Vísir - 22.03.1931, Blaðsíða 6

Vísir - 22.03.1931, Blaðsíða 6
Sunnudagmn 22. mars 1930. VISIR Landsins mesta nrva! af rammalistnm. Mymáir lannunmafi&r fijótt og yeL — Hrerei dn édýrt Gnðmnndnr ísbjðrnsson. LaagHTecÍ I. CG æ með e.s. Brúarfossi: BlóSappelsínur, 240 og 360 slk. J a f f a, 144 stk. Epli, Winsaps. Mjög lílið óseit. Hjalti Björnsson&Cð. Sími 720 ífi dómsmálaráðlierra, dc Hoyos markgreifi innanríkisráðlierra, Berenguer hermálaráðherra, Bugallal greifi sparnaðarráð- herra, Rivera aðmíráll flota- málaráðherra, de Maura verka- málaráðherar, Ventosa fjár- málaráðlierra Ventosa fjár- málaráðherra, La Ciervo ráð- y Marin fræðslumálaráðherra og Ynan de la Cievrar landbún- aðarráðherra. Nellie Melba, óperusöngkonan heimsfræga, andaðist í Sidney í Ástralíu þ. 22. febr., 65 ára gömul. Hafði hún þá verið veik um fjögurra mánaða skeið. Hið rétta nafn söngkonunnaT var Helen Porter Mitchell. Hún var fædd í Pvicli- mond, skamt frá Melbourne i Ástralíu þ. 19. maí 1866. Hún var dótlir skosks landnema. — Hún hlaut heimsfrægð, er liún söng lilutverk Gildu i Rigoletto, í Briissel 1887, og tók sér þá Melbunafnið. Móðir hennar var af spánverskum ættum. Faðir Melbu var trúmaður mikill, cn þröngsýnn og ofstækisfullur í þeim efnum. Var hann mótfall- inn því, að dóttir lians lærði að syngja, (fti hún hafði sitt fram að lokum. M. a. söng Melba á móti Caruso í La Bohéme og Rigoletto. Blöma og jurtafræ njkomið. VALD. POULSEN. Klapparstíg 29. Sími 24 KSttOOOOOOOÍÍÍÍÍÍÍSÍSOOOOÍÍíSÍÍÍSÍÍC: Bifreiðastöb Kristins & Gnnnars, Hafnarstræti 21. Símar: 847 og 1214. — Ávalt fyrsta flokks bif- reiðar til leigu. — Ábyggilegir bifreiðastjórar. SOOOOOQOOOCSÍXSÍSÍSOQOÍSOOÍSÍSOÍX Box Tengop er myndavél fyrir alla. Verð 20 kr. Sportvöruhús Reykjavíkur. Bankastræti 11. FóöUpvöpup. Rúgmjöl 10,25 sekkurinn, ódýrari i 100 kg. sekkjum. Maismjöl, 10 kr. pokinn. Bland- að liænsnafóður, 13 kr. pokinn, 6 teg. saman. Hestaliafrar á 12,50 pokinn. Heilmaís. Bygg. Hveitikorn. Spratt, varpaulc- andi (kraft). Sendið eða símið í Von. Reiðhjói gijábreud. Svört, græn, brún og rauð, með og án sirika. Atli. Öll stell verða menjumáluð áður en þau eru gljábrend, og lakkið, sem brúk- að er, er sérlega endingargott. Þeir, sem óska að fá reiðhjól sín gljábrend fyrir vorið, eru beðnir að koma með þau nú. „ÖRNINN“ Laugaveg 20 A. Sími 1161. T Chevrolet 7 manna bifreiðin er eins og aðrar gerðir Clievrolet bifreiða, milcið endurbælt frá því, er liún var 1930, en þrátt fyrir stækkun og aðrar endurbætur hefir verðið lækkað. Þessi 7 manna bifreið er helm- ingi ódýrari en flestar aðrar 7 manna bifreiðar, og þá um leið útheimtir þeim mun minna rekstursfé. Chev- rolet er landsþektur fyrir litla bensineyðslu. Varahlut- ir til Chevrolet eru ódýrari en í flestar aðrar bifreiðar. Þeir, sem hafa hugsað sér að lcaupa þessa gerð fyrir vorið, ættu að tala við okkur sem fyrst, af þvi að það er takmarkað, sem við getum úvegað af þessari gerð Chevrolet bifreiða. — Verð liér á staðnum kr. 6100.00. Aðalumboðsmenn fyrir General Motors: Jóh. Ólafsson & Co. Reykjavílt. HiiiiiiiiiiiniimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiniíiiiiiiíiiiiiiiiiHiiiji SCoTT’8 | heimsfpæga ávaxtasulta I jafnan fyrírliggjandi. I Brynjóifsson & Kvaran. I SCOlTT’S jAMS&fijELUES r~r w' >' Carluke. ícctland. l!!IIII8llIIIIIEIIft!ÍIII!IIIIiIliilI!!SEIi!ÍÍ$í!illíl!!3ilfill!!fÍillllH8llillllf!