Vísir - 18.03.1958, Side 7

Vísir - 18.03.1958, Side 7
hafði krafizt þess. Og hékk yfir vínstúkunni, r seni nániumennirnir, svo rrtikiö oð drekka og , jafnvel fengu þeir að hægt.f’íeri að ræna is voru svo fág- ð óráðið. eins og — hasfileikann, eðlishvata kon- Laugavegi 10. Sími 13367, hriðjudaginn 18. m&rz 1958 VlST*. Pýzkar fslterpfp'i? Spánskar Glpper-pípur HRiYFKLSBIIDIN, Kafkofnsvegi E. R. Burrotighs — T A IIZ A -- 2,%7n ■ T'arzan ai>amaðiir Só'r tíyðimörkdua. og hcni m til tinóíunar yalrsá. fc&&, & towskúþu af mrmni, sam lá i sandinum. ÞetL; voru leifar hvifs mrnns. asoi á33 kaídí á þtsstun eyi},efáS. Aíít I einu tó.’-i • Tarzan’ eftii* ran:;ui- vöðku>u bréíi. serh var orðiö gult og þýniaS af.sói. Ef tii viil.liaíói þaó aö leyndarmál hins manns. gevma iátna 'Jrank Iferfy: ■ / r þá hef eg tilboð að gera yðu-r. Ekki svona undrandi. Það er ein- göngu verziimarlegs eðlis. Mig langar aðeins að bjóða yður stöðu. — Hverskonar stöðu? spurði Jo. — Aðeins vnnnu se.m er i engu óheiðarleg eða persónuleg. Gæt- um við ekki rætt málið eftir matinn? — Jú, sagöi Jo. — Eg kem niður strax og eg hef skipt um föt. Maturinn var ágætur. Þau drukku kampavín meö. Jo fékk cinu sinni í glasið og skyldi helminginn eftir. — Hvað er að, spurði Rufus King. — Finnst yður það vont? — Eg er hrædd við það. Það gerir mig ábyrgðarlausa. — Drekkið það þá ekki. í vinnu þeirri, sem eg ætla að bjóða yður verðið þér að vei-a miög ábyrg. Sjáðu — Jo — má eg kalla þig svo? Það er kominn timi til að við verðum vinir. — Ef þú vilt, sagði Jo afskiptalaus. — Mig langar til að gera eitt atriði ljóst: þetta er hvorki góðgerðarstarfsemi né kænleg árás á dyggðir þínar. Eg vil ráða þig af emni ástæðu: þú er rétta manneskjan. Útlit þitt náttúrlega og aigjöm sjálfstjórn þín. Eg held að þú munir auka tekjur mínar mjög. — Hvemig? — Með' því að snúa spilahj.ólinu. Þú verður fyrsti .tvenféhirð- irlnn fyrir norðar. San Francisco. — Guð minn góður, sagði Jo. — Það er alveg heiðariegt. Hjólin min eru ekki viðgerð. Þú stuðlar aðeins að mannlegri ástriðu, Það mun aldrei nokkur maðúr nindra menn í að spila fjárhættuspil. Hví ekki að þóknast þeim? Gera umhveríið, hvað skulum við segja, skemmtilegra. Þú færð tvö hundruð dollara á vlku og öll útgjöld greidd. Þú þarft ekki að haga þér gegn vilja þínum við nokkum mann, ckki einu sinni mig. Auffvitað, sagði hann og' hló við, — ef það skyldl einhvem tíma koma þér til- hugar, yrði eg mjög ánægður. 1 En þú verður ekki þvinguð, ginnt eoa neydd til eins eða neins. Þú verður starfsstúlka — cins og búðarstitika. Jæja, Jo, hvað. segirð u við þessu ? — Þessir menn, sagði Jo rólega, — drekka. Og flestir þein-a| 'hafa ekki seð kvenmann i lengri tima. — Eg verð nálægur. Eg hef skammbyssu bak við vinborðið. Eg hef nokkra sterka drengi til að hald'a uppi reglu. Þú verður! ekki. áreitt, því loia eg. •"] Hún varð heldur ekki áreitt. Hún hafði setið þar — nótt eftir King hló aftur. j Hreinskilni yðar er hressandi, sagði hann.— Ef satt skál segja nótt:. kJædd búningi, sem Rnfus King hafði keypt handa henni:j sitt piís, sem náði ræstum niður á ökla en að ofan var hún í -:axlalausri blússu .ser.i ckki vakti imyndunaraflið hið minnsta og við þetta liafði hún .aukio syörtu flr.uelistandi um hálsinn og við það hékfc menið með myndinni af Bruce, ,sem hún hafði svarið að skilja ekki við sig raeðan hún lifði. Og hún sagði skærri röddu vio mennina, sem spiluðu nú einstaklega djarflega og gleymdu að velta spilinu athygli, þegar þeir horfðu á hana mSð þrá eöa blíou eða losta: — Spiiiö herrar minir. Spilið herrar minir. Enginn maður liafði gerst alvarlega nærgöngull. Það voru auðvitað boð: til liádegisverðar, reiðtúra, drykkju, en þeim neit- aði hún öllum með ískaldri kurteisi. Hún freistaðist jafnvel ekki til að rjúfa einveru. sína, Hún fann til vissrar kvenlegrar gleði Hún hvorki reit né fékk bréf. Hún vonaði innilega að enginn að heiman, enginn, sem hún hafði áður þekkt, kæmi inn í Bláa og. sæi hana þar vera aö gera það, sem hún gerði, klædda' svo óhóflega — eða hvað verra var búandi í einkaibúð yfir spilasalnum með íbúð Kings sjálís hinu megin við ganginn. Samt hafði það sína kosti: íbúð hennar var yndislega þægi- leg, jafnvel íburðarfull. Hún hafði svertingjastúlku til að mat- búa fyrir sig og þjóna sér á einn og annan hátt. Og hún naut aðdáunar allra karlmanna