Vísir - 09.07.1954, Blaðsíða 7

Vísir - 09.07.1954, Blaðsíða 7
IFöstudaginn 9. júlí 1954 VISIR t ^AMÍWUWWVVWVWVUVWtíVWWUVWVWyVWVWW'WVVWWIi Robert' 0. Case: Ravenhill gekk hvatlega frá herbergisdyrum sínum í gisti- húsinu niður í hið rúmgóða anddyri, þar sem Steve gamli Corliss, eigandi gistihússins, sat í uppáhalds stólnum sínum úti við vegg, og við og við renndi augunum á þá, sem fóru upp eða niður stigann. Honum varð starsýnna á Ravenhill en aðra, þenna alkunna — sumir mundu segja alrædmda — Englend- ing, sem allt af, og eins nú, var vel búinn og snyrtilegur í fram- komu. Hann var grannur, beinn í baki, hinn hermannlegasti, klæddur flugmannajakka, aðskornum, í gljáfægðum upphá- um stígvélum. Ravenhill hafði frá fyrstu verið Steve ráðgáta. Það var eitt- hvað dularfullt við hann. Hann var að minnsta kosti að flestu frábrugðinn öðrum flugmönnum, sem þyrptust til þessa af- skekkta landshluta eins og engisprettuskari, ginntir af ljóma gullsandsins. Hann bar það með sér, að hann var góðrar ætt- ar, og yfir honum var sami bragur og þeim, sem menntast hafa í Sandhurst eða Eton — og þau áhrif hafði spilling og flakk ára, sem hafði verið illa varið, ekki getað upprætt. Hann var harðneskjulegur á svip, en mjög fríður sýnum. Andlitsdrætt- irnir voru skarpir, augun hvöss og fögur, og lágu nokkuð djúpt, á efri vör stuttklippt skegg, vaxborið og vel hirt. Það voru einkum drættirnir kringum munninn, sem gerðu hann hörkulegan á svip. Um varir hans lék títt kuldalegt bros. Enginn, sem á hann horfði, hugsaði Steve, mundi geta látið sér til hugar koma, að hann ætti ekki einu sinni skaftpott til þess að elda í grautinn sinn. Og helvítis flugvélargamurinn hans var margveðsettur. „Og hann skuldar mér 280 dollara," hugsaði Steve enn, „og hefur áreiðanlega ekki einn tíu centa pening í vasanum, hvað þá meira. Samt ber hann sig manna- lega og lætur sem allt leiki í lyndi — en það gera nú fleiri, en engum tekst það sem honum.“ Og er Steve gamli hugsaði sem svo, gætti ekki lítillar aðdá- unar í svipnum. Ravenhiil var á leiðinni til Steves, en tók á sig krók, til þess að athuga „tvíbura-hitamælana“ á glugganum. Sá að innan- verðu, í vel upphituðu gistihúsinu, sýndi 25 stiga hita, en sá, sem utan á glugganum var, álíka mikið frost. Ravenhill kinkaði kolli og.bar hönd að vörum sér til þess að leyna geispa. Það var í rauninni aðallega vegna þess hve Corl- issgistihúsið. var vel upp hitað, að hann veitti því þann vafa- sama heiður að búa þar. Og sannast að segja furðaði hann sig á því, að gistihús, slíkum þægindum búið, skyldi vera til á þess- um norðlægu slóðum, 300 mílum norðar en nyrzta járnbraut Kanada lá, aðeins þremur mílum fyrir sunnan heimskautsbug. Jæja, nú á tímum ættu menn ekki að furða sig á neinu, annars var það hinn forni máttur hins gula málms, sem var hér að verki — sem víðar. Hann gekk til Steves og sagði kumpánlega með áberandi brezkum hreim: „Hann ætlar að vera svalur í dag.“ „Það er hörkufrost. Hvítalogn. Það verður svona viku,“ svaraði Steve. „Það verður þá fyrirtaks flugveður,“ sagði Ravenhill og leit í kringum sig. „Hvar er konan?“ Steve gaf honum til kynna með bendingu, að hún mundi sitja í kaffistofunni. „Þú hefur látið hana bíða“, sagði hann í ásökunartón. „Henni kann að mislíka það.“ „Eg held, að ég hætti á, að hún bíði nokkrar mínútur enn,“ sagði Ravenhill og settist. Hann tók upp vindling og fór sér hægt. „Segðu mér hvernig í öllu liggur, gamli. Hver er hún? Og hvers vegna er ung kvinna að ferðast alein síns liðs á þess- um norðurhjara um hávetur? Hvers vegna vill hún hafa tal af mér?“ „Ætli það sé þá ekki bezt, að ég rétti þér einn bita í einu,“ sagði Steve. „Ættarnafn hennar er Drummond. Ungfrú V. Drummond. Og V. merkir Vivian.“ Ravenhill hafði borið silfurkveikjara næstum að vindlingn- um, sem hann hafði stungið upp í sig, en höndin stöðvaðist allt i einu. „Drummond — dóttir hvaða Drummonds?11 „Karlsins, sem á helming allra kolanáma og margar sögun- arverksmiðjur í British Columbia? Spurðirðu annars hvers dóttir hún væri, nei, hún er ekki dóttir hans, heldur bróðurdótt- ir, en það kemur út á eitt. Hún er loðin um lófana. Hvað heitir hann annars —?“ „Basil — Sir Basil Drummond." „Alveg rétt. Nú, þú þekkir hann kannske — og hana líka?