Vísir - 20.09.1950, Blaðsíða 7

Vísir - 20.09.1950, Blaðsíða 7
„Takið í hana og hinar dymar munu opnast. Vill yðar liátign revna það?“ Franz gerði eins og honum var sagt, og varð árangurinn eins og þegar hafði verið lýst. De Norville lokaði dyrun- um á ný og flutti sig til hliðar með kerti, svo konungur gæli horft fram lijá honum og skýrði siðan út fyrir hon- um: „Maður þarf einungis að ganga upp þenna stiga til þess að komast upp í gang, er liggur eftir endilangri bygg- ingunni. Við hinn endann eru önnur þrep, sem liggja nið- ur að dyrum, sem, eins og þessar, eru faldar í gluggaskoti Yðar hátign getur auðveldlega getið sér til inn i hvaða lierbergi þær liggja. Aðferðin til þess að opna þær er sú sama og hérna. Þarf eg að útlista þetta nánar?“ „Heilagur Jóhannes!“ lirópaði Franz af undrun „Það finnst enginn yðar liki kæri vinur, þér eruð liafinn yfir allt lof. En gæti eg ekki hrætt ungfrúna með því að koma út um vegginn eins og draugur?“ „Það skuluð þér láta mig sjá um, lierra. Hún mun eklci vera óttaslegin — og hún verður ein.“ „Herra de Norville, þér getið átt von á liertogadæmi fyrir þetta.“ „Eg vænti aðeins að yðar hátign verði mér náðugur eins og hingað til.“ En ef til vill fór skuggi efasemda yfir liuga konungs. Eeynilegan gang' er hægt að nota í ýmsu öðru skyni en ástaræfintýra. „Og þessi stigi —“ hann benli á lengri stigann — „hvert liggur liann?“ „Flann liggur inn á svalagöngin, herra. Og við hinn enda gangsins liggja þrep niður á neðstu hæð. Eg skal vera hreinskilinn við yðar hátign. Frá mínu sjónarmiði eiga liús að vera þannig útbúin, að hægt sé að ferðast um þau óséður, eins og öðrum venjulegum þægindum. Ætti eg ekki að geta farið um mitt eigið hús, heimsótt konu mína, eða vinkonu, nemá þjónar þínir vissi alt um ferðir minar? Nei, en með þessu móti get eg fylgst með þeim. Má eg mæla með þessari gerð húsa við yðar hátign?“ Fianz var frá sér numinn. „Það veit mín sanna trúa, að eg skal minnast þessa. Þetta er ágætt fyrirkomulag, sem eg gæti vel hugsað mér að nota sjálfur. Vita nokkurir aðrir um þetta leyndarmál?“ „Engir aðrir en smiðirnir, sem eg féklc liingað flutta frá Touraine, og sem eru farnir þangað aftur. Vissulega gæti eg elcki átt neitt leyndarmál, er konungur minn vissi ekki um. Þegar undanskilin eru þau þægindi, sem leynigangur þessi getur veitt yðar hátign, hefði eg vanrækt skyldu mina, ef eg hefði ekki skýrt yður frá þessu.“ Hvert orð var þrungið heiðarleik og trúmennsku. Full- komlega sannfærður gekk Franz aftur inn í lierbergi sitt og, til þess að fullvissa hann ennþá betur, sltýrði de Nor- ville honum frá hvernig hægt væri á mjög einfaldan liátt V i S J H að sjá svo um, að ekki væri hægt að opna dyrnar inn i herbergið. „Herra de Norvile, vinur minn,“ sagði konungur. „Eg sé fyrir, að heimsókn mín til Chavan mun skilja eftir einhyerjar beztu endurminningar, sem eg á. Þér hafið séð fyrir allai* óskir mínar og hugsanii*.“ „Þess .væri óskandi að eg hefði gert það, minn góði herra!“ svaraði hhm, i dag vona eg að mér eftir þvi að snæða kvöldverð.“ „Þarna er ég sjálfum mér líkur!“ sagði Franz og brosti. „Eg liafði beinlínis gleymt svengd minni þangað til þér minntuð mig á hana. Við skulum fara! Nei, leiðast. 1 skemmtiferð sem þessari er hægt að sleppa öllum hátíð- leik.