Vísir - 14.04.1945, Blaðsíða 7

Vísir - 14.04.1945, Blaðsíða 7
Laugardaginn 14. apríl 1945: VISIR a (T SZ/oyd So. Sðouglao .' tzr ■S 93 i hann. ..Hann átli anda sannleikans. Þeir eru ekki margir, sem liafa efni á að eiga hann, eins og þér vitið.“ „Þetta er skrítið!“ Marsellus starði i augu Jústusi, svo að liann brosli. „Ekki svo mjög, ef þér liugsið um það. Það er auður að eiga gáfu fyrir sannleikann. Sá, sem elskar sannleikann meira en hluti, er alltaf vinsæll. Nærri alla langar til að vera heiðarlegir, en menn gela ekki eignazt anda sannleikans, ef þeir eru alltaf að prútta um hluti. Það er af þessu, að fólk þyrptist í kringum trésmiðinn og lilustaði á allt það, sem liann sagði: hann átti anda sannleikans. Enginn þurfti að vara sig á lionum; enginn þurfti að gera sér neitt upp i návisl hans; enginn þurfti að ljúga. Þeir voru glaðir og frjálsir eins og börn.“ „Töku allir honum þannig ?“ spurði Marsellus, alvarlegur í hragði. „Nærri þvi allir,“ sagði Jústus og kinkaðí. „Ó — stundum reyndu menn, sem þekktu liann ekki, að blekkja hann um sjálfan'sig, en“ — liann hrosti breitt, eins og hann minntist ein- hvers, „en sjáið, lierra minn, liann var svo full- kominn í sannleikanum, að enginn gal logið að lionum, cða þótzt vera það, sem hann alls ekki var. Það var hlált áfram ómögúlegt, herra minn, livorki með orðum, rómi né limahurði! Og strax og menn komust að .því, fleygðu þeir öllum vopnum og verjum pg fóru að tala sannleikann sjálfir ! Það var sumum þeirra ný reynsla, og þeir 'fúndu til frelsisins. Þess vegna geðjaðist þeim að honum, lierra minn. Þeir gátu ekki logið áð honuni svo að þéir sögðu sannleikann og — og sannleikurinn gjörði þá frjálsa!“ „Þetta er ný hugsun!“ sagði Marsellus .með ákefð. „Vinur þinn hlýtur að hafa verið hugs- uður, Jústus. Lagði hann stúnd á hinar sígildu menntir?“ Jústus var hissa um stund, en hristi siðan höfuðið. i „Það hcld eg ekki, herra minn,“ svaraði hann. „Hapn hara — vissi!“ „Ekki hefir liann átt marga vini meðal hinna. auðugu úr því að hann var á móti auðsöfnun.“ „Þér hefðuð orðið hissa, herra minn!“ sagði Jústus, hve margir auðmenn hlustuðu. Eg man eftir því einu sinni, að ungur maður tiginn fylgdi honum hluta úr degi og kom til hans áður en hann fór og spurði: „Hvernig get eg eignazt það, sem þú átt“?“ Jústus þagði langa stund og svipurinn varð svo fjarrænn að Marsellus liélt, að liann væri að hugsa um eilthvað annað. „Og svo — hvað sagði trésmiðurinn ?“ „Ilann sagði, að hann hugsaði of mikið um hluti. „Gefðu eigur þínar,“ sagði Iiann, „og fylgdu mér“.“ „Gerði hann það?“ „Nei — en hann sagðist óska þess, að hann gæti það. Hann fór dapur í bragði, og þetta hryggði okkur alla, því að liann var fallegur ungur maður.“ Jústus hristi höfuðið og brosti, hugsandi á svip. „Eg hugsa, að þetla liafi verið i fyrsla sinn, sem liann langaði í eitthvað, cn gat ekki veitt sér það.“ „Þessi trésmiður hlýtur að hafa verið mjög óvenjulegur maður,“ sagði Marsellus. „Hann hefir verið draumlyndur eða skáld eða lista- maður. Teiknaði liann kannske eða skar í tré?“ „Gyðingar teikna ckki — og skera ekki út.“ „Elvki ])að? Hvernig lála þeir þá hugsanir sinar i ljós ?“ „Þeir syngja,“ svaraði Jústus, „og segja sög- ur. „Hvers konar sögur?“ „Það eru að mestu lietjusögur þjóðar okkar um lictjur og lietjudáðir. Jafnvel litlu börnin geta haft yfir munnmæli og spádóma.“ Jústus brosti góðlcga, og nú var eins og hann ætlaði að segja frá einhverju atviki. „Eg á dótturson, herra minn. Hann heitir Jónatan. Við köllupi hann Jónatan, af því að hann fæddist með bog- irin fót-, eins og Jónatan til forna, sonur Sáls konungs. Jónatan okkar er sjö ára. Þér ættuð að heyra liann segja frá sköpuninni, flóðinu jnikla og Exodus.“ „Exodus“? Marsellus reyndi að muna. „Vitið þér það ekki, herra?