Cruel Sea. The Baymon Chandler Omnibus. ‘Æ Wonder book of Farm. Wonder book of Ships. Wonder book of Aircraft. o. fl. o. fl.v Bókðbúð Norðra Hafnarstræti 4 Sími 4281. fyrirliggjandi Skagfjorð h.f. Lækkið dýrtíðma. VerzliS þar_ sem þaS. er ódýrast. Sendum heim. Hverfisgötu 25. Sími 9935. Á morgun - verSur útisam- koma að Jaðri í tilefni 15 ára afmælis: Dagskrá verður mjög fjöibreytt. Hljómsveit Carl Billich mun leika fyrir dansi á dainspalli. Aðgangur að skemmtuninni verður 10 kr. og er aðgangur að danspallinum ínnifalinn. Ókeypis verður íyrir börn. Ferðir verða frá Ferðaskrifstofunni. VINA DELMAR GESTUR hitann. sem kvik'nað hafoi hið innra með mér 'ðð rökræðurn ar. Ég sneri mér frá henm frá Shieldstone <• g muldraöi em hver kveðjunrð í barm minn sem hljómuðu svo lágt og ves aldarlega í .igin eyru . Ég heyrði hana segja: Ég vænti þess, að þú þjá’.st með ckkur, unga stúlka. Það mun ég gera. Sem snöggvast saagði húr. ckkert. Svo- Þú mátt ekki halda, að við séum vond og vanþakklát. Ég ætla að komast að samningum við þig. Hvers konar sammngum? Að þú í framtíðinni reynir ekki að veikia okkur, með því að lýsa vantrú á ráðagerðum okkar eða revna á annan hátt að sannfæra okkur um að íyr irætlanir okkar munu ekki standast. í stuttu mli, Elizabeth Carpenter: Láttu okkur í frið:. Hún þagnaði; gékk hægum, þungum skrefum__að ísköldum arinum og horfði niður á hann; sneri bakinu í mig. Ég sagði: Frú. Þú minntist á að komast að samkomulagi við mig. Hún svaraði ekki en hélt í þess stað áfram að stara inn í kulnaðar glæðurnar. Já, sagði hjn. í endurgjaldsskyní við þig fyrir að gefa okkur algerlega frjálsar hendur með allar að- gerðir gagnvart henni Bran- ton, skulum vvið taka við föt unum, sem þú komst með og vildir í góðum tilgangi gefa okkur. Svo sneri hún sér að gamla manninum. Farðu og sæktu þau, sagði hún. Hún sneri sér að mér og leit aðist við að horfa í augu mér og ég gat ekki með nokkru móti séð að það kviknaði í augum hennar hinn allra minnsíi neisti vinsemdar, þakklætis né hlýleika. Samt var eins og mér hlýnaði.lítið eitt um hjartaræt urnar, hérna í óþolandi kuld- anum bæði við ytra og hið innra: Ég hafði ekki farið er- indisleysu. Febrúar var ekki síður kald- ur en janúar. En ég hætti mér sjaldan út. Kaus heldur að sitja við eldinn og láta hann orna mér. Og húsveggina skýla mér fyrir bitrum næðingunum. Ég las og ías; hverja skáldsöguna af annarri. Ég lét það að vísu einstaka sinnum eftir Laurel frænku, að fara út og fá mér frískt loft. Ekki svo að skilja, að hún bæði mig um það, því síður skipaði mér það. En ég þurfti ekki annað en sjá, hvern ig hún leit á mig, áhyggjufull yfir því að inniseturnar myndu hafa vond áhrif á heilsu mína. Ég fór aldrei út ákveðinna erinda; ferðir mínar áttu sér aldrei neitt sérstakt takmark. Hins vegar var hesturinn minn hin forvitnasta skepna, sem ég hef nokkrun tíma þekkt; og það brást ekki, að hann tók strikið inn og niður að flóanum, til þess að ganga úr skugga um, hvort fólkið frá Norður-Karólínu væri enn þá á verði. Það var alitaf á sínurn stað. _En ég talaði aldrei við það. Átti ekki lengur neitt van talað við það né það við mig. 32. DAGUR: Það hafði svarað spurningum mínum, hafnað röksemdum mínum; meira að segja gert við mig samning, sem ég hafði í hyggju