“ Á leið þeirra niður í stóra salinn, þar sem reist höfðu verið borð, veittu liirðmenn konungs því mikla athygli hve sérstakan heiður konungur sýndi de Norville. „Taktu eftir orðurn minum,“ hvíslaði de la Guiclie að Mompezat, „liann er á góðri leið með að verða franskur aðalsmaður." Og meðan stóð á liinni dýrðlegu átveizlu, er matreiðslu- mönnum hallarinnar hafði tekizt að undirbúa, þrátt fyrir stuttan fyrirvara, ríkti sama vinalega látleysið. Ivonungur sem var í ágætu skapi lét alla hirðsiði livia og' krafðist þess að Anne Russell yrði sett lionum til hægri liandar og frú de Saint-Martin, sem varð frá sér numin, á vinstri lilið. Hann át af sama kjötfati og' Anne og þau notuðu sama drykkjarílátið — fyrirkomulag, sem gaf konungi tækifæri til þess að gefa henni hýrt auga um leið og liann arakk full liennar, og til þess að segja tvíræðar setningar einkanlega ef stykkja þurfti sundur fugla. Fyrir aftan stól hins tigna gests síns stóð de Norville, fljótur til, ef konung vanliagaði um eitthvað og fljótur að skjóta inn í réttu orði á réttum stað. Hinir árvökru liirðmenn, sem snæddu kvöldverð við næsta borð, voru á einu máli um að Anne Russel nálgaðist það að vera fullkomin. Þegar liún liorfði niður, er kon- ungur leit til hennar sást, að hún hlustaði frekar en talaði og brosti frekar en hló, var það aðeins vottur hæ- versku, sem var framúrskarandi framkoma hjá konu — og miklu kvenlegri en frekjan, Aulc þess var hún bók- staflega töfrand á að líta. Drottinn minn, að sjá þennan liörundslit og tennurnar! Yndisþokki lireyfinganna! Það voru engin undur, a'ð hans hátign væri veikur fyrir ensk- um konum. Nokkurir liirðmannanna minntust þess, að konungur liafði nærri tapað erfðavoninni til ríkisins á dögurn gamla konungsins sáluga vegna þeirrar áköfu ástar er liann sýndi ensku drottningunni Louisu, liinni ungu Marv Tudor. Vínin og maturinn var afbragð. En þegar vínin, eftir matinn, höfðu verið borin fram, stóð Franz upp frá borðum. Dagurinn hafði verið langur, ákveðin liafði verið veiðför daginn eftir. Hann stakk upp á að spilað yrði á spil í klukkustund á lierbergi lians og síðan yrði farið að liátta. Hirðmenn hans gættu þess vandlega að vera sakleysis- legir á svip. „Hvar skal hátta?“ muldraði Louis de Bru- ges út um annað munnvikið. Þar sem Blaise stóð vörð fyrir utan dyrnar á herbergi herra de Luppé, á annarri liæð hallarinnar, gat hann séð eftir endilöngum ganginum. Það er að segja að hann gat séð eins vel og birta daufra loftlugtanna lcyfði, en um þær var sveipað dulum. Fyrst í stað ráfuðu aðrir aðstoðar- menn fram og aftur, en brátt fækkaði þeim, og þeir hurfu til þess að fá sér bita í eldhúsinu, meðan húsbændur þeirra <■# M.s. Dromdng Alexandrine: fer frá Kaupmannahöfn 23. sept. Tílkynningar um flutn- ing óskast sendar slcrifstofu Sameinaða i Káupmanna- liöfn. 30. sept. fer skipið frá Reykjavík til Færeyja og Kaupmannahafnar. Farþegar sæki farseðla fimmtudaginn 21 þ.m. Skipaafgreiðsla Jes Zimsen Erlendur Pétursson. BEZT AÐ AUGLYSA1VISI Söngkennsla Uppl. í síma 4097, kl. 10—12 f.h. næstu dag. Guðmundur Jónsson. Eggert Claessen Gústal A. Sveinsson hæstaréttarlögmenn Oddfellowhúsið. Sími 1171 Allskonar lögfræðistörf. Kven- og karl- mannaskór VDEL Varlappar 10, 15, 20, 25, 35, 50 og 60 amper. Komið með ó- nýta vartappa í staðinn. Véla- og raftækjaverzlunin Tryggvagötu 23. Sími 81279. C g. Buntuaki, — TARZAN — W „Hér er ekki nokkur maður“, mælti En kofarnir voru allir mannlausir. Þeir gengu niður hæðina og inn i Allt i einu réðust allmargir Itoiibar Gridley. „Við leitum þá í næsta koi'a“, Þeir ákváðu því að fela sig við fljótið kjarrið við fljötsbakkann. Þá grunaði á þá og keyrðu þá til jarðar. sagði Thoar. og bíða, ekkert.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.