í Sacramento ekki aö undan- skildum þeim giftu og gömlu. Það mátti þakka henni að Blái Deihanturinn hafði tvöfaldað viðskipti sín. King hækkaði kaup hennar upp í þrjú hundruð dollara á viku, siðan upp i fjögur og sagði henni að hún væri allra þeirra peninga verð. Gagnvart henni hegðaði hann sér með varlegri riddaramennsku. Hann kom ajdrei inn í ibúð hennar án hennar leyfis, en samt var ekkert eggjandi í framkomu hans. Eöa næstum ekkert. Það Jitla sem það var gerði hana þunglynda og vakti hjá henni sjálfs- fyrirlitningu. Hún bölvaði sjálfri sér með litskrúðugum blóts- yrðum, sem hún haíði lært af námamönnunum. Henni fannst l:ún vera dæmd og glötuð. Það var í rauninni mjög einfalt. Hún var kona, sem hafði yerið gift, sem hafði notið líkamlegrar ástar. Og hún lifði á öld og í þjóöíélagi, sem neitaði tilveru kvenlegs kynþokka, hélt aftur af honum, þegar hann var óneitanlega sýndur, afbrigði, sjald- gæfur sjúkleiki sem aðeins er að finna meðal hinna lægri, dætra hvíta úrhraksins, vændiskonunni. Jo vissi ekki hve margar konur sátu og horfðu grátandi á tunglið þessa Marz nótt einfaldlega vegna þess aö þær vantaði karlmann. En þessa vornótt 1851 var svolítið öðru visi farið með Jo. Vandræðin voru flóknari: hún dróst mjög aS manni, sem hún í raun og vem fyrirleit. Hún vissi hverskonar maður Rufus King var. Hann var svo kaldhæðinn, fyrirlitning hans á manngæzku var svo rótgróin, sjálfsánægja hans var svo mikil að það sem hann gerði stundum fólki snerti hann álíka og barn er stígur á skordýr. Ekki gat hún vitað að fólk eins og hann var i raun- inni sjúkt. 1851 hafði veröldin ekki enn vaxið upp úr hugmynd varmenskunnar. Hún sá hvað hann gerði og hataði hann. Hann tók við ungum stúlkum fyrir vændishús sitt, frá austri, sem var næstum rænt, táldregnar af umboðsmönnum sem hann haíði í stærri borgunum, umboðsmönnum, sem hélt Jo. voru ekki c-llr. ólikir honum sjáifum. Hún sá svik hans í löguð spilahjólin öll nema hennar. Hún hafði krafizt þess. þessi Gullskeifu krá þar sem skeifan er var úr vcnjulegu járni, gullhúðuðu og þar sem höfðu heppnina með sér var gefið svo mikiö að sem þeir hafa vildu á reikning hússins og jafnvel okeypis .nótt á.Annex til þess. grunaði Jo, að hægt.yæri þá aleigunni. Aðeins hann var góður. Aðeins mannasiöir.hans, voru svo aðir og ljúfmannlegir. Aðeins hann hafði Lucas VViIkins hafði haft og í miklu, meiri mæli ef svo inætti segja, sem skirskotaði til ynnstu unnax og vöktu þó nokkrar sem hún ekki vissi um. Ennfremur var hann næstum eini maðurinn scm hafði vakið athygii hennar. Þao var einn annar, en hún hafði'gefið hann á bátinn. Það var hái rauðhærði, í'reknótti löe.fræðingurinn sem var ncfndur Kailey Bruke. Hann var heimóttalegur en einkar aðiáðandi þrátt fyrir liótleikan. Hún þóttist viss um að Eurke væri .góður maður, ljúfnr, góðhjartaður, biíður maður. Hann spilaði aldrei. Hann kom inn í Demantinn stöku sinnum og horfði á hana, bliðlegu döpru augnaráði. Hún hafði bara komizt að þvi að Hailey Eui-ke var forvígi.smaður hreinsunarmanna i Sacramento. Þeir vildu hreinsa til í borginni, voru ákveðnir í að loka spilavítinu og hóruhúsunum, að reka burt merm eins og Rufus King' — og konur eins og liana — eins og hún var nú orðin. Samt var enginn fyrirlitning í augum hans, er hann leit á hana, .heltíur eitthvaö ánnao — eitthvaö meira: dökk, óskýran- kvöldvökurmi Prófessor einn vai- að halda fyrirlestur í líffærafræði. i — Nú höfum við séð að heili kai lmanns er kvenheila stærri bæði að rúmmáii og þunga. Hvað gerir það? Það gerir það, sagði stúd- ína nokkur, — að sannast nú að ekki er allt undir magninu komið. ★ Maður nokkur sat inni á. veitingahúsi. Sá er næstur hon- um sat spurði hvort hann gæti sagt sér hvaða dagur væri. — Það veit eg eklcert um. — Þér eruð þó að lesa í dag- blaði og ættuð að geta séð það á því. — Á þvi? Nei, ekki aideildis,. það er síðan í gær. ★ Greifi nckkur frá Vín hitti eitt sinn vin sinn á götu. Vin- urinn var með glerauga og greifinn hafði mikinn áhuga á því. — Úr hvei-ju eru svona gler- augu eiginlega búin til? spurffi hann. — Úr gleri auðvitað. — Óttalega get.eg verið vit-- laus, hrópaði greifinn. — Auð- vitað úr gleri. Annars gæti maður ekki séð í gegnum það. Þvottahús tíl söfu Uppl. á staðnum, Efstasund 1€, kl. 2—6. Sími 33770. •r.

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.