“ Jústus .var hissa en ógramur. „Eg veit livað orðið þýðir,“ sagði Marscllus og reyndi að bæta úr þessum þekkingarskorti. Frá mönnum og merkum atburðum: „Exodus þýðir brottför eða útleið, en eg man ekki eftir neinni sögu um það.“ „Eg hélt, að allir þekktu söguna um flótta þjóðar okkar frá Egiptalandi,“ sagði Jústus. „ó — það er hún!“ sagði Marsellus og mundi nú eftir því. „Eg vissi ekki að það var flótti. Sögukennarar okkar halda því fram, að Gyð- ingar hafi verið reknir úr Egiptalandi.“ „Það eru helber ósannindi!“ sagði Jústus reiðilega. „Egiptalandskonungar reyndu að halda forfeðrum okkar í ánauð til að rækta jörðina og byggja mannvirki.“ „Jæja, ])að skiptir engu máli,“ sa^ði Marsell- us seinlega. „Við getum þar engu. um þokað. Eg tek skýringu þína gilda á sögunni, ef.þú ætl- ar að segja mér eitlhvað.“ „Jónatan lilli mun hafa hana yfir fyrir yður, þegar við koraum til Sopfóris. Hann er skýr drengur.“ Jústusi var runnin reiðin. „Það má sjá, að þér þykir vænt um hann, Júslus.“ „Já — hann Jónatan litli er aleigan okkar. Ivonan mín fékk hvíldina fyrir mörgum árum. Rebekka, dóttir mín, er ekkja, En Jónatan er okkur mikil Iiuggun. Þér vitið kannske, hvern- ið það er á heimili, þar sem barn er veikt eða bæklað. Þá fær það heldur meiri Uihönnun; kannske heldur mciri blíðu eins og til uppbótar. Jónatan fær þetta ennþá^ þótt hann sé orðinn heilbrigður.“ „Nú — átlu við fótinn?“ spurði Marsellus. Júslus kinkaði kolli og leit niður. „Er það ekki óvanalegt?“ spúrði Marsellus og var fastmæltur. Hrukkurnar dýpkuðu við gagnaugu Jústusar en engin svipbreyting varð á andlitinu að öðru leyti. Ilann kinkaði kolli án þess að líla upp. Ilann vildi eklci lála spyrja sig frekara. Það var auðsætt. Brátt sleit liann sig npp úr hugs- unum siuum og sagði brosandi um leið og bann rétti út sólbrennda liandleggina og reisti sig á fætur. „Okkur er mál að fara, herra minn, ef við ætlum að ná til Sykar fyrir sólsetur. Það er ekkert almennilegt gistiíiús í þorpinu. Við verðuni að tjalda hérna megin, nálægt Jakóbs- brunni. Ilafið þér nokkuru sinni heyrt um Jakob, lierra minn?“ Hann brosti glettnislega. „Það held eg ekki, Jústus,“ játaði Marsellus. „Er það góður bruunur?“ „Engu betri en margir aðrir brunnar, en lumn er landamerki, fimmtán alda gamall.“ Þeir voru aftur á veginum. Strákurinn Iiafði teymt asnana af leiðinni og kom með þá i taumi. Jústus snéri sér við. Ilann brá liönd’ fyrir augu og liorfði hvasst niður veginn. Marsellus varð ['orvitinn á ný. Þetta var ekki í fyrsta sinn, sem Jústus nam slaðar og horfði aftur. Og í hvert sinn sem þeir komu að gatnamótum stanzaði hann og leit vandlega i allar áttir. Ekki virt- ist hann óttast hættu. Fremur leit út fyrir, að hann ætli von á einhverjum á stefnumót. Mar- sellus var að því kominn að spyrja, Iivort svo væri, en var svo hygginn að skoða það sem sér óviðkomandi. í meira en þrjár slundir þrömmuðu þeir eftir rykugum þjóðveginum, hittu fáa og töluðu fált. Það var liðið á daginn. Skammt fram úndan sást þyrping af mórberjatrjám og nokkur hús. „Þarna er úthverfi Sykar,“ sagði Jústus og greikkaði sporið. Eflir skamma stund komu þeir að litilli út- borg, þar sem hvít hús með flötum þökum voru á víð og dreif og allt liafði yfir sér syfju- legan blæ. í henni miðri stóð hinn sögulegi brunnur við veginn. Tvær konur gcngu þaðan með könnur á öxlunum. Sú þriðja var að koma. Jústus hægði á sér, svo að henni gæfist tími til að draga upp brunnfötuna og fylla könn- una. Hún leit sinnulausu augrtáráði í áttina til þeirra, setti niður krukkuna og' hvessti aug- un. Síðan tók hún rösklega til starfa. Hún flýtti géy að fylla könnuna og setti hana á öxl- ina, éh gerði þáð fsvó snöggt, á$ vatnið gusað- ist og bleytti á henni faeturna. Siðan gekk Jiún i áttina til lil.lu húfeánna. ! ' „Hræddum við háná?“ sagði Marséílúk bkos- andi. ,jEkki liélt eg að við 'ýéerum svoiíá ógnar- legir ásýndum.