að brjóta ekki. Heima var , Laurel frænka alltaf að prjóna. Og Poweil lok ] aði sig inn á skrifstofunni sinni og las bækur um lögfræði eða skrifaði skýrslur og álitsgerðir um lögfræðileg ef’ni, sem hon- um voru send. Ég man vel eftir deginum. þegar bréfið kom. Þótt bréfið hefði að efni til verið einskis virði, þá myndi ég samt hafa munað eftir því, þegar það kom því að undanteknum bréfun- um, sem hún Laurel frænka fékk, þegar Brett var í stríðinu, þá held ég að hún hafi ekki önnur fengið um dagana en þetta, sem ég nefndi. Hann Powell kom með það af póst- húsinu. Hún var ekki síður undr andi en ég, þegar ha'nn Powell rétti henni bréfið. Hún reif það strax upp og las það, og við Powell horfðum bæði á hana á meðan, en hún sagði ekkert um innihald þess við vorum nógu hæversk til þess að spyrja einskis. En henni brá dá lítið við lesturinn. Það sáum við bæði, enda var það greini legt. Hún gaf sem sagt alls ekk- ert í skyn um bréfið, ekki einu sinni um það, frá hverjum það væri. Ég veitti því athygli, að Powell tók líka eftir svipbrigð um á andliti hennar. Hann bara leitaðist við að lesa út úr svip hennar en spurði einskis. En hvað ég öfundaði ,hann; því hann var ekki látinn vera í óvissu. Þe^ar hann gékk aft ur fram á skrifstofuna sína, þá fór Laurel frænka með honum. Vitanlega reyndi ég að kom- ast að því, hvað í bréfinu stóð. En mér tókst það ekki. Það var ekki gott að leita í herberginu hennar Laurel frænku. því hún j fór aldrei neitt út, og það var of hættulegt að leita í herberg inu hennar, meðan hún var inni. Mín eina og seinasta von var Powell. Ég hafði lengi vel beyg að vekja máls á þessu við hann, en lét þó að lokum undan freistingunni. Það var þetta bréf, sem hún fékk hún Laurel frænka, sagði ég. Henni virtist verða svo mik ið um að lesa það. Má ég ekki vita hvers vegna, Powell? Powell hrissti höfuðið. Nei, vina mín. Hún bað mig að segja það erigum. Ég, reymdi að lesa út úr svip hans, hvort honum myndi hafa (fallið innihald bréfsins miður, ! en varð einskis vísari. Ég fann ■ einungis, að hann var ekki í I góðu skapi, e'u ég vildi nú samt ekki gefast upp fyrr en í fulla snefana. Við höfðum nú alltaf verið hvort öðru svo einlæg, Poweli, og svo leiðist mér líka svo mili ið að vita ekki. Láttu þér ekki leiðast það, sagði hann dálítið höstugur. Þú mátt ekki láta eins og telpu- kjáni. Ég gafst upp. Einasta vonln var sú, að með því að gera skyndiárás inn í herbcrgið hennar Laurel frænku meðan hún væri frammi í eldhúsi ein hvern morguninn, myndi mér takast að finraa bréfið. Og ég hugsa oft um það, að ég vaknaði einn morguninn, glaðvaknaði og fann það á mér, að þessi dagur myndi verða öðruvísi en allir hinir. Þetta hafði oft komið fyrir mig. Ég farra strax, að einmitt á þessum degi — ég man svo vel, að það var föstudagur — myndi eitthvað mikið gerast. Ég var þess vegna ekkert hissa, þegar ég varð þess vör eftir að ég kom á fætur, að það stóð mikið til fyrir þjónustufólkinu. Ég bar því diskinn minn fram í eldhús ið úr borðstofunni að morgun- verði lókum, til þess að reyná að komast að því, hvað á seiði væri. Stúlkur'nar í eldhúsinu voru svo önnum kafnar við vinnu sína, að þær tóku naumast eftir mér. Þó voru þær vanar að spjalla við mig, þá sjaldan ég kom fram í eldhúsið, sem sé ■ staklega var