“ „Við kynntumst lítið eitt, svona af tilviljun. Eg var í boði yfir eina helgi í sumardvalarstað við Strathcona-vatn — það var þar, sem fundum okkar bar saman — sem snöggvast.“ Þótt Ravenhill mælti kæruleysislega var ekRi alveg sársauka- laust að minnast þessara liðnu daga. Og þetta var ekkert tilvilj- unarkennt. Hann hafði komizt í mikinn vanda. Vitanlega var þetta allt honum að kenna. Það virtist svo óralangt síðan, er þetta gerðist. „Þótt ég sé nú svo gamall, sem á grönum má sjá,“ sagði Steve gamli, — „kominn yfir sjötugt, þá mundi ég ekki sitja hér eða standa og tvístíga, ef ung og fögur stúlka biði mín á næsta leiti. Eg mundi skjótast til hennar með sama hraða og minkur í hænsnahús.“ „Og mér er efst í huga að taka undir mig stökk eins og hrædd- ur héri — í þveröfuga átt,“ svaraði Ravenhill. „En betlarar eiga ekki á neinu völ. Ég kemst víst ekki hjá að tala við hana. Hvern- ig komst hún hingað? Kom hún með flugvélinni frá Edmontpn í gær?“ „í morgun. Fékk far með einni flugvélinni, sem er í ferðum til uraniumnámanna. Hún kvaðst vera mjög tímabundin.“ Ravenhill kinkaði kolli og bjóst til þess að rísa á fætur. „Og, Steve^ hvað heldurðu, að hún vilji mér?“ „Ég veit varla,“ sagði Steve, á þann hátt, að það minnti hann á það, er V. Drummond reyndi að mæla kæruleysislega, „hún mun hafa lagt sitthvað af vasapeningunum sínum í fyrirtæki, námu í grennd við austurkvísl Porcupine. Það munu vera um 55.000 dollarar sem hún hefur lagt í þetta. Hún er smeyk um, að allt sé ekki með feldu, og vill fá reyndan flugmann, til þess að fljúga með sig þangað, til þess að sjá allt með eigin augum. Fljúga með sig þangað í dag; skilurðu." „í dag,“ sagði Ravenhill og leit á armbandsúrið sitt. Hann vissi, að það yar að minnsta kosti 700 mílna flug til austurkvísl- ar Porcupine. Og það var svo einstaklega notalegt í gistihúsinu. Já, það var lengra en til McPhersonvirkis. „Klukkan er orðin hálfellefu,“ sagði Ravenhill. „Gerir hún sér nokkra grein fyrir —“ „O, já, já, það gerir hún,“ sagði Steve. „Hún hefur litið á kortið. Og hún veit, að það er fyrirtaks flugveður. Og hún hefur reiknað það út, að þú getir lagt af stað um hádegisbilið. Og hún hefur líka reiknað það út, að það sé þriggja og hálfrar klukkustundar flug þangað eða sjö klukkustundir fram og til A D, 9, 4, 3, 2 V 8 ♦ K, 6 * Á, D, 9, 8, 7 N S A Á, K, G, 10 V Á, 7, 6 ♦ Á, 9, 8, 7 * K, 6 Suður spilar 7 spaða. Útspil Vesturs er drottning í hjarta. Hernig er öruggast fyrir Suður að spila spilið? Á kvðldvíökunni. í nýútkominni bók sinni, „Close Contact", segir fyrrver- andi yfirmaður hernaðarsendi- nefndarinnar í A.-Þýzkalandi, Dewhurst hershöfðingi, eftirr farandi sögu: í vodkaveizlu einni kom rússneskur liðsforingi til hans og sagði: „Churchill er mikill maður.“ „Af hverju álítið þér það, hershöfðingi?“ „Jú, hann getur málað mál- verk.“ „Nú, en vann hann ekki einn- ig stríðið fyrir okkur?“ „Einmitt, það er þess vegna, sem hann er mikill maður. Mjög fáir málarar vinna stríð.“ Þegar Louis 18. sneri heim til Frakklands, eftir að hafa verið landflótta lengi, kallaði hann hinn fræga lögreglu- stjóra Napóleons, Fouché, fyrir sig og sagði: „Þér létuð njósna um mig, meðan eg var erlendis, eða var ekki svo?“ „Jú, herra, það kom af sjálfu sér.“ „Og hver var njósnarinn?“ „Hertoginn af Béacas.“ „Og hvað greidduð þér hon- um mikið fyrir það?“ „8 þús. pund um árið.“ „Stórkostlegt! Þegar eg var í útlegðinni, lofaði hann að greiða mér helminginn af því, sem hann fengi fyrir að njósna um mig. Og skilvíslega greiddi hann mér 4 þús. pund um árið. Það er gott til þess að vita, að í heiminum skuli vera til fólk, sem hægt er að treysta.“ C. & Suweuqki: 1591 Tarzan bar skipbrqlsmuiniinn gæt'- lega á land. „Kg mun ekki lifa mikið lengur,“ sagði hatiu og stóð á öndinni, „komdu h i,r og h'iustaðu.V- „Kg heiti U-bson, og er umsjónar- maður frá Metropplitan listasafninu í T : lidon, Kólagi rninn og eg vorum Benöir íil- Suður-Afríku.“ ..Mjög dýrmætur veggskjöluur lannst þar eftir að.hafa verið-týrid.ur i mu ’iiitiigu ár. Við, áttum að i'b'tja íil baka iteilu- á hölíhiu, . n - " ,,þið urðu skiproka," stakr -an upp ..j’.ið vor aðo.ins ip •jsaiirj sagði Gilisoji og hroHur i’óv : hai'r. „pað-sem siðar kom var....... ' ö-i

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.