Íi Teggfóðnr. Fjölbreytt úrval mjög ódýrt nýkomið. GDðmnndnr ísbjðrnsson SlMIí 1700. LAUGAVEGI 1. Gull á hafsbotni. verðið þá ekki eina konan á lieimilinu. — Birtles — gerið svo vel að fylgja jungfrú Delcasse upp á herbergið hennar. Er það ekki tilbúið handa henni? — Jæja. Það er gott. — Og svo fáum við að borða. Þið hljótið bæði að vera aðframkomin af hungri.“ „Já — það erum við — eg, að minsta kosti,“ svaraði eg að hjarta. Madeleine þakkaði fagurlega og kurteislega fyrir sig og gekk út úr stofunni. Frændi minn leit á mig og sagði: „Þetta er elskuleg stúlka, — og hún er jafn skyn- söm og hún er falleg. Hún hlýtur að hafa erft út- litið frá henni móður sinni. Hún var frá Baltimore og var heimiliskennari í Paris, þegar liún kyntist Delcasse. Hann átti þá ekki grænan eyri, cn hún vílaði ekki fyrir sér að giftast lionum, — Hún dó þegar Madeleine var sex ára.“ „Já,“ sagði eg og fór að hugsa um, livað þessi formáli ætti að þýða. Þá komst frændi minn aít í einu að efninu. „Er nokkuð á milli ykkar?“ „Milli — hvernig? Nei, nei,“ — sagði eg, en fann að mér hitnaði í vöngum „Við erum bara vinir.“ „Það er auðvitað mál,“ sagði frændi minn þur- lega. „En ekki mundi eg ámæla ykkar, þó að þið hugsuðuð til þess að ganga i lijónaband. En við eigum ýmislegt ógert, áður en það mál kemur til umræðu. Stúlkunni virðist hlýtt til þin, — ef dæma skal eftir því, hvernig jiún talar um þig.“ „Heldurðu þá, að — hún —,“ eg kom mér ekki að því að segja meira. Frændi minrí hallaði undir flatt. „Það er ótrúlegt, að ungur maður, sem lifir á þvi, að skrifa ástarsögur, skuli vera svona ófróður um þá hluti,“ svaraði hann. „Þegar ung stúlka get- ur ekki á heilli sér tekið út af áhyggjum um ung- an mann, og verður svona ótrúlega fegin að sjá hann, þó að hann sé óhreinn og útataður í for frá hvirfli til ilja, þá er ástæða til að ádla, að hún hugsi hlýrra til lians en venjulega gerist og gengur.“ „Er eg óhreinn — útataður líka í andliti?“ hrópaði eg. „Þú ert eins og molduxi, drengur minn. Mér lýst svo á, sem heppilegast væri fyrir þig, að fá þér heita laug. Á meðan fer eg ofan. Eg get ekki neitað mér um að skreppa niður i stofu og spjalla svolítið við spænska öldunginn!“ Þegar eg var á leið út úr stofunni klappáði hann á öxl mér. „Mér líkar ágætlega hvernig þú hefir hcgð- að þér i þessu máli. Þín vegna og Madeleine vildi eg óska að við hefðum fundið gullið.“ „Hver veit nema við höfum fundið það.“ „Hvað ertu að segja? — Fundið gullið?“ „Eg skal segja þér það þegar miðdegisverði er lok- ið. Þá verð eg vonandi ekki eins og molduxi á að sjá. Það getur lnigsast, að eg liafi á röngu að standa, en eg er ekki frá því, að við getum enn liaft upp á fjár- sjóðnum.“ „Gott og vel. Eg get beðið. Og nú fer eg að finna Gopzales.“ Við settumst að miðdegisverði og Madeleine sat andspænis mér í birtunni af kertaljósunum. Fann eg þá glögt, að forsjónin gæti ekki gefið mér neinn dýrmætari fjársjóð en ást hennar. Gull ? Hverju máli skifti gnóttir gulls — eða skort- ur á gulli? Frændi minn sagði liinni ungu og fögru stúlku frá mörgu um föður liennar og það var gaman að sjá hvern áhuga hún hafði á frásögnum lians. Hún leit á hann þakklætis-augum og roðnaði kvenlega og fagurlega. Sannast að segja fanst mér eg vera liálfgerður utanveltu-gemsi um tima. Mér hefði vafalaust fundist Madeleine afrækja mig, ef hún hefði ekki litið á mig feimnislega við og við. Var sem hún vildi vekja eftirtekt mína á hinum ástúðlegu lofsyrðum frænda míns um föður hennar. Eftir frá- sögn frænda míns að dæma, liafði faðir hennar lika

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.