“ „Hún er ekki hrædd,“ sagði Jústus þurrlega, Brunnurinn var stór. Gamla stcinhleðslan í kringum hann var á hæð við kind og nógu breið til þess að liægt væri að sitja þægilega W. L. WHITE: Ferðasaga frá Rússlandi. En eru hinar kapítalistísku kreppur nokkuð meiri eyðsla á mannlegu slarfsþreki en þelta yfir-skipu- lagSa þjóðfélag með vándhæfnisaðferðum sínum, þar sém nálega liver einasta starfsemi er einkarekstur ríkisins, þar sem engin samkeppni er, til þess aö knýja hinn vanhæfa atvinnurekanda til að bætá rekstur sinn eða liætla að öðrum kosti? Satt er það, að þetta fólk biður ekki i löngum röðum við ráðn- ingarskrifstofurnar. Það vinnur baki brotnu en stend- ur svo i röðum lil að greiða $1.25 (kr. 8.15) fyrir stykkið af nýjum eggjum. En þrátt fvrir það aö þeir vinna baki brotnu, framleiða þeir svo litið, að afkoma þeirra er lakari en þeirra, sem stunduðu atvinnubótavinnu hjá okkur. í kreppunni miklu þurftu um fimm milljónir Ameríkana að sætta sig í npkkur ár við mjög bág afkomuskilyrði. En í Rúss- landi hafa um 180 milljónir manna orðið að búa. við cnn lakari lífskjör x 25 ár. Aðeins fáar milljónir foiTétlindamanna þekkja betri afkomu. Á þessunf aldarfjórðungi hefir rússneska stjórnin ráðið yfir sjöunda hluta af yfirborði jarðar, þar sem nállúru- gæði eru í ríkum mæli------1 —. XI. Við áltum tal við borgarstjórann i Omsk. IJann er 44 ára garnall og hefir verið tvö ár i embæltinu. Áður var hann forstjóri bílvega rikisins, titill, seni við eigum bágl með að skilja þar sem í Rússlandi cr lítið um bifreiðar og því nær engir bílvcgir. Við spyrjum lumn hvernig hann hafi verið kosinn. Hann svarar skjótt, að fólkið hafi kosið sig. En hvernig? Ilann skýrir okkur frá því. Frambjóðendurnir voru finnn, hver fyrir sitt verkafélagssamband. Ilver maður i Omsk liefir atkvæðisi-étt, segir haim, og ’að sjálfsögðu var kosningin leynileg. Ilann vann kosn- inguna mjög auðveldlega. Er hann félagi i flokknum? AuðVitað. Einn af Iiinum frambjóðendunum var það Iika, en borgarstjórínn var hinn opinberi fram- bjóðandi, studdur af valdi flokksins. Þar næst spyrjum við hvort nokkurn líma hafi verið i nokkurri borg kosinn borgarstjóri sem ekki var í flokknum. Hann- liugsaði sig um litla stund og segir svo aó hann viti ekkj lil að svo hafi verið í nokkurri stórri borg, en hann hafi heyrt að sveitaþorp hafi stundum kosið borgarstjóra sem ekki var meðlimur flokks- ins. Ilvernig geta verið frjálsar kosningar þar sem einn flokkur ræður yfir blöðunum og útvarpinu? Eg er viss um að kosningaraðferðin er leynileg pgj talningin heiðarleg. En ef einhver frambjóðandinn r^pðsl á keppinaut sinn, flokksmanninn, af miklum móði, þá á hann á hættu að vcrða tekinn úr umférð-, sem póliliskur afbrolamaður og hraðsendur til salt- námanna, þegar hæst slendur kosningahriðin. . Er flokkurinn aðeins að láta fólkið leika sér við form lýði-æðisins? Það hefir aldrei þekkt annað og held- ur að þetta sé liið eina rétta. Á KVÖlWÖKVNM Dómarinn (í stólnum hjá tannlækninum) : Sverjið þér að ])ér ætlið að draga tönnina, alla tönnina og ekkert nema, tönnina ? Tannlæknirinn : Opnið munninn og haldið svo kjafti. Kvikmyndadisin; Hvað er þetta. Hvaða maður er þett a. þarná ? Leikstjórinn.;iHvað. Það er Napóleon. Disin: Hvers vegna látið þið svona litinn ,mann, leika svq stórt hlutverk? : •■ ••——o—— i ■ •, Eg verð ,að láta þig fá tiu daga eða xoo, krónur, sagðij dómarinn. . , " ., ,. ,'Eg held, að eg kjósi- heldur .joo krónurnar, sagði sá- áka-rði..cv.; i. ■ ■. ; ■■ fí ' ■■ 4 •;—°—A; ■■■. ■■ t ■; '.r . Lögfræðingurinnt Ur því að við. unnum inálið, þá áegðn, mér, hvort þú stalst peningunum eða ekkr. * * Sá ákærði: Eftir að eg hlustaði á varnarræðuna hjá ])ér í gær, þá fer eg nú að halda, að eg hafi alls ekki gert það.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.