á morgnana. Mat- reiðslukonan var í sérlega iliu skapi, sýndist mér. Hú'n reifst heil óskop við aðstoðarstúlkuna sína. Þó fann ég á öllu að það lá ekki svo illa á henni sem sýndist. Hvað fáum við að borða í dag? spurði ég hana. Hún fórnaði höndum til himins. Hvílík spurni'ng, ung- frú Elizabeth. -— Hvílík spurn ing. Hefurþu kannske ekki séð matseðilinn, sem hún fékk mér í morgun hún ungfrú Carpent- er? (Þjónustufólkið kallaði Laurel fræ'nku alltaf ungfrú Carpei^cr). Nei, sagði ég. Og hvað fáum við? Allt mögulegt, ungfrú Eliza- beth. Við höfum heldur ekki gesti á hverjum degi. Já, gestina, sagði ég, eins og ég hefði allt í einu rnunað eftir þeim. Ég undrast það enn, hversu fljótt ég áttaði rhig á að láta sem mér væri vel kunnugt um gestina, og þó hafði ég ekki heyrt á þá minnzt fyrr en nú. Ég vár búin að gleyma að það kæmu gestir í dag, hélt ég á- fram. Ég er meira að segja bú- in að- gleyma, hvað þeir heita. Hún yppti öxlum og bætti vænum skammti af strausykri út í kökudeigið, sem hún var að hræra. Ég get ekki bætt úr því fyrir þér, sagði hún. Ung- frú Carpenter nefndi engirm nöfn, og mér er líka alveg sama um, hverjir það eru. Hins vegar þætti mér ekkert verra að vita, hvað margir kæmu. Veiztu ekki hvað margir koma? Hún yppti öxlum. Kannske einn. Kannske tveir og kahnske þrír. í rauninni er mér sarna um, hvað margir þeir eru. Vitanlega, samsinnti ég og gékk út úr eldhúsinu. í þung um þönkum gelck ég upp á hæð- ina; það undraði mig ekki, að þar var allt á tjá og tutidri. Það var verið að taka til í tveim ur gestaherbergjum. Gættu þess nú vel að láta ekki hláu breiðurnar í gula herbergið kallaði Laurel frænka til þjónustustúlkunnar, sem var að aðstoða hana. Og gættu þess líka . . . Ó, góðan daginn, Liz. Ðra-vlðöerðír. Fljót og góð afgreiðsia, GDBL. GÍSLASON, Laugavegi 63, limi 8X218. Smurt Hrautl oá snittur. Nestisuakkar. Ódýrast og bezt. Vin- eamlegast p&ntið ma8 fyrirvara. BfATBAKINN Lækjargöta I. Simi 8034«. Samáðarkori Slysavarnafélaga f«!anát kaupa fiestir. Fást bji ílysavarnadeildum um land ®3It. t Rvík f hann- yrðaverzluninni, Banks- strætl 6, VerzL Gunnþór- unnar Halldórsd. og skrif- stofu félagsins, Grófin 1. Afgreídd I gíma 4897. — Heitið á slysavarsaféiagiS. Það bregst ekM. Ný.ia sencll' bfiastöðin h.f. hefur afgreiðalu í Bæjfcr- bílastöðinni í Aðalatrætí “ 16. Opið 7.50—22. Á sunnudögum 10—18. — Sími 1395. \ MlnnlngarsDlðlð 2 Bamaspitsdesjóðfl HringtiaáÍ \ eru afgreidd í Hannyrða-1 ; verzl. RefiU, Aðalstræti is| ■ (áður verzl. Aug. SvenS- ! sen), í Verzluninni VictorJ j Laugavegi 33, Holt»-Apó-| • teki, Langholtsvegi 81, ! Verzl. Álfabrekku við SuS- j * urlandsbraut, og Þorste’E®-1 jbúð, Snori-abraut 81. llíús og íbúðir ■ :« ! af ýmsuna Btærðom í; » bænum, útverfum bæj»j S arins og fyrlr utaa bi®-1 ! ínn til 3ölu, — Höfuaa; ■ einnig til sölra jsrðir, j ! vélbáta, bifreiðk I 3 verðbréf. j * !* ■ Mýja fastelgnaialíM. » Bankastræti 1. | * S'ími 1518- « 5 n i ÍIBSIBBBBBeSBaiBOBRKaBHaaSRI OESINFECTOR m vellyktandi sótthreins andi vökvi, nauðsynleg- ur á hverju heimili íii sótthreinsunar á mun- um. rúmfötum, húsgöga um, símaáhöldum, and- rúmslofti o. fl. Hefur unnið sés miklar vin- sseldir hjá öllum, sem hsÍM noiats hana. •

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.